SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Allura
  5. Trieste Barcelonaan
Trieste Barcelonaan
Oceania CruisesALU270618B

Trieste Barcelonaan

Trieste to Barcelona

Date

2027-06-18

Duration

21 nights

Departure Port

Trieste

Italia

Arrival Port

Barcelona

Espanja

Rating

Luxury

Theme

—

  • Miami Southamptoniin
  • Miami Lontooseen
  • Miami - Lissabon
  • Barcelona Roomaan
  • Bering Sea Explorer - Tokiosta Seattleen
  • Ateena–Istanbul
  • Välimeren saaret - Ateena Roomaan
  • Lissabonista Lontooseen
  • Rooma Venetsiaan
  • Lissabonista Pariisiin
  • Dubai Barcelonaan
  • Lissabonista Southamptoniin
  • Istanbulista Triesteen
  • Venetsia - Ateena
  • Cape Town to London
  • Italia & Ranska Kohokohta - Roomasta Barcelonaan
  • Pariisi–Lontoo
  • Pariisi Lontooseen
  • Seattlesta Vancouveriin
  • Ateena Venetsiaan
  • Edestakainen matka Southamptonista
  • Trieste Roomaan
  • Lontoo–Lontoo
  • Kapkaupunki–Lissabon
Allura 1
Allura 2
Allura 3
Allura 4
Allura 5
Allura 6
Allura 7
Allura 8
1 / 8

Oceania Cruises

Allura

Launched

2023

Refitted

—

Tonnage

67,000 GT

Passengers

1,200

Cabins

612

Crew

800

Length

785 m

Width

32 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Trieste

Depart 17:00
Italia
Trieste

Trieste, historiallinen satamakaupunki Italiassa, tunnetaan rikkaasta kulttuurillisesta kudoksestaan ja upeasta arkkitehtuuriperinnöstään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten ćevapin ja sachertorten, maistelu sekä eloisan Mercato Coperton tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja varhaisena syksynä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii elämää.

Day 2

Day 2

Zadar

Arrive 07:00Depart 16:00
Kroatia
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 3

Day 3

Dubrovnik

Arrive 09:00Depart 18:00
Kroatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 4

Day 4

Kotor

Arrive 07:00Depart 15:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 5

Day 5

Argostoli

Arrive 12:01Depart 20:00
Kreikka
Argostoli

Argostoli on Kefalonian pääkaupunki, joka on Joonianmeren suurin saari, tunnettu dramaattisista geologisista ihmeistään, koskemattomista rannoistaan ja kirjallisesta kuuluisuudestaan Kapteeni Corellin mandoliinin myötä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat maan alla sijaitseva Melissanin järvi, Myrtoksen rannan jyrkänteet sekä Robola-viinin maistelu tuoreen grillatun kalan kera. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja meri tyyni, ja kesäkuu sekä syyskuu tarjoavat parhaimman tasapainon olosuhteissa.

Day 6

Day 6

Monemvasia

Arrive 11:00Depart 20:00
Kreikka
Monemvasia

Monemvasia, linnoitettu satamakaupunki Peloponnesoksella, on tunnettu keskiaikaisesta arkkitehtuuristaan ja rikkaasta historiastaan, joka ulottuu aina 600-luvulle saakka. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten herkkujen, kuten **mpakaliaron**, nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Nydrin ja Symin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai varhaisena syksynä, jolloin sää on lempeä ja matkailijamäärät hallittavissa.

Day 7

Day 7

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 8

Day 8

Pireus

Arrive 05:00
Kreikka
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 9

Day 9

Milos

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Milos

Milos, lumoava tuliperäinen saari Egeanmerellä, tunnetaan henkeäsalpaavista maisemistaan, rikkaasta historiastaan ja herkullisesta paikallisesta keittiöstään. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat perinteisten herkkujen, kuten "pitarakian", nauttiminen sekä läheisten Deloksen rauniokohteiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on myöhäisestä keväästä varhaiseen syksyyn, jolloin sää on lämmin ja saari sykkii eloisaa paikallista kulttuuria.

Day 10

Day 10

Katakolon

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Katakolon

Katakolon on vaatimaton satama, joka kätkee sisälleen poikkeuksellisen salaisuuden: vain neljätoista kilometriä sisämaahan sijaitsee muinainen Olympia, olympialaisten syntypaikka ja yksi muinaisen maailman pyhimmistä paikoista. Olympian arkeologinen museo — joka säilyttää henkeäsalpaavat veistokset Zeuksen temppelistä — lukeutuu Kreikan hienoimpiin, ja kävely alkuperäisellä stadionilla herättää ihmetyksen tunteen jopa kokeneimmassa matkailijassa. Itse kylä hurmaa valkoiseksi kalkituilla tavernoillaan ja rentouttavalla tahdillaan, joka tuntuu aidoimmalta kreikkalaiselta. Katakolonia on parasta vierailla huhtikuusta lokakuuhun; myöhäinen kevät ja varhainen syksy tarjoavat ihanteelliset lämpötilat Olympian retkelle.

Day 11

Day 11

Katania

Arrive 11:00Depart 20:00
Italia
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 12

Day 12

Valletta

Arrive 07:00Depart 17:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 13

Day 13

Palermo

Arrive 10:00Depart 20:00
Italia
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 14

Day 14

Salerno

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 15

Day 15

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 17:00
Italia
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 16

Day 16

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Italia
Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 17

Day 17

La Spezia

Arrive 07:00Depart 19:00
Italia
La Spezia

La Spezia, joka kätkeytyy syvän Ligurianlahden poukamaan, jonka Byron ja Shelley nimittivät Runoilijoidenlahdeksi, toimii ihanteellisena tukikohtana Cinque Terren tutkimiseen — viisi kallioille kiinnittynyttä kalastajakylää, joita yhdistävät muinaiset polut turkoosin meren yllä. Kaupunki itsessään palkitsee tutkiskelijansa: Museo Amedeo Lia esittelee yhden Italian hienoimmista yksityisistä keskiajan ja renessanssin taidekokoelmista, ja merimuseo heijastaa La Spezian pitkää merellistä historiaa. Veneajelu Portovenereen ja Palmaria-saarelle tai vaellusreitti Vernazzan ja Corniglian välillä muodostavat täydellisen päivän satamasta. Paras aika vierailla on huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin voi välttää kesän kuumuuden ja ruuhka-ajat.

Day 18

Day 18

Monaco

Arrive 08:00Depart 18:00
Monaco
Monaco

Monaco, Monaco on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on esillä Regent Seven Seas Cruisesin reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 19

Day 19

Marseille

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 20

Day 20

Sete

Ranska
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 21

Day 21

Palamós

Arrive 08:00Depart 17:00
Espanja
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 22

Day 22

Barcelona

Arrive 08:00
Espanja
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 1

Trieste

Depart 17:00
Italia
Trieste

Trieste, historiallinen satamakaupunki Italiassa, tunnetaan rikkaasta kulttuurillisesta kudoksestaan ja upeasta arkkitehtuuriperinnöstään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten ćevapin ja sachertorten, maistelu sekä eloisan Mercato Coperton tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja varhaisena syksynä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii elämää.

Day 2

Zadar

Arrive 07:00Depart 16:00
Kroatia
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 3

Dubrovnik

Arrive 09:00Depart 18:00
Kroatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 4

Kotor

Arrive 07:00Depart 15:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 5

Argostoli

Arrive 12:01Depart 20:00
Kreikka
Argostoli

Argostoli on Kefalonian pääkaupunki, joka on Joonianmeren suurin saari, tunnettu dramaattisista geologisista ihmeistään, koskemattomista rannoistaan ja kirjallisesta kuuluisuudestaan Kapteeni Corellin mandoliinin myötä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat maan alla sijaitseva Melissanin järvi, Myrtoksen rannan jyrkänteet sekä Robola-viinin maistelu tuoreen grillatun kalan kera. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja meri tyyni, ja kesäkuu sekä syyskuu tarjoavat parhaimman tasapainon olosuhteissa.

Day 6

Monemvasia

Arrive 11:00Depart 20:00
Kreikka
Monemvasia

Monemvasia, linnoitettu satamakaupunki Peloponnesoksella, on tunnettu keskiaikaisesta arkkitehtuuristaan ja rikkaasta historiastaan, joka ulottuu aina 600-luvulle saakka. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten herkkujen, kuten **mpakaliaron**, nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Nydrin ja Symin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai varhaisena syksynä, jolloin sää on lempeä ja matkailijamäärät hallittavissa.

Day 7

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 8

Pireus

Arrive 05:00
Kreikka
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 9

Milos

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Milos

Milos, lumoava tuliperäinen saari Egeanmerellä, tunnetaan henkeäsalpaavista maisemistaan, rikkaasta historiastaan ja herkullisesta paikallisesta keittiöstään. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat perinteisten herkkujen, kuten "pitarakian", nauttiminen sekä läheisten Deloksen rauniokohteiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on myöhäisestä keväästä varhaiseen syksyyn, jolloin sää on lämmin ja saari sykkii eloisaa paikallista kulttuuria.

Day 10

Katakolon

Arrive 08:00Depart 17:00
Kreikka
Katakolon

Katakolon on vaatimaton satama, joka kätkee sisälleen poikkeuksellisen salaisuuden: vain neljätoista kilometriä sisämaahan sijaitsee muinainen Olympia, olympialaisten syntypaikka ja yksi muinaisen maailman pyhimmistä paikoista. Olympian arkeologinen museo — joka säilyttää henkeäsalpaavat veistokset Zeuksen temppelistä — lukeutuu Kreikan hienoimpiin, ja kävely alkuperäisellä stadionilla herättää ihmetyksen tunteen jopa kokeneimmassa matkailijassa. Itse kylä hurmaa valkoiseksi kalkituilla tavernoillaan ja rentouttavalla tahdillaan, joka tuntuu aidoimmalta kreikkalaiselta. Katakolonia on parasta vierailla huhtikuusta lokakuuhun; myöhäinen kevät ja varhainen syksy tarjoavat ihanteelliset lämpötilat Olympian retkelle.

Day 11

Katania

Arrive 11:00Depart 20:00
Italia
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 12

Valletta

Arrive 07:00Depart 17:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 13

Palermo

Arrive 10:00Depart 20:00
Italia
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 14

Salerno

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 15

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 17:00
Italia
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 16

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Italia
Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 17

La Spezia

Arrive 07:00Depart 19:00
Italia
La Spezia

La Spezia, joka kätkeytyy syvän Ligurianlahden poukamaan, jonka Byron ja Shelley nimittivät Runoilijoidenlahdeksi, toimii ihanteellisena tukikohtana Cinque Terren tutkimiseen — viisi kallioille kiinnittynyttä kalastajakylää, joita yhdistävät muinaiset polut turkoosin meren yllä. Kaupunki itsessään palkitsee tutkiskelijansa: Museo Amedeo Lia esittelee yhden Italian hienoimmista yksityisistä keskiajan ja renessanssin taidekokoelmista, ja merimuseo heijastaa La Spezian pitkää merellistä historiaa. Veneajelu Portovenereen ja Palmaria-saarelle tai vaellusreitti Vernazzan ja Corniglian välillä muodostavat täydellisen päivän satamasta. Paras aika vierailla on huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin voi välttää kesän kuumuuden ja ruuhka-ajat.

Day 18

Monaco

Arrive 08:00Depart 18:00
Monaco
Monaco

Monaco, Monaco on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on esillä Regent Seven Seas Cruisesin reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 19

Marseille

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 20

Sete

Ranska
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 21

Palamós

Arrive 08:00Depart 17:00
Espanja
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 22

Barcelona

Arrive 08:00
Espanja
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Cabin Categories

Oceania-sviitti 1
Oceania-sviitti 2
Oceania-sviitti 18

Oceania-sviitti

Suite

Oceania Suite

1000–1200 m²Max 4
OC

Ilmainen pyykkipalvelu – enintään 3 laukullista per hytti (joitakin rajoituksia sovelletaan)
Priorisoitu laivan nousu keskipäivällä ja ensiluokkainen matkatavaroiden toimitus
Yksinoikeudella kortilla pääsy yksityiseen Executive Loungeen, jossa omistautunut Concierge tarjoaa päivän aikana maksuttomia virvoitusjuomia, kahveja ja välipaloja
24 tunnin palvelija
Ilmainen minibaari sviitissä, sisältäen 6 täysikokoista pulloa premium-väkeviä juomia ja viinejä sviitin juomalistalta
Ilmainen tervetuliais-Champagne-pullo
Päivittäin täytettävä tuore hedelmäkori
Priorisoidut varaukset erikoisravintoloihin verkossa
Rajoittamaton pääsy Aquamar Spa Terrace -alueelle
iPad saatavilla pyynnöstä viihtymistäsi varten laivalla
Valinnainen yksityinen lounas sviitissä nousupäivänä klo 12–14 Owner’s Suites -sviiteissä
Räätälöity viihdejärjestelmä
Bulgari-lahjasetti ja monipuoliset ylelliset tarvikkeet
Valinta päivittäisestä painetusta sanomalehdestä
Ilmainen Oceania Cruises -logolla varustettu kangaskassi ja henkilökohtainen kirjepaperi
Kashmirista valmistetut polvihuovat
Valikoima ylellisiä tyynyjä
Ilmainen kenkien kiillotuspalvelu
Ilmainen vaatteiden silittäminen nousupäivänä (tietyin rajoituksin)
Sviiteissä, hyteissä ja parvekkeilla tupakointi on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationVanity AreaShowerBathRoom Service AvailableButler Service+10
US$23,899 /person+ US$2,330 taxes & fees
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 18

Omistajan sviitti

Suite

Owners Suite

2200–2400 m²Max 4
OS

Ilmainen pyykkipalvelu – enintään 3 laukullista per hytti (joitakin rajoituksia sovelletaan)
Priorisoitu laivan nousu keskipäivällä ja ensiluokkainen matkatavaroiden toimitus
Yksinoikeudella kortilla pääsy yksityiseen Executive Loungeen, jossa omistautunut Concierge tarjoaa päivän aikana maksuttomia virvoitusjuomia, kahveja ja välipaloja
24 tunnin palvelija
Ilmainen minibaari sviitissä, sisältäen 6 täysikokoista pulloa premium-väkeviä juomia ja viinejä sviitin juomalistalta
Ilmainen tervetuliais-Champagne-pullo
Päivittäin täytettävä tuore hedelmäkori
Priorisoidut varaukset erikoisravintoloihin verkossa
Rajoittamaton pääsy Aquamar Spa Terrace -alueelle
iPad saatavilla pyynnöstä viihtymistäsi varten laivalla
Valinnainen yksityinen lounas sviitissä nousupäivänä klo 12–14 Owner’s Suites -sviiteissä
Räätälöity viihdejärjestelmä
Bulgari-lahjasetti ja monipuoliset ylelliset tarvikkeet
Valinta päivittäisestä painetusta sanomalehdestä
Ilmainen Oceania Cruises -logolla varustettu kangaskassi ja henkilökohtainen kirjepaperi
Kashmirista valmistetut polvihuovat
Valikoima ylellisiä tyynyjä
Ilmainen kenkien kiillotuspalvelu
Ilmainen vaatteiden silittäminen nousupäivänä (tietyin rajoituksin)
Sviiteissä, hyteissä ja parvekkeilla tupakointi on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerBath+7
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 12

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

440 m²Max 4
PH1PH2PH3

Lisäksi hyttipalveluihin:

Maksuton pyykkipalvelu – enintään 3 laukkua per hytti (tietyin rajoituksin)
Priorisoitu laivan nousu klo 11 aamulla, mukaan lukien priorisoitu matkatavaroiden toimitus
Yksinoikeudella kortilla pääsy yksityiseen Executive Loungeen, jossa omistautunut Concierge tarjoaa maksuttomia virvoitusjuomia, kahveja ja välipaloja koko päivän ajan
24 tunnin palvelija
Maksuton tervetuliaispullo samppanjaa
Priorisoidut varaukset erikoisravintoloihin verkossa
Rajoittamaton pääsy Aquamar Spa Terrace -alueelle
iPad saatavilla pyynnöstä viihdykkeeksi laivalla
Kashmirhuovat
Maksuton kenkien kiillotuspalvelu
Maksuton vaatteiden silittäminen nousun yhteydessä (tietyin rajoituksin)
Tupakointi sviiteissä, hyteissä ja parvekkeilla on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationShowerBathRoom Service AvailableButler ServiceTV+8
US$14,399 /person+ US$2,330 taxes & fees
View Details
Näkymäsviitti 1
Näkymäsviitti 2
Näkymäsviitti 18

Näkymäsviitti

Suite

Vista Suite

1450–1850 m²Max 4
VS

Ilmainen pyykkipalvelu – enintään 3 laukullista per hytti (joitakin rajoituksia sovelletaan)
Priorisoitu laivan nousu keskipäivällä ja ensiluokkainen matkatavaroiden toimitus
Yksinoikeudella kortilla pääsy yksityiseen Executive Loungeen, jossa omistautunut Concierge tarjoaa päivän aikana maksuttomia virvoitusjuomia, kahveja ja välipaloja
24 tunnin palvelija
Ilmainen minibaari sviitissä, sisältäen 6 täysikokoista pulloa premium-väkeviä juomia ja viinejä sviitin juomalistalta
Ilmainen tervetuliais-Champagne-pullo
Päivittäin täytettävä tuore hedelmäkori
Priorisoidut varaukset erikoisravintoloihin verkossa
Rajoittamaton pääsy Aquamar Spa Terrace -alueelle
iPad saatavilla pyynnöstä viihtymistäsi varten laivalla
Valinnainen yksityinen lounas sviitissä nousupäivänä klo 12–14 Owner’s Suites -sviiteissä
Räätälöity viihdejärjestelmä
Bulgari-lahjasetti ja monipuoliset ylelliset tarvikkeet
Valinta päivittäisestä painetusta sanomalehdestä
Ilmainen Oceania Cruises -logolla varustettu kangaskassi ja henkilökohtainen kirjepaperi
Kashmirista valmistetut polvihuovat
Valikoima ylellisiä tyynyjä
Ilmainen kenkien kiillotuspalvelu
Ilmainen vaatteiden silittäminen nousupäivänä (tietyin rajoituksin)
Sviiteissä, hyteissä ja parvekkeilla tupakointi on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaBathRoom Service Available+9
US$25,749 /person+ US$2,330 taxes & fees
View Details
Concierge-tason yksin matkustavan veranta 1
Concierge-tason yksin matkustavan veranta 2
Concierge-tason yksin matkustavan veranta 3

Concierge-tason yksin matkustavan veranta

Balcony

Concierge Level Solo Veranda

270 m²Max 1
S

Concierge-tason yksinveranda

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableSafeHair DryerTelephone+5
View Details
Concierge-tason parveke 1
Concierge-tason parveke 2
Concierge-tason parveke 6

Concierge-tason parveke

Balcony

Concierge Level Veranda

291 m²Max 4
A1A2A3A4

Lisäksi hyttivarustukseen:
Laajennettu lounas- ja illallishuonepalvelun menu The Grand Dining Roomista
Maksuton pyykkipalvelu – enintään 3 laukkua per hytti (tietyin rajoituksin)
Etusijainen laivan keskipäivän nousu
Yksinoikeudella kortilla pääsy yksityiseen Concierge Loungeen, jossa omistautunut Concierge tarjoaa maksuttomia virvokkeita, kahveja ja välipaloja koko päivän ajan
Maksuton tervetuliaispullo samppanjaa
Etusijaiset varaukset erikoisravintoloihin verkossa
Rajoittamaton pääsy Aquamar Spa Terracelle
iPad pyynnöstä nauttimiseen laivalla (tietyin rajoituksin)
Maksuton Oceania Cruises -logolla varustettu kangaskassi
Kashmir-kylpytakit, täydelliset rentoutumiseen omalla parvekkeella
Maksuton vaatteiden silittäminen nousun yhteydessä (tietyin rajoituksin)
Maksuton kenkien kiillotuspalvelu
Tupakointi sviiteissä, hyteissä ja parvekkeilla on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
US$11,849 /person+ US$2,330 taxes & fees
View Details
Ranskalainen parveke 1
Ranskalainen parveke 2
Ranskalainen parveke 4

Ranskalainen parveke

Outside

French Veranda

240 m²Max 2
B5

Tranquility Bed, Oceania Cruisesin eksklusiivinen, 1 000 langan tiheyden lakanat
Päivittäin täytettävät ilmaiset virvoitusjuomat jääkaapillasi varustetussa minibaariissa
Ilmaiset Vero Water -vedet, sekä hiilihapotettu että hiilihapoton
Yksityinen tiikkipuinen veranda
Bulgari-kylpytuotteet
Huonepalvelu 24 tuntia vuorokaudessa
Kahdesti päivässä tapahtuva siivouspalvelu
Ylisuuri sademetsäsuihku
Belgialaiset suklaat iltasiivouksen yhteydessä
Interaktiivinen televisiojärjestelmä, jossa elokuvia tilauksesta, sääennuste ja muuta
Langaton internetyhteys ja matkapuhelinpalvelu
Kirjoituspöytä ja kirjepaperi
Ylelliset puuvillapyyhkeet
Paksut puuvillaiset kylpytakit ja tohvelit
Kannettava hiustenkuivaaja
Turvallinen tallelokero
Tupakointi sviiteissä, hyteissä ja verandoilla on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
View Details
Veranda-hytti 1
Veranda-hytti 2
Veranda-hytti 6

Veranda-hytti

Balcony

Veranda Stateroom

291 m²Max 2
B1B2B3B4

Tranquility Bed, Oceania Cruisesin eksklusiivinen, 1 000 langan tiheyden lakanat
Päivittäin täytettävät ilmaiset virvoitusjuomat jääkaapillasi varustetussa minibaariissa
Ilmaiset Vero Water -vedet, sekä hiilihapotettu että hiilihapoton
Yksityinen tiikkipuinen veranda
Bulgari-kylpytuotteet
Huonepalvelu 24 tuntia vuorokaudessa
Kahdesti päivässä tapahtuva siivouspalvelu
Ylisuuri sademetsäsuihku
Belgialaiset suklaat iltasiivouksen yhteydessä
Interaktiivinen televisiojärjestelmä, jossa elokuvia tilauksesta, sääennuste ja muuta
Langaton internetyhteys ja matkapuhelinpalvelu
Kirjoituspöytä ja kirjepaperi
Ylelliset puuvillapyyhkeet
Paksut puuvillaiset kylpytakit ja tohvelit
Kannettava hiustenkuivaaja
Turvallinen tallelokero
Tupakointi sviiteissä, hyteissä ja verandoilla on ehdottomasti kielletty

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableSafeHair DryerTelephone+5
US$11,399 /person+ US$2,330 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor