SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Regent Seven Seas Cruises
  4. Seven Seas Grandeur
  5. Lissabonista Roomaan (Civitavecchia)
Lissabonista Roomaan (Civitavecchia)
Regent Seven Seas CruisesGRA270508A

Lissabonista Roomaan (Civitavecchia)

Lisbon to Rome (Civitavecchia)

Date

2027-05-08

Duration

17 nights

Departure Port

Lissabon

Portugali

Arrival Port

Civitavecchia

Italia

Rating

Ultra Luxury

Theme

—

Seven Seas Grandeur 1
Seven Seas Grandeur 2
Seven Seas Grandeur 3
Seven Seas Grandeur 4
Seven Seas Grandeur 5
Seven Seas Grandeur 6
Seven Seas Grandeur 7
1 / 7

Regent Seven Seas Cruises

Seven Seas Grandeur

Launched

2021

Refitted

—

Tonnage

55,498 GT

Passengers

746

Cabins

373

Crew

548

Length

735 m

Width

31 m

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Lissabon

Depart 16:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Day 2

Portimão

Arrive 08:00Depart 17:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 3

Day 3

Kádiz

Arrive 07:00Depart 22:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 4

Day 4

Tanger

Arrive 08:00Depart 16:00
Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 5

Day 5

Málaga

Arrive 07:00Depart 23:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 6

Day 6

At Sea

Day 7

Day 7

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 8

Day 8

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 9

Day 9

Palamós

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 10

Day 10

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
France
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 11

Day 11

Monaco

Arrive 08:00Depart 17:00
Monaco
Monaco

Monaco, Monaco on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on esillä Regent Seven Seas Cruisesin reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 12

Day 12

La Spezia

Arrive 07:00Depart 22:00
Italy
La Spezia

La Spezia, joka kätkeytyy syvän Ligurianlahden poukamaan, jonka Byron ja Shelley nimittivät Runoilijoidenlahdeksi, toimii ihanteellisena tukikohtana Cinque Terren tutkimiseen — viisi kallioille kiinnittynyttä kalastajakylää, joita yhdistävät muinaiset polut turkoosin meren yllä. Kaupunki itsessään palkitsee tutkiskelijansa: Museo Amedeo Lia esittelee yhden Italian hienoimmista yksityisistä keskiajan ja renessanssin taidekokoelmista, ja merimuseo heijastaa La Spezian pitkää merellistä historiaa. Veneajelu Portovenereen ja Palmaria-saarelle tai vaellusreitti Vernazzan ja Corniglian välillä muodostavat täydellisen päivän satamasta. Paras aika vierailla on huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin voi välttää kesän kuumuuden ja ruuhka-ajat.

Day 13

Day 13

Tyrrhenian Sea cruising

Day 14

Day 14

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 15

Day 15

Reggio di Calabria

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Reggio di Calabria

Reggio di Calabria on Italian saappaan kärki, koti upeille Bronzi di Riace -pronssisotureille ja auringon hellimälle rantapromenadille, jolta avautuvat näkymät Messinan salmelle ja Sisiliaan. Vieraile Magna Grecia -museossa, maista 'ndujaa ja grillattua miekkakalaa sekä kävele Lungomarella, jolta näet Etna-vuoren. Toukokuusta lokakuuhun sää on lämpimintä ja salmen olosuhteet rauhallisimmat.

Day 16

Day 16

Olbia

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Olbia

Olbia, Sardinian koillisen portti, tarjoaa kolme vuosituhatta historiaa karthagolaisten kauppapaikasta nykypäivän eloisan italialaisen kaupungin sydämeen, joka usein jää huomaamatta kiireessä kohti Costa Smeraldaa. Sardinian seremoniallinen porsaanpaisti, DOCG Vermentino -viinit ja pronssikauden nuraghe-rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rannan ulkopuolelle. AIDA, MSC Cruises ja Oceania Cruises ankkuroituvat tähän kätevään satamaan, jossa kävelyetäisyydellä oleva historiallinen keskusta ja maailmanluokan rannikko kohtaavat Sardinian vahvasti itsenäisen kulttuurin.

Day 17

Day 17

Sorrento

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 18

Day 18

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 1

Lissabon

Depart 16:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 2

Portimão

Arrive 08:00Depart 17:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 3

Kádiz

Arrive 07:00Depart 22:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 4

Tanger

Arrive 08:00Depart 16:00
Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 5

Málaga

Arrive 07:00Depart 23:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 6

At Sea

Day 7

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 8

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 9

Palamós

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 10

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
France
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 11

Monaco

Arrive 08:00Depart 17:00
Monaco
Monaco

Monaco, Monaco on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on esillä Regent Seven Seas Cruisesin reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on toukokuusta syyskuuhun, jolloin lempeät lämpötilat ja pitkät päivät suosivat rauhallista tutkimusmatkaa.

Day 12

La Spezia

Arrive 07:00Depart 22:00
Italy
La Spezia

La Spezia, joka kätkeytyy syvän Ligurianlahden poukamaan, jonka Byron ja Shelley nimittivät Runoilijoidenlahdeksi, toimii ihanteellisena tukikohtana Cinque Terren tutkimiseen — viisi kallioille kiinnittynyttä kalastajakylää, joita yhdistävät muinaiset polut turkoosin meren yllä. Kaupunki itsessään palkitsee tutkiskelijansa: Museo Amedeo Lia esittelee yhden Italian hienoimmista yksityisistä keskiajan ja renessanssin taidekokoelmista, ja merimuseo heijastaa La Spezian pitkää merellistä historiaa. Veneajelu Portovenereen ja Palmaria-saarelle tai vaellusreitti Vernazzan ja Corniglian välillä muodostavat täydellisen päivän satamasta. Paras aika vierailla on huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin voi välttää kesän kuumuuden ja ruuhka-ajat.

Day 13

Tyrrhenian Sea cruising

Day 14

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 15

Reggio di Calabria

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Reggio di Calabria

Reggio di Calabria on Italian saappaan kärki, koti upeille Bronzi di Riace -pronssisotureille ja auringon hellimälle rantapromenadille, jolta avautuvat näkymät Messinan salmelle ja Sisiliaan. Vieraile Magna Grecia -museossa, maista 'ndujaa ja grillattua miekkakalaa sekä kävele Lungomarella, jolta näet Etna-vuoren. Toukokuusta lokakuuhun sää on lämpimintä ja salmen olosuhteet rauhallisimmat.

Day 16

Olbia

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Olbia

Olbia, Sardinian koillisen portti, tarjoaa kolme vuosituhatta historiaa karthagolaisten kauppapaikasta nykypäivän eloisan italialaisen kaupungin sydämeen, joka usein jää huomaamatta kiireessä kohti Costa Smeraldaa. Sardinian seremoniallinen porsaanpaisti, DOCG Vermentino -viinit ja pronssikauden nuraghe-rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rannan ulkopuolelle. AIDA, MSC Cruises ja Oceania Cruises ankkuroituvat tähän kätevään satamaan, jossa kävelyetäisyydellä oleva historiallinen keskusta ja maailmanluokan rannikko kohtaavat Sardinian vahvasti itsenäisen kulttuurin.

Day 17

Sorrento

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 18

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Cabin Categories

Concierge-sviitti 1
Concierge-sviitti 2
Concierge-sviitti 3

Concierge-sviitti

Suite

Concierge Suite

415–464 m²Max 4
DE

Astut yksityiselle parvekkeellesi vastavalmistetun kahvikupin kanssa ja nauti merenkulun loistokkuudesta. Tämä sviitti on täynnä tyylikästä mukavuutta ja sisältää king-size-vuoteen, josta avautuu upea horisonttinäkymä.

SVIITIN KOKO
30,8
M2
PARVEKKEEN KOKO
12,2 – 7,7
M2

SISÄLTÖ
Yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä
Eurooppalainen king-size Elite Slumber -vuode
Tilava olohuone istuinalueella
1 marmori- ja kivikoristeinen kylpyhuone
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+8
US$19,149 /person+ US$1,948 taxes & fees
View Details
Ylellinen Verandasviitti 1
Ylellinen Verandasviitti 2
Ylellinen Verandasviitti 5

Ylellinen Verandasviitti

Suite

Deluxe Veranda Suite

308–361 m²Max 4
G1G2

Ensinnäkin näkymä — nauti koko merimatkastasi omalla yksityisellä parvekkeellasi tai käpertymällä mukavasti lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden äärellä olevaan oleskelutilaan. Sisätilat on suunniteltu täydellisen eleganssin ja mukavuuden maksimoimiseksi.

SUITEN KOKO
23,5
M2
PARVEKKEEN KOKO
8,1
M2

TILAN JAKO
Yksityinen parveke
Eurooppalainen Queen-kokoinen Elite Slumber™ -vuode
Tilava olohuone oleskelualueella
1 marmori- ja kivielementein koristeltu kylpyhuone, jossa on lasiseinällä erotettu suihku kylpyammeen sijaan
Sisäänrakennettu vaatekaappi tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+8
US$16,149 /person+ US$1,948 taxes & fees
View Details
Loiston sviitti 1
Loiston sviitti 2
Loiston sviitti 8

Loiston sviitti

Suite

Grandeur Suite

821–918 m²Max 4
GN

Loistelias koti kaukana kotoa, jossa on yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä. Hemmottele itseäsi sen avarassa olohuoneessa ja oleskelutilassa, ja tee vaikutus vieraisiisi täyden valikoiman alkoholibaariin sekä sviitin sisäiseen kaviaaripalveluun.
.
Sviitin koko
59,8
m²
Parvekkeen koko
24,4 - 15,4
m²

Sviitin pohjaratkaisu
Yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä
1 tilava makuuhuone, jossa eurooppalainen king-size Elite Slumber™ -vuode
Avara olohuone oleskelutiloineen
1,5 kylpyhuonetta, joissa marmoria ja kiveä
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerRoom Service Available+10
View Details
Grand-sviitti 1
Grand-sviitti 2
Grand-sviitti 13

Grand-sviitti

Suite

Grand Suite

1130–1929 m²Max 4
GS

Koe maailman purjehduksen ilo ylellisesti suunnitellussa sviitissä, joka toimii kotinasi koko matkasi ajan. Hemmottele itseäsi ylellisellä olohuoneella, kahdella täydellisellä kylpyhuoneella, ylellisillä kylpytuotteilla ja yksityisellä parvekkeella.

SVIITIN KOKO
85,5 - 79,3
M2
PARVEKKEEN KOKO
85,1 - 68
M2

SISÄLTÖ
Yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä
1 tilava makuuhuone, jossa eurooppalainen king-size Elite Slumber™ -vuode
Tilava olohuone istuinalueella
2 kylpyhuonetta, joissa marmori- ja kivikoristelut
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaButler ServiceTVSafe+12
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 7

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

561–644 m²Max 4
ABC

Suunniteltu maksimoimaan tilasi ja mukavuutesi — korostettuna kauniisti sisustetulla oleskelualueella ja yksityisellä parvekkeella — nautit ajastasi tässä ylellisessä sviitissä valmistautuessasi seuraavaan maissa odottavaan seikkailuusi.

SVIITIN KOKO
41,6
M2
PARVEKKEEN KOKO
16,3 - 10,3
M2

SISÄLTÖ
Yksityinen parveke – Yksi suurimmista merellä
Eurooppalainen King-kokoinen Elite Slumber™ -vuode
Tilava olohuone oleskelualueella
1 marmorilla ja kivellä viimeistelty kylpyhuone, jossa lasiseinällä varustettu suihku kylpyammeen sijaan
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+8
View Details
Regent-sviitti 1
Regent-sviitti 2
Regent-sviitti 13

Regent-sviitti

Suite

Regent Suite

5088 m²Max 4
RS

Yksilöllinen saavutus ylellisissä majoituksissa, tämä vertaansa vailla oleva sviitti tarjoaa omaa spa-hetkeä, yksityisen parvekkeen Tresse-minialtaineen, kaksi upeaa makuuhuonetta ja paljon muuta. Yksinkertaisesti häikäisevää luksusta.

SVIITIN KOKO
292,7
M2
PARVEKKEEN KOKO
120
M2

TILAJAKO
Yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä, räätälöidyllä Tresse-minialtaalla
2 tilavaa makuuhuonetta
Tilava olohuone istuinalueella
Yksityinen sviitin spa-osasto saunalla, höyryhuoneella ja porealtaalla
3 vaatehuonetta, 2 tallelokeroa

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerRoom Service Available+15
View Details
Serenity-sviitti 1
Serenity-sviitti 2
Serenity-sviitti 5

Serenity-sviitti

Suite

Serenity Suite

414–464 m²Max 4
F1F2

Joskus hieman ylimääräistä tilaa tekee suuren eron. Tyylikkään olohuoneen, jossa on istuinalue, vaatehuone ja kaksin lavuaarin kylpyhuone, ansiosta sinulla on enemmän tilaa rentoutua päivittäisten seikkailujesi jälkeen.

SUITEN KOKO
30,8
M2
PARVEKKEEN KOKO
10,6 - 7,7
M2

TILAJAKO
Yksityinen parveke
Eurooppalainen king-size Elite Slumber -vuode
Tilava olohuone istuinalueella
1 marmori- ja kivikoristeinen kylpyhuone
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+8
US$17,699 /person+ US$1,948 taxes & fees
View Details
Seitsemän Meren Sviitti 1
Seitsemän Meren Sviitti 2
Seitsemän Meren Sviitti 8

Seitsemän Meren Sviitti

Suite

Seven Seas Suite

814 m²Max 4
SS

Tämän sviitin jokaisesta suunnasta avautuvat upeudet on suunniteltu täydentämään ulkopuolisen maailman rauhoittavaa luonnetta. Tyylikkäästä oleskelualueestasi kutsuu yksityinen parvekkeesi, samoin kuin kylpyhuoneidesi marmorikoristeet.

SVIITIN KOKO
53,6
M2
PARVEKKEEN KOKO
22
M2

TILAJAKO
Yksityinen parveke – yksi merellä suurimmista
1 tilava makuuhuone, jossa eurooppalainen King-kokoinen Elite Slumber™ -vuode
Tilava olohuone oleskelualueella
1 kylpyhuone, jossa marmori- ja kiviyksityiskohtia
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableButler Service+9
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2
Signatuurisviitti 8

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

1896–2109 m²Max 4
SG

Rikas väripaletti, hienoimmat kankaat ja flyygeli luovat hienostunutta mukavuutta ja aitoa urbaania chic-tyyliä. Runsaasti tilaa, mukaan lukien suuri olohuone ja ympäröivä yksityinen parveke, tekevät viihdyttämisestä vaivatonta.

SUITEN KOKO
103,5 - 98,8
M2
PARVEKKEEN KOKO
92,3 - 77,2
M2

SISÄLTÖ
Yksityinen parveke – yksi suurimmista merellä
2 tilavaa makuuhuonetta, joissa eurooppalaiset king-size Elite Slumber™ -vuoteet
Tilava olohuone istuinalueineen
2 marmori- ja kivikoristeltua kylpyhuonetta
Vaatehuone tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+13
View Details
Verandasviitti 1
Verandasviitti 2
Verandasviitti 4

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

308 m²Max 2
H

Yksityinen parveke, jossa voit nauttia valitsemaasi juomaa, istuinalue pöydällä sviittiaamiaisia varten, ylelliset kylpytuotteet, taulu-tv... tässä sviitissä on kaikki, mitä tarvitset hemmotteluun unohtumattomalla matkalla.

SVIITIN KOKO
20
M2
PARVEKKEEN KOKO
8
M2

TILAJAKO
Yksityinen parveke
Eurooppalainen Queen Size Elite Slumber™ -vuode
Tilava olohuone istuinalueella
1 marmori- ja kivikoristeltu kylpyhuone, jossa on lasiseinällä varustettu suihku kylpyammeen sijaan
Sisäänrakennettu vaatekaappi tallelokerolla

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+8
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor