
Date
2026-10-02
Duration
14 nights
Departure Port
Arrival Port
Rating
Resort
Theme
—








Holland America Line
2018
2023
99,500 GT
2,650
1,339
1,025
975 m
34 m
24 knots
No

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.

Rotterdam, Euroopan suurin satama, on kaupunki, joka on noussut sodan raunioista yhdeksi mantereen kiehtovimmista arkkitehtonisista kokeilulaboratorioista — siluettia hallitsevat Kuutalot, lyijykynänkapeat Westerkaden pilvenpiirtäjät sekä henkeäsalpaava Markthal-kaari, joka kaartuu sisätiloissa sijaitsevan poikkeuksellisen runsaan ruokamarkkinan ylle. Boijmans Van Beuningenin kokoelma lukeutuu Euroopan parhaisiin, kun taas Witte de Within taidealue sykkii gallerioiden ja design-studioiden elämää. Tee päiväretki Kinderdijkin yhdeksäntoista ikonisen tuulimyllyn luo, joka on Unescon maailmanperintökohde ja kohoaa poldereilta kaupungin eteläpuolella. Kevät ja alkukesä tarjoavat parhaat olosuhteet.

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.

Teneriffa, Kanariansaarten kruunu, kohoaa Atlantin valtameren yllä mahtavan, UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvan Teiden vuoren ympärillä — Espanjan korkein huippu ja yksi maapallon suurista kerrostulivuorista — jonka kuun kaltaiset kraatterit ja metsän peittämät rinteet tarjoavat uskomattoman dramaattisia maisemia vain minuuttien päässä rannasta. Saarten pohjoisosien kaupungit La Orotava ja La Laguna säilyttävät upeaa kanarialaista siirtomaa-arkkitehtuuria, kun taas Los Gigantesin jylhät jyrkänteet ja etelän mustahiekkaiset rannat täydentävät lähes uskomattoman monipuolisen maisemakokonaisuuden. Kanariansaarten kuuluisa ympäri vuoden paistava aurinko tekee Teneriffasta erinomaisen matkakohteen mihin vuodenaikaan tahansa, vaikka keväällä Teiden rinteillä kukkivat tajinaste-kukat tuovat erityistä viehätystä.

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
Day 1

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
Day 2

Rotterdam, Euroopan suurin satama, on kaupunki, joka on noussut sodan raunioista yhdeksi mantereen kiehtovimmista arkkitehtonisista kokeilulaboratorioista — siluettia hallitsevat Kuutalot, lyijykynänkapeat Westerkaden pilvenpiirtäjät sekä henkeäsalpaava Markthal-kaari, joka kaartuu sisätiloissa sijaitsevan poikkeuksellisen runsaan ruokamarkkinan ylle. Boijmans Van Beuningenin kokoelma lukeutuu Euroopan parhaisiin, kun taas Witte de Within taidealue sykkii gallerioiden ja design-studioiden elämää. Tee päiväretki Kinderdijkin yhdeksäntoista ikonisen tuulimyllyn luo, joka on Unescon maailmanperintökohde ja kohoaa poldereilta kaupungin eteläpuolella. Kevät ja alkukesä tarjoavat parhaat olosuhteet.
Day 3
Day 4
Day 5
Day 6

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.
Day 7

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.
Day 8

Teneriffa, Kanariansaarten kruunu, kohoaa Atlantin valtameren yllä mahtavan, UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvan Teiden vuoren ympärillä — Espanjan korkein huippu ja yksi maapallon suurista kerrostulivuorista — jonka kuun kaltaiset kraatterit ja metsän peittämät rinteet tarjoavat uskomattoman dramaattisia maisemia vain minuuttien päässä rannasta. Saarten pohjoisosien kaupungit La Orotava ja La Laguna säilyttävät upeaa kanarialaista siirtomaa-arkkitehtuuria, kun taas Los Gigantesin jylhät jyrkänteet ja etelän mustahiekkaiset rannat täydentävät lähes uskomattoman monipuolisen maisemakokonaisuuden. Kanariansaarten kuuluisa ympäri vuoden paistava aurinko tekee Teneriffasta erinomaisen matkakohteen mihin vuodenaikaan tahansa, vaikka keväällä Teiden rinteillä kukkivat tajinaste-kukat tuovat erityistä viehätystä.
Day 9

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.
Day 10

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.
Day 11
Day 12

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.
Day 13
Day 14
Day 15

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.



Aft-View Vista Suite
Noin 24–33 neliömetriä, mukaan lukien veranta.
Teak-päällysteinen veranta, lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja viihtyisä oleskelualue täyttävät nämä ylelliset sviitit valolla. Ne sisältävät kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voi muuntaa yhdelle queen-size-vuoteelle – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-mattressit, sekä suihkun, jossa on ensiluokkainen hierontasuihku ja jääkaappi. Hyttien kokoonpano voi poiketa esitettyjen kuvien mukaisesta.



Neptune Suite
Noin 43–47 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat avautuvat yksityiselle parvekkeelle, ja nämä tilavat sviitit kylpevät luonnonvalossa. Niissä on suuri oleskelualue ja kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää yhdeksi king-size-vuoteeksi – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top-matkustajapatjat. Kylpyhuoneessa on kaksiosainen pesuallas, ja joissakin sviiteissä on pelkkä suihku, kun taas toiset tarjoavat täysikokoisen poreammeen ja suihkun sekä lisäsuihkukaapin. Mukavuuksiin kuuluu pääsy yksityiseen Neptune Loungeen, henkilökohtainen concierge-palvelu sekä valikoima maksuttomia palveluita. Hyttien kokoonpano saattaa poiketa kuvissa esitetyistä.



Pinnacle Suite
Noin 120 neliömetriä, mukaan lukien veranta.
Runsaasti tilaa ja valoa huokuvissa näissä elegantissa sviiteissä on olohuone, ruokailuhuone, mikroaaltouunilla ja jääkaapilla varustettu keittokomero sekä lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat, jotka avautuvat yksityiselle verannalle porealtaineen. Makuuhuoneessa on king-size-vuode—Signature Mariner's Dream -vuoteemme ylellisine Euro-Top-patjoineen, ja kylpyhuoneessa on tilava poreamme ja suihku sekä lisäksi erillinen suihkukaappi. Lisäksi sviitissä on vuodesohva kahdelle, vieras-wc, yksityinen äänentoistojärjestelmä, pääsy eksklusiiviseen Neptune Loungeen, yksityinen concierge-palvelu sekä laaja valikoima maksuttomia palveluita. Makuuhuoneiden ja sviittien pohjaratkaisut voivat poiketa esitettyjen kuvien mukaan.



Signature Suite
Noin 36,5–37,2 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Nämä suuret, ylelliset sviitit tarjoavat avaran oleskelualueen, jossa lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat avautuvat yksityiselle parvekkeelle. Makuuhuoneessa on kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää ylelliseksi king-size-vuoteeksi – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on pehmeät Euro-Top-matot – sekä yksi Murphy-vuode yhdelle henkilölle. Kylpyhuoneessa on kaksiallaspöytä ja suihku. Makuuhuoneiden kokoonpano saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.



Spa Neptune Suite
Noin 43–47 neliömetriä, mukaan lukien parveke.
Lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta nämä sviitit avautuvat yksityiselle parvekkeelle ja tarjoavat spa-mukavuuksia, kuten joogamattoja sekä pääsyn Greenhouse Spa & Salon -hoitoihin. Niissä on suuri oleskelualue ja kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää yhdeksi king-size-vuoteeksi – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme ylellisillä Euro-Top-muistelevyillä. Kylpyhuoneessa on kaksiosainen pesuallas, ja joissakin sviiteissä on pelkkä suihku, kun taas toiset tarjoavat täysikokoisen poreammeen ja suihkun sekä erillisen suihkukaapin. Mukavuuksiin kuuluu pääsy yksityiseen Neptune Loungeen, oma concierge-palvelu sekä laaja valikoima maksuttomia palveluja. Makuuhuoneiden pohjaratkaisut saattavat vaihdella kuvissa esitetyistä.



Vista Suite
Noin 24–33 neliömetriä, mukaan lukien veranta
Teak-päällysteisellä verannalla, lattiasta kattoon ulottuvilla ikkunoilla ja viihtyisällä oleskelualueella nämä ylelliset sviitit ovat valon täyttämiä. Niissä on kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voi muuntaa yhdestä queen-kokoiseksi vuoteeksi – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-matot, sekä suihku, jossa on ensiluokkainen hierontasuihku ja jääkaappi. Hyttien kokoonpano saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.



Aft-View - Verandah Stateroom
Noin 21–38 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Täynnä valoa lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta, jotka avautuvat yksityiselle parvekkeelle, nämä hyttitilat sisältävät oleskelualueen, kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdestä ylelliseen queen-kokoiseen Mariner's Dream -vuoteeseemme, jossa on pehmeät Euro-Top-mattressit, sekä suihkun, jossa on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät. Hyttien pohjaratkaisut saattavat vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.



Spa Verandah Stateroom
Noin 21-38 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ja yksityisen parvekkeen ansiosta nämä valoa tulvivat hyttitilat tarjoavat kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdestä queen-kokoiseksi vuoteeksi – meidän Signature Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-makuualustat. Lisäksi hyteissä on suihku, jossa on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät, sekä harkitut mukavuudet. Hyttien pohjaratkaisut saattavat poiketa esitettyjen kuvien mukaisista.



Verandah Stateroom
Noin 21-38 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Nämä hyttitilat ovat valoa tulvivia lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta, jotka avautuvat yksityiselle parvekkeelle. Ne sisältävät oleskelualueen, kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdestä ylelliseen queen-kokoiseen Mariner's Dream -vuoteeseemme, jossa on pehmeät Euro-Top-matratssit, sekä suihkun, jossa on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät. Hyttien pohjaratkaisut voivat vaihdella esitettyjen kuvien mukaisesti.



Verandah Stateroom (Partially Obstructed Views)
Noin 21-38 neliömetriä, mukaan lukien parveke
Täynnä valoa lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta, jotka avautuvat yksityiselle parvekkeelle, nämä hyttitilat sisältävät oleskelualueen, kaksi alhaalla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme ylellisillä Euro-Top -patjoilla, sekä suihkun, jossa on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät. Näkymä on osittain esteellinen. Hyttien kokoonpano saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.



Family Oceanview Stateroom
Noin 20,6–21,5 neliömetriä
Viidelle vieraalle suunniteltu sviitti sisältää kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää yhdeksi queen-kokoiseksi vuoteeksi, sekä yhden ylävuoteen—kaikki ovat tunnusomaisia Mariner's Dream -vuoteitamme, joissa on ylelliset Euro-Top -patjat. Lisäksi huoneessa on vuodesohva kahdelle henkilölle. Kaksi kylpyhuonetta: toinen kylpyammeella, suihkulla, pesualtaalla ja wc:llä, toinen suihkulla ja pesualtaalla. Sviittien pohjaratkaisut voivat vaihdella kuvissa esitetystä.



Large Oceanview Spa Stateroom
Nämä merinäköalalla varustetut hytit tarjoavat ylellisiä spa-mukavuuksia, kuten joogamattoja ja eksklusiivisia hoitoja läheisestä Greenhouse Spa and Salonista. Hytissä on kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdeksi queen-kokoiseksi vuoteeksi – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top -patjat, ensiluokkaiset hierontasuihkut, lukuisia mukavuuksia sekä upea merinäköala. Hytin pohjaratkaisu saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.



Large Oceanview Stateroom
Nämä avarat hyttimme sisältävät kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle—meidän tunnusomaiselle Mariner's Dream -vuoteellemme, jossa on ylelliset Euro-Top -patjat, ensiluokkaiset hierontasuihkuvarjostimet, lukuisia mukavuuksia sekä merinäköala. Hyttien kokoonpano saattaa vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.



Single Oceanview Stateroom
Noin 12–16 neliömetriä.
Täydelliset yksin matkustaville vieraille, nämä hyttitilat tarjoavat yhden täysikokoisen Signature Mariner's Dream -vuoteen, jossa on ylellinen Euro-top-patja, sekä suihkun, jossa on ensiluokkainen hierontasuihku, valikoiman moderneja mukavuuksia ja merinäköala. Hyttien pohjaratkaisut saattavat vaihdella kuvissa esitetystä.



Large/Standard Interior Stateroom
Kaksi alatasoa, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-matratssit, ensiluokkaiset hierontasuihkuvarjostimet ja lukuisia mukavuuksia, ovat näiden viihtyisien hyttien keskiössä. Hyttien sisustus voi vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.



Spa Interior Stateroom
Noin 13–21 neliömetriä.
Nämä hyttitilat tarjoavat kylpyläpalveluita, kuten joogamattoja ja pääsyn Greenhouse Spa & Salon -kylpylähoitoihin. Kahdesta alatasosta voi muuntaa yhden queen-kokoisen vuoteen – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top-mattressit, ensiluokkaiset hierontasuihkujen suuttimet ja lukuisat mukavuudet, ovat osa näitä viihtyisiä hyttitiloja. Hyttien kokoonpano saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor