SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. HX Expeditions
  4. MS Fridtjof Nansen
  5. Euroopan Atlantin helmiä – Lissabonista Hampuriin
Euroopan Atlantin helmiä – Lissabonista Hampuriin
HX ExpeditionsLIS-HAM-0-FNEUR2601A

Euroopan Atlantin helmiä – Lissabonista Hampuriin

Europe´s Atlantic Highlights - From Lisbon to Hamburg

Date

2026-04-24

Duration

11 nights

Departure Port

Lissabon

Portugali

Arrival Port

Hamburg

Saksa

Rating

Expedition

Theme

—

MS Fridtjof Nansen 1
MS Fridtjof Nansen 2
MS Fridtjof Nansen 3
MS Fridtjof Nansen 4
MS Fridtjof Nansen 5
MS Fridtjof Nansen 6
MS Fridtjof Nansen 7
MS Fridtjof Nansen 8
1 / 8

HX Expeditions

MS Fridtjof Nansen

Launched

2020

Refitted

—

Tonnage

20,889 GT

Passengers

530

Cabins

265

Crew

150

Length

459 m

Width

24 m

Speed

15 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Lissabon

Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Day 2

Porto

Portugal
Porto

Porto, joka sijaitsee dramaattisesti graniittisilla kallioilla Douro-joen yläpuolella, on yksi Euroopan romanttisimmin hurmaavista kaupungeista – paikka, jossa barokkityyliset kirkontornit kohoavat terrakotan väristen kattotiilien yläpuolelle ja vuosisataiset azulejo-laatat koristavat jokaista kujannetta. Ylitä rautainen Dom Luís I -silta nauttiaksesi laajoista näkymistä ja laskeudu Vila Nova de Gaian tunnelmallisiin viinikellareihin maistamaan kypsää tawny-portviiniä suoraan tynnyristä. Merenelävät ovat upeita: suolattua turskaa sadalla eri tavalla valmistettuna, sitruunalla kiilteleviä simpukoita ja uunista juuri otettuja vanukkaita. Kevät ja alkusyksy tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 3

Day 3

Ferrol

Spain
Ferrol

Ferrol on Galician valaistuksen ajan suunniteltu merikaupunki, jossa geometriset 1700-luvun kadut ja Espanjan laivaston historiallinen varasto katsovat yhteen Atlantin parhaiten suojatuista luonnonsatamista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Ambassador Cruise Linen tai Scenic-risteilyjen kautta Barrio de la Magdalenan arkkitehtonista tarkkuutta ihaillen, nauti percebesista ja pulpo á feira -annoksista Galician poikkeuksellisesta keittiöstä sekä tutustu Atlantin Espanjaan, jonka harvat matkailijat löytävät.

Day 4

Day 4

Gijón

Spain
Gijón

Gijón on hienostunut Atlantin rannikkokaupunki Espanjan Asturian rannikolla, jossa kolmituhatvuotinen historia, kuuluisa siideri- ja ruokakulttuuri sekä dramaattinen Cimadevillan niemenosa yhdistyvät luoden yhden Iberian kiehtovimmista mutta rauhallisimmista risteilykohteista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Cimadevillan perinteisiä siideritaloja eikä päiväretkeä Picos de Europaan Cangas de Onísin kautta. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, jolloin pitkät rannikkoillat ja lempeä Kantabrian sää paljastavat kaupungin loistossaan.

Day 5

Day 5

San Sebastián

Spain
San Sebastián

San Sebastián de La Gomera on rauhallinen pääkaupunki Kanariansaarten UNESCO:n biosfäärialueella — juuri se satama, josta Kolumbus lähti kohti Uutta Maailmaa vuonna 1492. Vierailijat voivat kadota Garajonayn kansallispuiston alkuperäisiin laakerimetsiin ja maistella almogrotea, saaren ainutlaatuista savustettua juustolevitettä, kukkulalla sijaitsevalla terassilla, jolta avautuu näkymä Atlantille. Lempeä subtrooppinen ilmasto tekee La Gomerasta palkitsevan kohteen ympäri vuoden, vaikka myöhäinen kevät ja syksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat pilvimetsän polkujen vaellukseen.

Day 6

Day 6

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 7

Day 7

Île d'Yeu

France

Île d'Yeu, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä HX Expeditionsin reiteillä. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu historiallisen keskuksen kävely, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta, satama-alueen ulkopuolella sijaitsevasta suosikkiravintolasta. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat kiireetöntä tutkimusmatkaa.

Day 8

Day 8

Douarnenez

France
Douarnenez

Douarnenez, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman. Se on Lindblad Expeditionsin reittien kohokohta. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat historiallisen keskustan kävelyretket, jotka paljastavat kerroksittain rakentuneen arkkitehtuuriperinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa, kaukana satama-alueen vilinästä. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkailua.

Day 9

Day 9

Saint-Malo

France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Helgoland

Germany

Heligoland, Saksan dramaattinen punakivinen saari 70 kilometrin päässä Pohjanmerellä, yhdistää tulli- ja verovapaan ostosmahdollisuuden, ikonisen Lange Anna -merikallion ja poikkeuksellisen villieläimistön — harmaahylkeiden poikasista Düne-rannoilla aina Euroopan upeimpiin lintujen muuton tarkkailupaikkoihin. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat jyrkkien Oberlandin kallioiden kävelyreitit, Knieperin rapujen saksien napsiminen rantapubissa sekä maailman vanhimman lintuaseman vierailu. Kevään muutto ja talven hylkeiden sesonki ovat luonnon ystävien kohokohtia.

Day 12

Day 12

Hamburg

Germany
Hamburg

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.

Day 1

Lissabon

Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Porto

Portugal
Porto

Porto, joka sijaitsee dramaattisesti graniittisilla kallioilla Douro-joen yläpuolella, on yksi Euroopan romanttisimmin hurmaavista kaupungeista – paikka, jossa barokkityyliset kirkontornit kohoavat terrakotan väristen kattotiilien yläpuolelle ja vuosisataiset azulejo-laatat koristavat jokaista kujannetta. Ylitä rautainen Dom Luís I -silta nauttiaksesi laajoista näkymistä ja laskeudu Vila Nova de Gaian tunnelmallisiin viinikellareihin maistamaan kypsää tawny-portviiniä suoraan tynnyristä. Merenelävät ovat upeita: suolattua turskaa sadalla eri tavalla valmistettuna, sitruunalla kiilteleviä simpukoita ja uunista juuri otettuja vanukkaita. Kevät ja alkusyksy tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 3

Ferrol

Spain
Ferrol

Ferrol on Galician valaistuksen ajan suunniteltu merikaupunki, jossa geometriset 1700-luvun kadut ja Espanjan laivaston historiallinen varasto katsovat yhteen Atlantin parhaiten suojatuista luonnonsatamista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Ambassador Cruise Linen tai Scenic-risteilyjen kautta Barrio de la Magdalenan arkkitehtonista tarkkuutta ihaillen, nauti percebesista ja pulpo á feira -annoksista Galician poikkeuksellisesta keittiöstä sekä tutustu Atlantin Espanjaan, jonka harvat matkailijat löytävät.

Day 4

Gijón

Spain
Gijón

Gijón on hienostunut Atlantin rannikkokaupunki Espanjan Asturian rannikolla, jossa kolmituhatvuotinen historia, kuuluisa siideri- ja ruokakulttuuri sekä dramaattinen Cimadevillan niemenosa yhdistyvät luoden yhden Iberian kiehtovimmista mutta rauhallisimmista risteilykohteista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Cimadevillan perinteisiä siideritaloja eikä päiväretkeä Picos de Europaan Cangas de Onísin kautta. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, jolloin pitkät rannikkoillat ja lempeä Kantabrian sää paljastavat kaupungin loistossaan.

Day 5

San Sebastián

Spain
San Sebastián

San Sebastián de La Gomera on rauhallinen pääkaupunki Kanariansaarten UNESCO:n biosfäärialueella — juuri se satama, josta Kolumbus lähti kohti Uutta Maailmaa vuonna 1492. Vierailijat voivat kadota Garajonayn kansallispuiston alkuperäisiin laakerimetsiin ja maistella almogrotea, saaren ainutlaatuista savustettua juustolevitettä, kukkulalla sijaitsevalla terassilla, jolta avautuu näkymä Atlantille. Lempeä subtrooppinen ilmasto tekee La Gomerasta palkitsevan kohteen ympäri vuoden, vaikka myöhäinen kevät ja syksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat pilvimetsän polkujen vaellukseen.

Day 6

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 7

Île d'Yeu

France

Île d'Yeu, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä HX Expeditionsin reiteillä. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu historiallisen keskuksen kävely, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta, satama-alueen ulkopuolella sijaitsevasta suosikkiravintolasta. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat kiireetöntä tutkimusmatkaa.

Day 8

Douarnenez

France
Douarnenez

Douarnenez, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman. Se on Lindblad Expeditionsin reittien kohokohta. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat historiallisen keskustan kävelyretket, jotka paljastavat kerroksittain rakentuneen arkkitehtuuriperinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa, kaukana satama-alueen vilinästä. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkailua.

Day 9

Saint-Malo

France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 10

At Sea

Day 11

Helgoland

Germany

Heligoland, Saksan dramaattinen punakivinen saari 70 kilometrin päässä Pohjanmerellä, yhdistää tulli- ja verovapaan ostosmahdollisuuden, ikonisen Lange Anna -merikallion ja poikkeuksellisen villieläimistön — harmaahylkeiden poikasista Düne-rannoilla aina Euroopan upeimpiin lintujen muuton tarkkailupaikkoihin. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat jyrkkien Oberlandin kallioiden kävelyreitit, Knieperin rapujen saksien napsiminen rantapubissa sekä maailman vanhimman lintuaseman vierailu. Kevään muutto ja talven hylkeiden sesonki ovat luonnon ystävien kohokohtia.

Day 12

Hamburg

Germany
Hamburg

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.

Cabin Categories

Tutkimusmatkan kulmasviitti 1
Tutkimusmatkan kulmasviitti 2
Tutkimusmatkan kulmasviitti 10

Tutkimusmatkan kulmasviitti

Suite

Expedition Corner Suite

215–322 m²Max 4
MCMF

Kulmahytissä suuret ikkunat. Monipuoliset nukkumisjärjestelyt, televisio, minibaari, kylpytakki, vedenkeitin, tee- ja kahvitarvikkeet, espressokeitin. Ilman parveketta.

22 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
TV
Parivuode

DoubleShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineHair Dryer+5
View Details
Tutkimusmatkan tilava sviitti 1
Tutkimusmatkan tilava sviitti 2
Tutkimusmatkan tilava sviitti 8

Tutkimusmatkan tilava sviitti

Suite

Expedition Large Suite

376 m²Max 4
MD

Suuri kulmasviitti, jossa oma parveke, joustavat nukkumisjärjestelyt, vuodesohva, televisio, minibaari, kylpytakki, vedenkeitin, espressokeitin. Esteetön pyörätuolia käyttäville vieraille.

35 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
Televisio
Parivuode
Parveke

DoubleSofa BedShowerToiletries ProvidedMini Bar (Additional Cost)TV+2
View Details
Tutkimus-sviitti 1
Tutkimus-sviitti 2
Tutkimus-sviitti 11

Tutkimus-sviitti

Suite

Expedition Suite

236–301 m²Max 4
ME

Ylelliset sviitit omalla parvekkeella, eri kokoisia, yläkansilla, joustavat nukkumisjärjestelyt, osa varustettu vuodesohvalla, televisiolla, minibaari, kylpytakki, vedenkeitin, tee- ja kahvitarvikkeet sekä espressokeitin.

20 - 28 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
Televisio
Parivuode
Parveke

DoubleSofa BedShowerToiletries ProvidedMini Bar (Additional Cost)TV+6
View Details
Tutkimusmatkan XL-sviitti 1
Tutkimusmatkan XL-sviitti 2
Tutkimusmatkan XL-sviitti 18

Tutkimusmatkan XL-sviitti

Suite

Expedition XL Suite

474–516 m²Max 4
MAMB

Erittäin tilava kulmasviitti omalla parvekkeella. Laivan avarimmat hytit suurilla ikkunoilla, joustavilla nukkumisjärjestelyillä, vuodesohvalla, televisiolla, minibaarella, kylpytakilla, vedenkeittimellä sekä tee- ja kahvitarvikkeilla, mukaan lukien espressokeitin.

46 - 48 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
TV
Parisänky
Parveke

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathToiletries ProvidedSuite Benefits+10
View Details
Parvekkeellinen hytti 1
Parvekkeellinen hytti 2
Parvekkeellinen hytti 10

Parvekkeellinen hytti

Outside

Balcony Cabin

161–204 m²Max 4
XTXTDXTJXY

Pyörätuolilla saavutettava hytti parvekkeella, parisänky.

DoubleSofa BedShowerToiletries ProvidedTVCoffee Machine+8
View Details
Arktinen Superior 1
Arktinen Superior 2
Arktinen Superior 7

Arktinen Superior

Outside

Arctic Superior

236–290 m²Max 2
TTTY

Tilavat ja esteettömät hytit ilman parveketta. Keskitasoilla, joustavat nukkumisjärjestelyt, televisio, vedenkeitin, tee- ja kahvitarjoilu.

22 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
Televisio
Parivuode

DoubleShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+4
View Details
Polaarinen Ulkokajuutta 1
Polaarinen Ulkokajuutta 2
Polaarinen Ulkokajuutta 6

Polaarinen Ulkokajuutta

Outside

Polar Outside

204–247 m²Max 4
RRRS

Suuremmat hytit keskitasanteilla. Useimmat 20 neliömetriä, joustavat nukkumisjärjestelyt, joissakin vuodesohva, televisio.

19 - 23 m²
Ikkuna
Kylpyhuone
Televisio
Parivuode

DoubleTwinSofa BedShowerToiletries ProvidedTV+1
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor