
Europe's Rivers & Castles -Nuremberg to Luxembourg
Date
2027-08-11
Duration
7 nights
Departure Port
Nürnberg
Saksa
Arrival Port
Luxemburg
Luxemburg
Rating
Luxury
Theme
Food & Drink








AmaWaterways
2013
—
3,600 GT
162
81
51
443 m
11.5 m
9 knots
No

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.
Rüdesheim am Rhein is a town in the Rhine Valley, Germany. It’s known for winemaking, especially of Riesling wines. In the center, Drosselgasse is a lane lined with shops, taverns and restaurants. Nearby, Siegfried’s Mechanical Music Cabinet is a museum of automated musical instruments. Medieval Brömserburg Castle is home to the Rheingau Wine Museum, exhibiting wine paraphernalia from ancient times to the present.
Reinin rotko, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, on henkeäsalpaava osa Reinin jokea, tunnettu historiallisista linnoistaan ja viehättävistä kaupungeistaan. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten Riesling-viinien nauttiminen sekä hurmaavien markkinoiden tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväästä varhaissyksyyn, jolloin viinitarhat ovat vehreitä ja sää ihanteellinen.

Lahnstein sijaitsee Lahn- ja Reinin jokien yhtymäkohdassa Saksan UNESCO:n maailmanperintökohteeseen kuuluvassa Reinin rotkossa, jonka yllä kohoaa satumainen Burg Lahneckin linna ja jota ympäröivät jyrkät, viiniköynnöksin peitetyt rinteet. Vierailemisen arvoisia ovat linnan restauroidun suuremman salin kiertokäynnit, paikallisten viinitilojen mineraaliset Riesling-viinit sekä risteily Reinillä legendaarisen Lorelei-kallion ohi. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja alueella vietetään juhlavasti viinin sadonkorjuukautta.

Reichsburg Cochem – tornillinen satulinna, joka hallitsee Mosel-joen mutkaa – on yksi Saksan valokuvauksellisimmista keskiaikaisista linnoituksista, jonka siluetti kohoaa ikivanhojen Riesling-viiniköynnösten terrassiviljelmien yläpuolella. Alhaalla sijaitseva kaupunki tarjoaa viehättävän kokonaisuuden puoli-hirsitaloja, viinikellarin maistajaisia ja pyöräilyreittejä, jotka kulkevat laakson maisemien läpi, jotka ovat säilyneet lähes muuttumattomina vuosisatojen ajan. Saavu syyskuussa sadonkorjuujuhlaan, jolloin koko kaupunki tuoksuu käyvältä Rieslingiltä, tai valitse toukokuu kukkien kehystämien panoraamien ja pitkien kultaisen iltojen vuoksi joenrantaterasseilla.

Wasserbillig on rauhallinen luxemburgilainen kaupunki Sauer- ja Mosel-jokien yhtymäkohdassa, arvostettu roomalaisesta perinnöstään, viinitarhamaisemistaan sekä läheisyydestään viinikaupunkeihin Grevenmacher ja Remich. Vierailijoiden tulisi maistaa perinteistä *Judd mat Gaardebounen* -ruokaa, joka sopii täydellisesti paikallisen Mosel Rieslingin kanssa, ja tutustua läheisiin Luxemburgin kaupungin kasemaatteihin. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, jolloin viinitarhat ovat vehreitä, jokaterassit kutsuvat ja Moselin viinijuhlat herättävät alueen eloon värikkäällä tavalla.

Luxemburg on Euroopan vaikuttavimmin sijoitettu pieni pääkaupunki, joka kohoaa syvien jokikanjonien yläpuolella ja on linnoitettu UNESCO:n listalla olevilla muureilla, mukaan lukien seitsemäntoista kilometriä maanalaisia kasemaatteja. Vierailemisen arvoisia ovat Bockin kasemaatit, Judd mat Gaardebounen -ruoan nauttiminen sekä viehättävä kävely Grundin kaupunginosassa laaksossa alhaalla. Touko–lokakuu tarjoaa parhaan sään kaupungin poikkeuksellisten terassinäköalojen ja ulkokahvilakulttuurin nauttimiseen.
Day 1

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.
Day 2

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.
Day 3

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.
Day 4

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.
Day 5
Rüdesheim am Rhein is a town in the Rhine Valley, Germany. It’s known for winemaking, especially of Riesling wines. In the center, Drosselgasse is a lane lined with shops, taverns and restaurants. Nearby, Siegfried’s Mechanical Music Cabinet is a museum of automated musical instruments. Medieval Brömserburg Castle is home to the Rheingau Wine Museum, exhibiting wine paraphernalia from ancient times to the present.
Reinin rotko, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, on henkeäsalpaava osa Reinin jokea, tunnettu historiallisista linnoistaan ja viehättävistä kaupungeistaan. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten Riesling-viinien nauttiminen sekä hurmaavien markkinoiden tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväästä varhaissyksyyn, jolloin viinitarhat ovat vehreitä ja sää ihanteellinen.

Lahnstein sijaitsee Lahn- ja Reinin jokien yhtymäkohdassa Saksan UNESCO:n maailmanperintökohteeseen kuuluvassa Reinin rotkossa, jonka yllä kohoaa satumainen Burg Lahneckin linna ja jota ympäröivät jyrkät, viiniköynnöksin peitetyt rinteet. Vierailemisen arvoisia ovat linnan restauroidun suuremman salin kiertokäynnit, paikallisten viinitilojen mineraaliset Riesling-viinit sekä risteily Reinillä legendaarisen Lorelei-kallion ohi. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja alueella vietetään juhlavasti viinin sadonkorjuukautta.
Day 6

Reichsburg Cochem – tornillinen satulinna, joka hallitsee Mosel-joen mutkaa – on yksi Saksan valokuvauksellisimmista keskiaikaisista linnoituksista, jonka siluetti kohoaa ikivanhojen Riesling-viiniköynnösten terrassiviljelmien yläpuolella. Alhaalla sijaitseva kaupunki tarjoaa viehättävän kokonaisuuden puoli-hirsitaloja, viinikellarin maistajaisia ja pyöräilyreittejä, jotka kulkevat laakson maisemien läpi, jotka ovat säilyneet lähes muuttumattomina vuosisatojen ajan. Saavu syyskuussa sadonkorjuujuhlaan, jolloin koko kaupunki tuoksuu käyvältä Rieslingiltä, tai valitse toukokuu kukkien kehystämien panoraamien ja pitkien kultaisen iltojen vuoksi joenrantaterasseilla.
Day 7

Wasserbillig on rauhallinen luxemburgilainen kaupunki Sauer- ja Mosel-jokien yhtymäkohdassa, arvostettu roomalaisesta perinnöstään, viinitarhamaisemistaan sekä läheisyydestään viinikaupunkeihin Grevenmacher ja Remich. Vierailijoiden tulisi maistaa perinteistä *Judd mat Gaardebounen* -ruokaa, joka sopii täydellisesti paikallisen Mosel Rieslingin kanssa, ja tutustua läheisiin Luxemburgin kaupungin kasemaatteihin. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, jolloin viinitarhat ovat vehreitä, jokaterassit kutsuvat ja Moselin viinijuhlat herättävät alueen eloon värikkäällä tavalla.
Day 8

Luxemburg on Euroopan vaikuttavimmin sijoitettu pieni pääkaupunki, joka kohoaa syvien jokikanjonien yläpuolella ja on linnoitettu UNESCO:n listalla olevilla muureilla, mukaan lukien seitsemäntoista kilometriä maanalaisia kasemaatteja. Vierailemisen arvoisia ovat Bockin kasemaatit, Judd mat Gaardebounen -ruoan nauttiminen sekä viehättävä kävely Grundin kaupunginosassa laaksossa alhaalla. Touko–lokakuu tarjoaa parhaan sään kaupungin poikkeuksellisten terassinäköalojen ja ulkokahvilakulttuurin nauttimiseen.



Suite
Huoneen lämpötilan säätö
Ylelliset hotellityyliset vuodevaatteet, joissa egyptiläistä pellavaa, untuvatyynyjä ja -peitto
Tilavat kylpyhuoneet monisuihkuisilla suihkupäillä
Suuri vaatekaappi, kokopitkä peili, hiustenkuivain, tallelokero ja suora puhelin
Taulu-tv, joka toimii myös tietokoneena
Entertainment on Demand -järjestelmä, joka tarjoaa maksuttoman television, elokuvia ja musiikkikirjaston
Maksuton internet ja Wi-Fi
Päivittäin täytettävä maksuton pullotettu vesi
Työpöytä ja tuoli



French Balcony
Huoneen lämpötilan säätö
Ylelliset hotellityyliset vuodevaatteet, joissa egyptiläistä pellavaa, untuvatyynyjä ja -peitto
Tilavat kylpyhuoneet monisuihkuisilla suihkupäillä
Suuri vaatekaappi, kokopitkä peili, hiustenkuivain, tallelokero ja suora puhelin
Taulu-tv, joka toimii myös tietokoneena
Entertainment on Demand -järjestelmä, joka tarjoaa maksuttoman television, elokuvia ja musiikkikirjaston
Maksuton internet ja Wi-Fi
Päivittäin täytettävä maksuton pullotettu vesi
Työpöytä ja tuoli



Twin Balcony
Huoneen lämpötilan säätö
Ylelliset hotellityyliset vuodevaatteet, joissa egyptiläistä pellavaa, untuvatyynyjä ja -peitto
Tilavat kylpyhuoneet monisuihkuisilla suihkupäillä
Suuri vaatekaappi, kokopitkä peili, hiustenkuivain, tallelokero ja suora puhelin
Taulu-tv, joka toimii myös tietokoneena
Entertainment on Demand -järjestelmä, joka tarjoaa maksuttoman television, elokuvia ja musiikkikirjaston
Maksuton internet ja Wi-Fi
Päivittäin täytettävä maksuton pullotettu vesi
Työpöytä ja tuoli



Fixed Window
Huoneen lämpötilan säätö
Ylelliset hotellityyliset vuodevaatteet, joissa egyptiläistä pellavaa, untuvatyynyjä ja -peitto
Tilavat kylpyhuoneet monisuihkuisilla suihkupäillä
Suuri vaatekaappi, kokopitkä peili, hiustenkuivain, tallelokero ja suora puhelin
Taulu-tv, joka toimii myös tietokoneena
Entertainment on Demand -järjestelmä, joka tarjoaa maksuttoman television, elokuvia ja musiikkikirjaston
Maksuton internet ja Wi-Fi
Päivittäin täytettävä maksuton pullotettu vesi
Työpöytä ja tuoli
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor