SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Marina
  5. Lissabonista Lontooseen
Lissabonista Lontooseen
Oceania CruisesMNA260512A

Lissabonista Lontooseen

Lisbon to London

Date

2026-05-12

Duration

19 nights

Departure Port

Lissabon

Portugali

Arrival Port

Southampton

Yhdistynyt kuningaskunta

Rating

Luxury

Theme

—

Marina 1
Marina 2
Marina 3
Marina 4
Marina 5
Marina 6
Marina 7
Marina 8
1 / 8

Oceania Cruises

Marina

Launched

2010

Refitted

2024

Tonnage

66,084 GT

Passengers

1,250

Cabins

629

Crew

800

Length

785 m

Width

32.1 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Lissabon

Depart 18:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Day 2

Porto

Arrive 07:00Depart 16:00
Portugal
Porto

Porto, joka sijaitsee dramaattisesti graniittisilla kallioilla Douro-joen yläpuolella, on yksi Euroopan romanttisimmin hurmaavista kaupungeista – paikka, jossa barokkityyliset kirkontornit kohoavat terrakotan väristen kattotiilien yläpuolelle ja vuosisataiset azulejo-laatat koristavat jokaista kujannetta. Ylitä rautainen Dom Luís I -silta nauttiaksesi laajoista näkymistä ja laskeudu Vila Nova de Gaian tunnelmallisiin viinikellareihin maistamaan kypsää tawny-portviiniä suoraan tynnyristä. Merenelävät ovat upeita: suolattua turskaa sadalla eri tavalla valmistettuna, sitruunalla kiilteleviä simpukoita ja uunista juuri otettuja vanukkaita. Kevät ja alkusyksy tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 3

Day 3

La Coruña

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
La Coruña

La Coruña, Atlantin portti Espanjan vehreään Galician alueeseen, on kotipaikka maailman vanhimmalle toiminnassa olevalle roomalaiselle majakalle, Torre de Herculesille — joka on myös Unescon maailmanperintökohde — sekä rantakadulle, jota koristavat valoa heijastavat lasigalleriat, jotka ovat ainutlaatuisia koko Euroopassa. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin pulpo á feira -mustekalan ja villien percebes-rapujen maistelua paikallisilla markkinoilla, eikä lyhyttä matkaa Santiago de Compostelaan pitkin Caminoa. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa lempeimmät säät, ja syyskuu tarjoaa lämpimiä päiviä, kultaisen valon sekä vähemmän väkeä Ciudad Viejassa, granitinkovilla kaduilla.

Day 4

Day 4

Gijón

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Gijón

Gijón on hienostunut Atlantin rannikkokaupunki Espanjan Asturian rannikolla, jossa kolmituhatvuotinen historia, kuuluisa siideri- ja ruokakulttuuri sekä dramaattinen Cimadevillan niemenosa yhdistyvät luoden yhden Iberian kiehtovimmista mutta rauhallisimmista risteilykohteista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Cimadevillan perinteisiä siideritaloja eikä päiväretkeä Picos de Europaan Cangas de Onísin kautta. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, jolloin pitkät rannikkoillat ja lempeä Kantabrian sää paljastavat kaupungin loistossaan.

Day 5

Day 5

Bilbao

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Bilbao

Bilbao on Baskimaan kulttuurinen pääkaupunki, jossa Frank Gehryn ikoninen Guggenheim-museo toimii ankkurina kaupungille, joka on muuttunut teollisuussatamasta maailmanluokan matkakohteeksi. Vierailijat eivät saa jättää väliin Casco Viejon pintxo-baareja ja poikkeuksellista Michelin-tähdillä palkittua ruokakulttuuria, jotka täydentävät museon titaanista loistoa. Ihanteellisin aika vierailla on toukokuusta lokakuuhun, jolloin lempeä Atlantin ilmasto kylpee kaupunkia pehmeässä valossa, joka on täydellinen sen jokirantapromenadien ja läheisen Riojan viinialueen tutkimiseen.

Day 6

Day 6

Saint-Jean-de-Luz

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Saint-Jean-de-Luz

Saint Jean De Luz, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma. Kaupunki on esillä Hapag-Lloyd Cruisesin reiteillä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat historiallisen keskustan kävely, joka paljastaa kerroksittain rakentuneen arkkitehtuuriperinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 7

Day 7

Bordeaux

Arrive 10:00
France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 9

Day 9

Bordeaux

Depart 17:00
France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Saint-Malo

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 12

Day 12

St. Peter Port

Arrive 07:00Depart 17:00
Guernsey
St. Peter Port

St. Peter Port on Guernseyn viehättävä satamakaupunki, jossa yhdistyvät 1200-luvun linna, Victor Hugon uskomattoman koristeellinen maanpakolaiskoti, jossa hän kirjoitti Les Misérablesin, sekä jyrkät kadut täynnä putiikkeja ja markkinoita, jotka avautuvat yhdelle Kanaalisaarten upeimmista satamista. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Hauteville House, Castle Cornetin viisi museota sekä perinteisen Guernseyn papupadan maistaminen. Touko–syyskuu tarjoaa lämpimimmät säät tämän kompaktin, kävelyystävällisen satamakaupungin tutkimiseen.

Day 13

Day 13

Le Havre

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Le Havre

Perustettu vuonna 1517 kuningas Francois I:n toimesta ja uudelleenrakennettu toisen maailmansodan tuhojen jälkeen Auguste Perretin visionäärisellä raudoitetun betonin ruudukolla — nykyään UNESCO:n maailmanperintökohde — Le Havre on kaupunki, jossa kaupunkirakentaminen kohoaa taiteen muotoon. Pyhän Joosefin monumentaalinen kirkko, jonka sisätiloja valaisee viisitoistatuhatta värillistä lasipalaa, on sodanjälkeisen modernismin mestariteos. Päiväretket Honfleuriin, upeaan puolihirsirakenteiseen satamakaupunkiin, joka käynnisti impressionismin, sekä Normandian D-Dayn rannoille tekevät Le Havresta yhden kanaalin strategisesti merkittävimmistä risteilysatamista. Kaupunki on erityisen viehättävä toukokuusta syyskuuhun; Honfleurin retki palkitsee vierailijan vuodenajasta riippumatta.

Day 14

Day 14

Cherbourg

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Cherbourg

Cherbourg, historiallinen satamakaupunki Normandiassa, tunnetaan eloisasta merellisestä perinnöstään ja rikkaasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat muun muassa Place de Gaulle -markkinoiden tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten "moules marinières" ja "calvadosin", nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja paikalliset juhlat ovat täydessä vauhdissa.

Day 15

Day 15

Dunkerque

Arrive 09:00Depart 19:00
France
Dunkerque

Dunkerque, Ranska, on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman. Azamaran reiteillä esillä oleva kohde tarjoaa unohtumattomia elämyksiä. Vieraile historiallisessa keskustassa, jossa arkkitehtuurin kerrostumat kertovat kaupungin rikkaasta menneisyydestä, ja etsi esiin alueen kulinaariset perinteet paikallisesta suosikkiravintolasta, kaukana satama-alueen vilinästä. Paras aika matkustaa on kesä-elokuussa, jolloin lämpimät kesäpäivät ja pitkät valoisat hetket kutsuvat tutkimaan kaupunkia.

Day 16

Day 16

Ijmuiden

Arrive 07:00Depart 17:00
Netherlands
Ijmuiden

IJmuiden on Alankomaiden Pohjanmeren portti Amsterdamiin, jossa maailman suurin merilukko merkitsee sisäänkäyntiä Pohjanmerikanavaan. Vierailijoiden kannattaa maistaa savustettua kalaa ja kibbelingiä satamassa, tutkia Etelä-Kennemerlandin kansallispuiston villiä dyynimaisemaa sekä ihailla vuosisatojen ajan kehittynyttä hollantilaista meritekniikkaa. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaan sään rannikon tutkimiseen.

Day 17

Day 17

Zeebrugge

Arrive 07:00Depart 17:00
Belgium
Zeebrugge

Zeebrugge – Belgian pääasiallinen risteilysatama, jonka nimi tarkoittaa 'Meri-Brügge' – toimii merellisenä porttina yhteen Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista. UNESCO:n listalla oleva Brüggen kanavaverkosto on vain viisitoista minuuttia matkan päässä, ja sen pitsikaupat, suklaata valmistavat taiteilijat sekä vallihaudalla ympäröity Beguinage tarjoavat lähes mahdottoman kauniin aikamatkan flaamilaiseen kultakauteen. Satama kantaa myös omaa dramaattista historiaansa: se oli rohkean vuoden 1918 Zeebruggen hyökkäyksen näyttämö, jolloin Royal Navy teki urhean hyökkäyksen estääkseen sataman käytön ensimmäisen maailmansodan aikana. Vuoden ympäri avoin yhteys Brüggeen, Gentin ja Brysselin kaupunkeihin – kaikki helposti saavutettavissa – tekee Zeebruggesta äärimmäisen monipuolisen pysähdyspaikan.

Day 18

Day 18

Dover

Arrive 07:00Depart 17:00
England
Dover

Dover on Britannian ikoninen Kanaalin portti, jossa korkeiden valkoisten kalkkikallioiden juurella merenkulkijat ovat tervetulleita vuosituhansien ajan Englannin mahtavimman keskiaikaisen linnan varjossa. Nauti legendaarisesta Doverin kampelasta satamaravintolan pöydässä ja tutustu kallioiden sisällä piileviin salaisiin sodanaikaisiin tunneleihin, joissa Dunkerquen evakuointi suunniteltiin. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, kun pitkät kultaiset illat valaisevat kalkkikallion ja tyynet meret tekevät saapumisista ja lähtemisistä unohtumattomia.

Day 19

Day 19

Torquay/Englanti

Arrive 09:00Depart 17:00
England

Torquay, Englanti, Yhdistynyt kuningaskunta yhdistää merenkulun perinnön, dramaattisen rannikkonäkymän ja brittiläisten saarten hillityn lämpimän tunnelman syvästi palkitsevaksi satamapaikaksi. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu kävely rantareiteillä ja alueen kukoistavan käsityöläisruokakulttuurin maistelu. Luotettavimmat olosuhteet vallitsevat toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on ulkoilmaelämälle kaikkein kutsuvin, vaikka tunnelma on vangitseva säästä riippumatta. Risteilyvarustamot, kuten Ambassador Cruise Line, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailun jokaisella tahdilla ja joka suuntaan.

Day 20

Day 20

Southampton

Arrive 08:00
England
Southampton

Southampton, Englannin etelärannikolla sijaitseva merihistorian helmi, kantaa pysyvää merenkulun identiteettiä — täältä Titanic lähti matkalleen, ja tänäkin päivänä Queen Mary 2 lipuu ylväänä satamasta. Keskiaikainen Bargate-portti ja kaupunginmuurit kertovat historiasta, joka ulottuu aina roomalaisajalle saakka, kun taas SeaCity-museo avaa suurten laivojen tarinat liikuttavalla intiimiydellä. Päiväretket vievät Winchesterin upeaan katedraaliin, Beaulieun arvokkaisiin saleihin sekä New Forestin alkuperäiseen erämaahan — missä muinaiset ponit vaeltelevat yhä vapaasti. Kevät ja kesä tarjoavat ihanteellisimmat olosuhteet alueen tutkimiseen.

Day 1

Lissabon

Depart 18:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Porto

Arrive 07:00Depart 16:00
Portugal
Porto

Porto, joka sijaitsee dramaattisesti graniittisilla kallioilla Douro-joen yläpuolella, on yksi Euroopan romanttisimmin hurmaavista kaupungeista – paikka, jossa barokkityyliset kirkontornit kohoavat terrakotan väristen kattotiilien yläpuolelle ja vuosisataiset azulejo-laatat koristavat jokaista kujannetta. Ylitä rautainen Dom Luís I -silta nauttiaksesi laajoista näkymistä ja laskeudu Vila Nova de Gaian tunnelmallisiin viinikellareihin maistamaan kypsää tawny-portviiniä suoraan tynnyristä. Merenelävät ovat upeita: suolattua turskaa sadalla eri tavalla valmistettuna, sitruunalla kiilteleviä simpukoita ja uunista juuri otettuja vanukkaita. Kevät ja alkusyksy tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 3

La Coruña

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
La Coruña

La Coruña, Atlantin portti Espanjan vehreään Galician alueeseen, on kotipaikka maailman vanhimmalle toiminnassa olevalle roomalaiselle majakalle, Torre de Herculesille — joka on myös Unescon maailmanperintökohde — sekä rantakadulle, jota koristavat valoa heijastavat lasigalleriat, jotka ovat ainutlaatuisia koko Euroopassa. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin pulpo á feira -mustekalan ja villien percebes-rapujen maistelua paikallisilla markkinoilla, eikä lyhyttä matkaa Santiago de Compostelaan pitkin Caminoa. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa lempeimmät säät, ja syyskuu tarjoaa lämpimiä päiviä, kultaisen valon sekä vähemmän väkeä Ciudad Viejassa, granitinkovilla kaduilla.

Day 4

Gijón

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Gijón

Gijón on hienostunut Atlantin rannikkokaupunki Espanjan Asturian rannikolla, jossa kolmituhatvuotinen historia, kuuluisa siideri- ja ruokakulttuuri sekä dramaattinen Cimadevillan niemenosa yhdistyvät luoden yhden Iberian kiehtovimmista mutta rauhallisimmista risteilykohteista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Cimadevillan perinteisiä siideritaloja eikä päiväretkeä Picos de Europaan Cangas de Onísin kautta. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, jolloin pitkät rannikkoillat ja lempeä Kantabrian sää paljastavat kaupungin loistossaan.

Day 5

Bilbao

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Bilbao

Bilbao on Baskimaan kulttuurinen pääkaupunki, jossa Frank Gehryn ikoninen Guggenheim-museo toimii ankkurina kaupungille, joka on muuttunut teollisuussatamasta maailmanluokan matkakohteeksi. Vierailijat eivät saa jättää väliin Casco Viejon pintxo-baareja ja poikkeuksellista Michelin-tähdillä palkittua ruokakulttuuria, jotka täydentävät museon titaanista loistoa. Ihanteellisin aika vierailla on toukokuusta lokakuuhun, jolloin lempeä Atlantin ilmasto kylpee kaupunkia pehmeässä valossa, joka on täydellinen sen jokirantapromenadien ja läheisen Riojan viinialueen tutkimiseen.

Day 6

Saint-Jean-de-Luz

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Saint-Jean-de-Luz

Saint Jean De Luz, Ranska on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma. Kaupunki on esillä Hapag-Lloyd Cruisesin reiteillä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat historiallisen keskustan kävely, joka paljastaa kerroksittain rakentuneen arkkitehtuuriperinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 7

Bordeaux

Arrive 10:00
France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 9

Bordeaux

Depart 17:00
France
Bordeaux

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.

Day 10

At Sea

Day 11

Saint-Malo

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 12

St. Peter Port

Arrive 07:00Depart 17:00
Guernsey
St. Peter Port

St. Peter Port on Guernseyn viehättävä satamakaupunki, jossa yhdistyvät 1200-luvun linna, Victor Hugon uskomattoman koristeellinen maanpakolaiskoti, jossa hän kirjoitti Les Misérablesin, sekä jyrkät kadut täynnä putiikkeja ja markkinoita, jotka avautuvat yhdelle Kanaalisaarten upeimmista satamista. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Hauteville House, Castle Cornetin viisi museota sekä perinteisen Guernseyn papupadan maistaminen. Touko–syyskuu tarjoaa lämpimimmät säät tämän kompaktin, kävelyystävällisen satamakaupungin tutkimiseen.

Day 13

Le Havre

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Le Havre

Perustettu vuonna 1517 kuningas Francois I:n toimesta ja uudelleenrakennettu toisen maailmansodan tuhojen jälkeen Auguste Perretin visionäärisellä raudoitetun betonin ruudukolla — nykyään UNESCO:n maailmanperintökohde — Le Havre on kaupunki, jossa kaupunkirakentaminen kohoaa taiteen muotoon. Pyhän Joosefin monumentaalinen kirkko, jonka sisätiloja valaisee viisitoistatuhatta värillistä lasipalaa, on sodanjälkeisen modernismin mestariteos. Päiväretket Honfleuriin, upeaan puolihirsirakenteiseen satamakaupunkiin, joka käynnisti impressionismin, sekä Normandian D-Dayn rannoille tekevät Le Havresta yhden kanaalin strategisesti merkittävimmistä risteilysatamista. Kaupunki on erityisen viehättävä toukokuusta syyskuuhun; Honfleurin retki palkitsee vierailijan vuodenajasta riippumatta.

Day 14

Cherbourg

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Cherbourg

Cherbourg, historiallinen satamakaupunki Normandiassa, tunnetaan eloisasta merellisestä perinnöstään ja rikkaasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat muun muassa Place de Gaulle -markkinoiden tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten "moules marinières" ja "calvadosin", nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja paikalliset juhlat ovat täydessä vauhdissa.

Day 15

Dunkerque

Arrive 09:00Depart 19:00
France
Dunkerque

Dunkerque, Ranska, on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman. Azamaran reiteillä esillä oleva kohde tarjoaa unohtumattomia elämyksiä. Vieraile historiallisessa keskustassa, jossa arkkitehtuurin kerrostumat kertovat kaupungin rikkaasta menneisyydestä, ja etsi esiin alueen kulinaariset perinteet paikallisesta suosikkiravintolasta, kaukana satama-alueen vilinästä. Paras aika matkustaa on kesä-elokuussa, jolloin lämpimät kesäpäivät ja pitkät valoisat hetket kutsuvat tutkimaan kaupunkia.

Day 16

Ijmuiden

Arrive 07:00Depart 17:00
Netherlands
Ijmuiden

IJmuiden on Alankomaiden Pohjanmeren portti Amsterdamiin, jossa maailman suurin merilukko merkitsee sisäänkäyntiä Pohjanmerikanavaan. Vierailijoiden kannattaa maistaa savustettua kalaa ja kibbelingiä satamassa, tutkia Etelä-Kennemerlandin kansallispuiston villiä dyynimaisemaa sekä ihailla vuosisatojen ajan kehittynyttä hollantilaista meritekniikkaa. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaan sään rannikon tutkimiseen.

Day 17

Zeebrugge

Arrive 07:00Depart 17:00
Belgium
Zeebrugge

Zeebrugge – Belgian pääasiallinen risteilysatama, jonka nimi tarkoittaa 'Meri-Brügge' – toimii merellisenä porttina yhteen Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista. UNESCO:n listalla oleva Brüggen kanavaverkosto on vain viisitoista minuuttia matkan päässä, ja sen pitsikaupat, suklaata valmistavat taiteilijat sekä vallihaudalla ympäröity Beguinage tarjoavat lähes mahdottoman kauniin aikamatkan flaamilaiseen kultakauteen. Satama kantaa myös omaa dramaattista historiaansa: se oli rohkean vuoden 1918 Zeebruggen hyökkäyksen näyttämö, jolloin Royal Navy teki urhean hyökkäyksen estääkseen sataman käytön ensimmäisen maailmansodan aikana. Vuoden ympäri avoin yhteys Brüggeen, Gentin ja Brysselin kaupunkeihin – kaikki helposti saavutettavissa – tekee Zeebruggesta äärimmäisen monipuolisen pysähdyspaikan.

Day 18

Dover

Arrive 07:00Depart 17:00
England
Dover

Dover on Britannian ikoninen Kanaalin portti, jossa korkeiden valkoisten kalkkikallioiden juurella merenkulkijat ovat tervetulleita vuosituhansien ajan Englannin mahtavimman keskiaikaisen linnan varjossa. Nauti legendaarisesta Doverin kampelasta satamaravintolan pöydässä ja tutustu kallioiden sisällä piileviin salaisiin sodanaikaisiin tunneleihin, joissa Dunkerquen evakuointi suunniteltiin. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, kun pitkät kultaiset illat valaisevat kalkkikallion ja tyynet meret tekevät saapumisista ja lähtemisistä unohtumattomia.

Day 19

Torquay/Englanti

Arrive 09:00Depart 17:00
England

Torquay, Englanti, Yhdistynyt kuningaskunta yhdistää merenkulun perinnön, dramaattisen rannikkonäkymän ja brittiläisten saarten hillityn lämpimän tunnelman syvästi palkitsevaksi satamapaikaksi. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu kävely rantareiteillä ja alueen kukoistavan käsityöläisruokakulttuurin maistelu. Luotettavimmat olosuhteet vallitsevat toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on ulkoilmaelämälle kaikkein kutsuvin, vaikka tunnelma on vangitseva säästä riippumatta. Risteilyvarustamot, kuten Ambassador Cruise Line, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailun jokaisella tahdilla ja joka suuntaan.

Day 20

Southampton

Arrive 08:00
England
Southampton

Southampton, Englannin etelärannikolla sijaitseva merihistorian helmi, kantaa pysyvää merenkulun identiteettiä — täältä Titanic lähti matkalleen, ja tänäkin päivänä Queen Mary 2 lipuu ylväänä satamasta. Keskiaikainen Bargate-portti ja kaupunginmuurit kertovat historiasta, joka ulottuu aina roomalaisajalle saakka, kun taas SeaCity-museo avaa suurten laivojen tarinat liikuttavalla intiimiydellä. Päiväretket vievät Winchesterin upeaan katedraaliin, Beaulieun arvokkaisiin saleihin sekä New Forestin alkuperäiseen erämaahan — missä muinaiset ponit vaeltelevat yhä vapaasti. Kevät ja kesä tarjoavat ihanteellisimmat olosuhteet alueen tutkimiseen.

Cabin Categories

Oceania-sviitti 1
Oceania-sviitti 2
Oceania-sviitti 12

Oceania-sviitti

Suite

Oceania Suite

1000 m²Max 2
OC

Kuuluisa newyorkilainen suunnittelija Dakota Jackson on luonut jokaisen kahdestatoista Oceania-sviitistä yli 100 neliömetrin ylellisen keitaan. Nämä tyylikkäät sviitit tarjoavat olohuoneen, ruokailuhuoneen, täysin varustellun mediatilan, suuren walk-in-vaatekaapin, king-size-vuoteen, laajan yksityisen verannan, sisä- ja ulkoaltaan porealtaat sekä toisen kylpyhuoneen vieraita varten. Lisäksi sviittiin kuuluu pääsy yksityiseen Executive Loungeen, jossa on lehtiä, päivittäisiä sanomalehtiä, juomia ja välipaloja.

Lounge AreaDining AreaMedia/Entertainment StationTelephoneKing or Twin ConfigurationShower+10
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 22

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

2000 m²Max 2
OS

Ralph Lauren Home Collectionin ylellisin kalustein sisustetut kolme Owner’s Suite -sviittiä ovat jokainen yli 185 neliömetriä ja ulottuvat koko aluksen leveyden mitan. Näissä sviiteissä on tilava olohuone, king-size -kokoinen sänky, kaksi vaatehuonetta, sisä- ja ulkoporealtaat sekä vaikuttava sisäänkäyntiaula musiikkihuoneineen. Lisäksi sviittien asukkailla on yksinoikeudella kortilla avattava pääsy Executive Loungeen, jossa on yksityinen kirjasto.

Media/Entertainment StationTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool Bath+9
View Details
Huvila-sviitti 1 1
Huvila-sviitti 1 2
Huvila-sviitti 1 10

Huvila-sviitti 1

Suite

Penthouse Suite 1

420 m²Max 2
PH1

Tyylikkäät Penthouse-sviitit haastavat mukavuudellaan ja kauneudellaan minkä tahansa maailmanluokan viiden tähden hotellin. Niiden suunnittelu on nerokas, hyödyntäen avaraa 39 neliömetrin tilaa, ja niissä on ruokapöytä, erillinen oleskelualue, täysikokoinen kylpyamme/suihku sekä erillinen suihku, walk-in-vaatehuone ja yksityinen veranta. Nauti yksinoikeudesta kortilla pääsyyn yksityiseen Executive Loungeen sekä omistautuneen concierge-palvelun eduista.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Ylellinen Penthouse-sviitti 2 1
Ylellinen Penthouse-sviitti 2 2
Ylellinen Penthouse-sviitti 2 10

Ylellinen Penthouse-sviitti 2

Suite

Penthouse Suite 2

420 m²Max 2
PH2

Tyylikkäät Penthouse-sviitit haastavat mukavuudellaan ja kauneudellaan minkä tahansa maailmanluokan viiden tähden hotellin. Niiden suunnittelu on nerokas, hyödyntäen avaraa 39 neliömetrin tilaa, ja niissä on ruokapöytä, erillinen oleskelualue, täysikokoinen kylpyamme/suihku ja erillinen suihku, walk-in-vaatehuone sekä yksityinen veranda. Nauti yksinoikeudesta kortilla pääsyyn yksityiseen Executive Loungeen sekä omistautuneen concierge-palvelun eduista.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Ylellinen Penthouse-sviitti 3 1
Ylellinen Penthouse-sviitti 3 2
Ylellinen Penthouse-sviitti 3 10

Ylellinen Penthouse-sviitti 3

Suite

Penthouse Suite 3

420 m²Max 2
PH3

Tyylikkäät Penthouse-sviitit kilpailevat mukavuudessa ja kauneudessa minkä tahansa maailmanluokan viiden tähden hotellin kanssa. Niiden suunnittelu on nerokas, hyödyntäen avaraa 39 neliömetrin tilaa, ja niissä on ruokapöytä, erillinen oleskelualue, täysikokoinen kylpyamme/suihku sekä erillinen suihku, walk-in-vaatehuone ja yksityinen veranda. Nauti yksinoikeudella kortilla pääsystä yksityiseen Executive Loungeen sekä omistautuneen concierge-palvelun eduista.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Näkymäsviitti 1
Näkymäsviitti 2
Näkymäsviitti 12

Näkymäsviitti

Suite

Vista Suite

1200–1500 m²Max 2
VS

Ylellisesti Dakota Jacksonin suunnitteleman sisustuksen ja aluksen keulan yläpuolella sijaitsevan ensiluokkaisen sijaintinsa ansiosta kahdeksan Vista-sviittiä ovat erittäin haluttuja. Nämä 110–140 neliömetrin kokoiset sviitit (koko vaihtelee kannen mukaan) tarjoavat pääsyn yksityiseen Executive Loungeen sekä kaikki kuviteltavissa olevat mukavuudet, kuten suuri walk-in-vaatehuone, toinen kylpyhuone vieraita varten, sisä- ja ulkoallas porealtaineen sekä oma yksityinen kuntosali.

Dining AreaMedia/Entertainment StationPillow Menu AvailableTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge Area+10
View Details
Concierge-taso 1 1
Concierge-taso 1 2
Concierge-taso 1 6

Concierge-taso 1

Balcony

Concierge Level 1

291 m²Max 2
A1

Sijaiten halutuimmalla paikalla, Concierge-tason Veranda-hytit tarjoavat vertaansa vailla olevan yhdistelmän ylellisyyttä, etuoikeuksia ja arvoa. Runsas valikoima mukavuuksia ja lukuisat yksinoikeudelliset edut nostavat kokemuksen ylevälle tasolle. Sinulla on jopa käytössäsi oma Concierge-palvelu, joka tarjoaa äärimmäistä mukavuutta tilaamalla huonepalvelua laajennetulta Grand Dining Room -illallis- ja lounaslistalta, rajattoman pääsyn Aquamar Spa Terracelle sekä jopa ilmainen pyykinpesupalvelu.

Nämä kauniisti sisustetut 26 neliömetrin hytit heijastavat monia Penthouse-sviittiemme ylellisiä mukavuuksia, mukaan lukien yksityinen veranda, ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari sekä tilava kylpyhuone, joka on verhoiltu marmorilla ja graniitilla, ja jossa on täysikokoinen kylpyamme/suihku sekä erillinen suihku. Vieraat nauttivat myös pääsystä yksityiseen Concierge Loungeen, jossa on oma omistettu Concierge, aikakauslehdet, päivittäiset sanomalehdet sekä maksuttomat juomat ja välipalat.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
View Details
Concierge-taso 2 1
Concierge-taso 2 2
Concierge-taso 2 6

Concierge-taso 2

Balcony

Concierge Level 2

291 m²Max 2
A2

Sijaiten halutuimmalla paikalla, Concierge Level Veranda -hyttimme tarjoavat vertaansa vailla olevan yhdistelmän ylellisyyttä, etuoikeuksia ja arvoa. Runsas määrä mukavuuksia ja lukuisat eksklusiiviset edut nostavat kokemuksen ylevään tasoon. Sinulla on jopa käytössäsi omistautunut Concierge-palvelu, joka tarjoaa äärimmäistä mukavuutta tilaamalla huonepalvelua laajennetulta Grand Dining Room -ruokalistalta lounaalla ja illallisella, rajattoman pääsyn Aquamar Spa Terraceen sekä jopa ilmaisen pyykinpesupalvelun.

Nämä kauniisti sisustetut 26 neliömetrin hytit heijastavat monia Penthouse-sviittiemme ylellisiä mukavuuksia, mukaan lukien yksityinen veranda, ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari sekä tilava kylpyhuone, joka on verhoiltu marmorilla ja graniitilla, ja jossa on täysikokoinen kylpyamme/suihku sekä erillinen suihku. Vieraat nauttivat myös pääsystä yksityiseen Concierge Loungeen, jossa on oma omistettu Concierge, aikakauslehdet, päivittäiset sanomalehdet sekä maksuttomat juomat ja välipalat.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
US$11,149 /person+ US$1,857 taxes & fees
View Details
Concierge-taso 3 1
Concierge-taso 3 2
Concierge-taso 3 6

Concierge-taso 3

Balcony

Concierge Level 3

291 m²Max 2
A3

Sijaiten halutuimmalla paikalla, Concierge Level Veranda -hyttimme tarjoavat vertaansa vailla olevan yhdistelmän ylellisyyttä, etuoikeuksia ja arvoa. Runsas valikoima mukavuuksia ja lukuisat eksklusiiviset edut nostavat kokemuksen ylevälle tasolle. Sinulla on jopa käytössäsi omistautunut Concierge, joka takaa täydellisen mukavuuden tilaamalla huonepalvelua laajennetulta Grand Dining Room -ruokalistalta lounaalla ja illallisella, rajattoman pääsyn Aquamar Spa Terrace -kylpylään sekä ilmainen pyykinpesupalvelu.

Nämä kauniisti sisustetut 26 neliömetrin hydit heijastavat monia Penthouse-sviittiemme ylellisiä mukavuuksia, mukaan lukien oma veranda, ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari sekä tilava kylpyhuone, jossa on marmori- ja graniittipinnat, täysikokoinen kylpyamme/suihku ja erillinen suihku. Vieraat nauttivat myös pääsystä yksityiseen Concierge Loungeen, jossa on oma omistautunut Concierge, aikakauslehtiä, päivittäisiä sanomalehtiä sekä ilmaisia juomia ja välipaloja.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
US$11,049 /person+ US$1,857 taxes & fees
View Details
Concierge-taso 4 1
Concierge-taso 4 2
Concierge-taso 4 6

Concierge-taso 4

Balcony

Concierge Level 4

291 m²Max 2
A4

Sijaiten halutuimmalla paikalla, Concierge Level Veranda -hyttimme tarjoavat vertaansa vailla olevan yhdistelmän ylellisyyttä, etuoikeuksia ja arvoa. Runsas valikoima palveluita ja lukuisat eksklusiiviset edut nostavat kokemuksen ylevälle tasolle. Sinulla on jopa käytössäsi omistautunut Concierge, joka takaa täydellisen mukavuuden tilaamalla huonepalvelua laajennetulta Grand Dining Room -ruokalistalta lounaalla ja illallisella, rajattoman pääsyn Aquamar Spa Terraceen sekä ilmainen pyykinpesupalvelu.

Nämä kauniisti sisustetut 26 neliömetrin hydit heijastavat monia Penthouse-sviittiemme ylellisiä mukavuuksia, mukaan lukien yksityinen veranda, ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari sekä ylenpalttisen suuri marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on täysikokoinen kylpyamme/suihku ja erillinen suihku. Vieraat nauttivat myös pääsystä yksityiseen Concierge Loungeen, jossa on oma omistautunut Concierge, aikakauslehtiä, päivittäisiä sanomalehtiä sekä maksuttomia juomia ja välipaloja.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
US$10,849 /person+ US$1,857 taxes & fees
View Details
Veranda-hytti 1 1
Veranda-hytti 1 2
Veranda-hytti 1 9

Veranda-hytti 1

Balcony

Veranda Stateroom 1

291 m²Max 2
B1

282 neliöjalan Veranda-hytit ovat suurimmat merellä. Mukavasti sisustetulla yksityisellä verannalla, joka on suosituin luksuksemme, jokaisessa hytissä on myös ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari, tilava vaatekaappi sekä marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on kylpyamme/suihku ja erillinen suihku.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+6
US$10,599 /person+ US$1,857 taxes & fees
View Details
Verandallinen hytti 2 1
Verandallinen hytti 2 2
Verandallinen hytti 2 9

Verandallinen hytti 2

Balcony

Veranda Stateroom 2

291 m²Max 2
B2

282 neliöjalan Veranda-hytit ovat suurimmat merellä. Ne tarjoavat viihtyisästi sisustetun yksityisen verannan, joka on suosituin luksusominaisuutemme. Jokaisessa hytissä on myös ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari, tilava vaatekaappi sekä marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on kylpyamme/suihku ja erillinen suihku.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+6
US$10,449 /person+ US$1,857 taxes & fees
View Details
Veranda-hytti 3 1
Veranda-hytti 3 2
Veranda-hytti 3 9

Veranda-hytti 3

Balcony

Veranda Stateroom 3

291 m²Max 2
B3

Meidän 26 neliömetrin Veranda-hytit ovat suurimmat merellä. Ne tarjoavat viihtyisästi sisustetun yksityisen verannan, joka on suosituin luksuksemme. Jokaisessa hytissä on myös ylellinen oleskelualue, jääkaappillinen minibaari, tilava vaatekaappi sekä marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on kylpyamme/suihku ja erillinen suihku.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Verandallinen hytti 4 1
Verandallinen hytti 4 2
Verandallinen hytti 4 9

Verandallinen hytti 4

Balcony

Veranda Stateroom 4

291 m²Max 2
B4

282 neliöjalan kokoinen Veranda-hytti on suurin merellä. Mukavasti sisustetun yksityisen verannan lisäksi, joka on suosituin luksusominaisuutemme, jokaisessa hytissä on myös ylellinen oleskelualue, jääkaapillinen minibaari, tilava vaatekaappi sekä marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on kylpyamme/suihku ja erillinen suihku.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Ylellinen merinäköalahytti 1
Ylellinen merinäköalahytti 2
Ylellinen merinäköalahytti 3

Ylellinen merinäköalahytti

Outside

Deluxe Ocean View

242 m²Max 2
C

Nämä mukavat 22,5 neliömetrin sviitit, joissa on lattiasta kattoon ulottuvat panoraamaikkunat, tuntuvat entistä avarammilta verhojen vedettyä sivuun ja meren avautuessa täydelliseen näkymään. Tilaan kuuluu runsas oleskelualue, meikkipöytä, aamiaispöytä, jääkaapillinen minibaari sekä marmorilla ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone, jossa on kylpyamme/suihku sekä erillinen suihku.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries Provided+6
View Details
Sisähytti 1 1
Sisähytti 1 2
Sisähytti 1 4

Sisähytti 1

Inside

Inside Stateroom 1

174 m²Max 2
F

Ihmeellisiä keitaita itsessään, nämä 16 neliömetrin sviitit hurmaavat kauniilla muotoilullaan ja tyylikkäillä kalusteillaan, jotka lisäävät rauhallisuutta. Kohokohtiin kuuluu tilava kylpyhuone, joka on verhoiltu marmorilla ja graniitilla ja varustettu suihkulla, sekä harkitut yksityiskohdat, kuten meikkipöytä, aamiaispöytä ja jääkaapillinen minibaari.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Sisähytti 2 1
Sisähytti 2 2
Sisähytti 2 4

Sisähytti 2

Inside

Inside Stateroom 2

174 m²Max 2
G

Ihmeellisiä keitaita itsessään, nämä 16 neliömetrin sviitit hurmaavat kauniilla muotoilullaan ja tyylikkäällä sisustuksellaan, jotka lisäävät rauhallisuuden tuntua. Kohokohtiin kuuluu tilava kylpyhuone, joka on verhoiltu marmorilla ja graniitilla, varustettuna suihkulla, sekä harkitut yksityiskohdat kuten meikkipöytä, aamiaispöytä ja jääkaapillinen minibaari.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor