SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Ovation
  5. Iberianinen Tyrrhenanmeri ja Välimeren Aarteet
Iberianinen Tyrrhenanmeri ja Välimeren Aarteet
Seabourn8448B

Iberianinen Tyrrhenanmeri ja Välimeren Aarteet

Iberian Tyrehhnean and Meditarranean Treasures

Date

2024-06-22

Duration

30 nights

Departure Port

Lissabon

Portugali

Arrival Port

Civitavecchia

Italia

Rating

—

Theme

—

  • 7-Day Scottish Isles, Irish Coasts & Wales
  • Britannian saarten helmet
  • Kaukainen Indonesia ja Papua-Uusi-Guinea
  • Papua-Uusi-Guinea & Kimberleyn Retki
  • Tyrrhenian Yacht Treasures
  • Skotlanti ja Pohjois-Irlanti -seikkailija
  • Skotlanti, Pohjois-Irlanti ja Norjan vuonot
  • Espanjan etelärannikko ja Rivieran helmet
  • Alaskan Sisäsataman Seikkailija & Jäälahtivuono
  • Alaskan vuonot, Kanadan sisäreitti ja jäätikkö
  • Tyynenmeren rannikon tutkija
  • Panaman kanavan ylitys
  • Norjan vuonot & Islannin kiehtovuus
  • Norjan vuonot & Islannin kiehtovuus
  • North Cape & Norwegian Fjords
  • Kimberleyn tutkimusmatka: Vesiputoukset ja Wanjinat
  • Panaman kanavan ylitys
  • Panaman kanavan ylitys
  • Alaskan vuonot, Kanadan sisäreitti & Gla
  • Alaska Glaciers, Fjords & Inside Passage
  • Alaska Glaciers, Fjords & Inside Passage
  • Skotlanti ja Islannin pohjoisrannikko
  • Skotlantilaiset saaret ja islantilainen kiehtovuus
  • Tyrrhenian Treasures
Seabourn Ovation 1
Seabourn Ovation 2
Seabourn Ovation 3
Seabourn Ovation 4
Seabourn Ovation 5
Seabourn Ovation 6
Seabourn Ovation 7
Seabourn Ovation 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Ovation

Launched

2017

Refitted

—

Tonnage

40,350 GT

Passengers

600

Cabins

266

Crew

330

Length

690 m

Width

28 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Tšekki
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Kádiz

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 4

Day 4

Marbella

Arrive 08:00Depart 17:00
Espanja
Marbella

Marbella on elegantti Costa del Solin helmi, jossa maurilainen perintö, kalastajakylän viehätys ja Välimeren glamour sulautuvat yhteen legendaarisen Puerto Banúsin sataman ympärillä. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin sardiinien espetos-kypsennystä rannalla ja vaeltaa valkoiseksi kalkittujen Vanhan kaupungin appelsiinipuiden reunustamilla aukioilla. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin kultainen valo hyväilee rannikkoa, lämpötilat pysyttelevät noin kahdenkymmenen asteen tienoilla, ja kesän vilkkaat turistilaumat eivät ole vielä saapuneet tai ovat jo tyylikkäästi poistuneet.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 7

Day 7

Port Vendres

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Port Vendres

Port Vendres on kiehtova Välimeren satamakaupunki Ranskassa, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja hohtava rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijoiden kannattaa tutustua historiallisiin kaupunginosiin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenantimet ja alueen viinit tarjoavat mestariluokan Välimeren elämäntapaan. Paras vierailuaika on toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on kaikkein kutsuvin ulkoilmaelämää varten. Risteilyvarustamot, kuten Azamara, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan joka tahdissa ja joka suunnassa.

Day 8

Day 8

Saint-Raphaël

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Saint-Raphaël

Saint-Raphaël on hienostunut Ranskan Rivieran lomakohde, joka sijaitsee dramaattisten Estérel-massiivin punakallioiden ja Välimeren välissä, tarjoten Côte d'Azurin kauneutta ilman Cannesiin tai Nizzaan liittyvää väenpaljoutta. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat veneretket Estérelin tuliperäisen rannikon äärellä, bouillabaisen nauttiminen vanhassa satamassa sekä naapurikaupunki Fréjuksen roomalaisten rauniokohteiden tutkiminen. Touko-kesäkuu ja syys-lokakuu tarjoavat parhaan sään ja rauhallisemmat rannat.

Day 9

Day 9

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Bulgaria
Vidin

Vidin on lumoava satamakaupunki Tonava-joella, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, eklektisestä arkkitehtuuristaan ja eloisuudestaan paikallisessa kulttuurissa. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat Baba Vida -linnoituksen tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten **kavarma**n ja **lutenitsa**n, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja paikalliset markkinat kuhisevat elämää.

Day 10

Day 10

Sciacca

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia

Sciacca on Sisilian aliarvostettu lounaishelmi, jossa kahdentuhannen vuoden ikäiset kuumat lähteet, käsinmaalatut majolikakeramiikat ja kalasatama, josta aamun saalis myydään suoraan veneistä, luovat aidon Sisilian kokemuksen, jonka italialaiset matkailijat pitävät omanaan. Vieraile syyskuussa Azamaran tai Emerald Yacht Cruisesin kautta nauttiaksesi arabivaikutteisesta mereneläväcouscousista ja käsityökeramiikkatyöpajoista.

Day 11

Day 11

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 12

Day 12

Porto Santo Stefano

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano on viehättävä toscanalainen satamakaupunki Monte Argentaron niemimaalla, jossa työskentelevän sataman aitous yhdistyy Tyrrhenan rannan parhaimpiin mereneläviin ja salaisiin uimarantapoukamiin. Pakollisia kokemuksia ovat caldaro-kalakeiton nauttiminen rantatrattoriassa, lauttamatka Giglion saarelle sekä panoraamatieen ajaminen niemen ympäri. Vieraile toukokuusta lokakuuhun uimakelien aikaan, jolloin olosuhteet ovat parhaimmillaan; olka-ajat tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön ja rauhallisuuden välillä.

Day 13

Day 13

Marina Grande

Arrive 08:00Depart 17:00

Day 14

Day 14

Taormina

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Taormina

Taormina on jylhällä kallionkielekkeellä sijaitseva Sisilian helmi, 200 metriä Joonianmeren yläpuolella. Kaupunkia koristaa muinainen kreikkalainen teatteri, jonka taustalla kohoaa majesteettinen Etna, sekä upea Isola Bellan lahti. Taorminan gastronomia lukeutuu Sisilian parhaisiin. Elämyksiä täydentävät vierailu Teatro Anticossa, köysirataretki Isola Bellaan sekä Etna-tulivuoren viinien maistelu. Ihanteelliset lämpötilat vallitsevat huhti–kesäkuun ja syys–lokakuun välisenä aikana.

Day 15

Day 15

Mgarr

Arrive 08:00Depart 15:00
Malta
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Day 15

Day 15

Valletta

Arrive 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 17

Day 17

At Sea

Day 18

Day 18

Ajaccio

Arrive 08:00Depart 18:00
Ranska
Ajaccio

Ajaccio, Korsikan eloisa pääkaupunki, lumoaa vierailijat rikkaalla historiallaan Napoleonin syntymäpaikkana ja upeilla rannikkonäkymillään. Älä jätä väliin paikallisia herkkuja kuten figatellua ja brocciuta, ja tutustu lähistön viehättäviin kyliin. Paras aika vierailla on lempeän kevään tai syksyn kuukausina, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 19

Day 19

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 20

Day 20

Trapani (Sisilia)

Arrive 10:00Depart 18:00
Italia
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 21

Day 21

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Italia
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 22

Day 22

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 23

Day 23

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 24

Day 24

At Sea

Day 25

Day 25

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
Ranska
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 26

Day 26

Pampelonnen ranta

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska

Cavalaire is the southernmost beach resort along the Cote d’Azur, and takes pride in its distinction from nearby St. Tropez. Where the latter is all about glamour and glitz, and notably expensive in season, Cavalaire has a family-friendly atmosphere that mainly exploits its three-mile sandy beach and a wide variety of watersports to be enjoyed in the clear, clean waters. The beach was used by the Allies during the invasion of the Provence coast in 1944, but today it hosts a battalion of tots with sand pails and couples with coolers. Along the coast in both directions are a scattering of the hidden coves with creeks and small sandy beaches that give privacy to those with skills to handle the descents. Others, such as Bonporteau and Le Dattier are more easily accessed. Offshore, the playgrounds of the Iles d’Or beckon, and Porquerolles is a short ferry ride away. In the Massif des Maures behind the town, villages like Collobrieres and La Mole invite a pleasant stroll. The 17-acre Domaine de Rayol contains a variety of the sorts of scenic seaside gardens that are the pride of the Cote d’Azur.

Day 27

Day 27

Monte Carlo

Arrive 08:00Depart 18:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 28

Day 28

Portofino

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Portofino

Portofino on kuin jalokivi Ligurian rannikolla Italiassa, tunnettu pastellisävyisestä satamastaan, Castello Brownin linnakkeesta avautuvista näkymistä ja herkullisesta pesto-kastikkeella maustetusta trofie-pastasta rantatrattorioissa. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa rantapolkua pitkin San Fruttuoson alla olevan Cristo degli Abissi -vedenalaispatsaan luo ja nauttia focaccia di Recco paikallisen Vermentino-viinilasillisen kera. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu huhtikuun lopusta lokakuuhun, ja syyskuu tarjoaa täydellisen tasapainon lämpimän Välimeren valon ja kesän huipun jälkeen palaavan intiimin rauhan välillä.

Day 29

Day 29

Calvi

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Calvi

Calvi on Korsikan helmi, satamakaupunki, jossa mahtava genovalainen linnoitus hallitsee Välimeren upeinta kaupunkirantaa — neljän mailin pituinen valkohiekkainen ranta, jota hyväilee Karibian kirkkaus vedet lumihuippuisten vuorten alla. Vieraile kesäkuussa tai syyskuussa Ponantin tai Explora Journeysin kyydissä nauttien linnoituskävelyistä, korsikalaisesta villisiasta ja brocciu-juustosta sekä saaren olennaisesta paradoksista: laillisesti ranskalainen, mutta luonteeltaan täysin oma itsensä.

Day 30

Day 30

Golfo Aranci

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Golfo Aranci

Golfo Aranci on viehättävä sardinian kalastajakylä, joka toimii porttina Costa Smeraldalle. Se on siunattu kristallinkirkkailla vesillään, delfiinien suosimilla lahdillaan ja aidolla välimerellisellä tunnelmallaan. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat fregolan maistaminen simpukoiden kera sekä Vermentino di Gallura -viinin nauttiminen rantaviivan ravintoloissa, veneretket Maddalena-arkipelaagille sekä uiminen Capo Figarin suojelluissa poukamissa. Kesäkuusta syyskuuhun meret ovat lämpimimmillään, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat rauhallisempia olosuhteita.

Day 31

Day 31

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italia
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Tšekki
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 2

At Sea

Day 3

Kádiz

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 4

Marbella

Arrive 08:00Depart 17:00
Espanja
Marbella

Marbella on elegantti Costa del Solin helmi, jossa maurilainen perintö, kalastajakylän viehätys ja Välimeren glamour sulautuvat yhteen legendaarisen Puerto Banúsin sataman ympärillä. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin sardiinien espetos-kypsennystä rannalla ja vaeltaa valkoiseksi kalkittujen Vanhan kaupungin appelsiinipuiden reunustamilla aukioilla. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin kultainen valo hyväilee rannikkoa, lämpötilat pysyttelevät noin kahdenkymmenen asteen tienoilla, ja kesän vilkkaat turistilaumat eivät ole vielä saapuneet tai ovat jo tyylikkäästi poistuneet.

Day 5

At Sea

Day 6

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 7

Port Vendres

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Port Vendres

Port Vendres on kiehtova Välimeren satamakaupunki Ranskassa, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja hohtava rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijoiden kannattaa tutustua historiallisiin kaupunginosiin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenantimet ja alueen viinit tarjoavat mestariluokan Välimeren elämäntapaan. Paras vierailuaika on toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on kaikkein kutsuvin ulkoilmaelämää varten. Risteilyvarustamot, kuten Azamara, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan joka tahdissa ja joka suunnassa.

Day 8

Saint-Raphaël

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Saint-Raphaël

Saint-Raphaël on hienostunut Ranskan Rivieran lomakohde, joka sijaitsee dramaattisten Estérel-massiivin punakallioiden ja Välimeren välissä, tarjoten Côte d'Azurin kauneutta ilman Cannesiin tai Nizzaan liittyvää väenpaljoutta. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat veneretket Estérelin tuliperäisen rannikon äärellä, bouillabaisen nauttiminen vanhassa satamassa sekä naapurikaupunki Fréjuksen roomalaisten rauniokohteiden tutkiminen. Touko-kesäkuu ja syys-lokakuu tarjoavat parhaan sään ja rauhallisemmat rannat.

Day 9

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Bulgaria
Vidin

Vidin on lumoava satamakaupunki Tonava-joella, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, eklektisestä arkkitehtuuristaan ja eloisuudestaan paikallisessa kulttuurissa. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat Baba Vida -linnoituksen tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten **kavarma**n ja **lutenitsa**n, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja paikalliset markkinat kuhisevat elämää.

Day 10

Sciacca

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia

Sciacca on Sisilian aliarvostettu lounaishelmi, jossa kahdentuhannen vuoden ikäiset kuumat lähteet, käsinmaalatut majolikakeramiikat ja kalasatama, josta aamun saalis myydään suoraan veneistä, luovat aidon Sisilian kokemuksen, jonka italialaiset matkailijat pitävät omanaan. Vieraile syyskuussa Azamaran tai Emerald Yacht Cruisesin kautta nauttiaksesi arabivaikutteisesta mereneläväcouscousista ja käsityökeramiikkatyöpajoista.

Day 11

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 12

Porto Santo Stefano

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano on viehättävä toscanalainen satamakaupunki Monte Argentaron niemimaalla, jossa työskentelevän sataman aitous yhdistyy Tyrrhenan rannan parhaimpiin mereneläviin ja salaisiin uimarantapoukamiin. Pakollisia kokemuksia ovat caldaro-kalakeiton nauttiminen rantatrattoriassa, lauttamatka Giglion saarelle sekä panoraamatieen ajaminen niemen ympäri. Vieraile toukokuusta lokakuuhun uimakelien aikaan, jolloin olosuhteet ovat parhaimmillaan; olka-ajat tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön ja rauhallisuuden välillä.

Day 13

Marina Grande

Arrive 08:00Depart 17:00

Day 14

Taormina

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Taormina

Taormina on jylhällä kallionkielekkeellä sijaitseva Sisilian helmi, 200 metriä Joonianmeren yläpuolella. Kaupunkia koristaa muinainen kreikkalainen teatteri, jonka taustalla kohoaa majesteettinen Etna, sekä upea Isola Bellan lahti. Taorminan gastronomia lukeutuu Sisilian parhaisiin. Elämyksiä täydentävät vierailu Teatro Anticossa, köysirataretki Isola Bellaan sekä Etna-tulivuoren viinien maistelu. Ihanteelliset lämpötilat vallitsevat huhti–kesäkuun ja syys–lokakuun välisenä aikana.

Day 15

Mgarr

Arrive 08:00Depart 15:00
Malta
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Valletta

Arrive 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 17

At Sea

Day 18

Ajaccio

Arrive 08:00Depart 18:00
Ranska
Ajaccio

Ajaccio, Korsikan eloisa pääkaupunki, lumoaa vierailijat rikkaalla historiallaan Napoleonin syntymäpaikkana ja upeilla rannikkonäkymillään. Älä jätä väliin paikallisia herkkuja kuten figatellua ja brocciuta, ja tutustu lähistön viehättäviin kyliin. Paras aika vierailla on lempeän kevään tai syksyn kuukausina, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 19

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 20

Trapani (Sisilia)

Arrive 10:00Depart 18:00
Italia
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 21

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Italia
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 22

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 23

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Espanja
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 24

At Sea

Day 25

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
Ranska
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 26

Pampelonnen ranta

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska

Cavalaire is the southernmost beach resort along the Cote d’Azur, and takes pride in its distinction from nearby St. Tropez. Where the latter is all about glamour and glitz, and notably expensive in season, Cavalaire has a family-friendly atmosphere that mainly exploits its three-mile sandy beach and a wide variety of watersports to be enjoyed in the clear, clean waters. The beach was used by the Allies during the invasion of the Provence coast in 1944, but today it hosts a battalion of tots with sand pails and couples with coolers. Along the coast in both directions are a scattering of the hidden coves with creeks and small sandy beaches that give privacy to those with skills to handle the descents. Others, such as Bonporteau and Le Dattier are more easily accessed. Offshore, the playgrounds of the Iles d’Or beckon, and Porquerolles is a short ferry ride away. In the Massif des Maures behind the town, villages like Collobrieres and La Mole invite a pleasant stroll. The 17-acre Domaine de Rayol contains a variety of the sorts of scenic seaside gardens that are the pride of the Cote d’Azur.

Day 27

Monte Carlo

Arrive 08:00Depart 18:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 28

Portofino

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Portofino

Portofino on kuin jalokivi Ligurian rannikolla Italiassa, tunnettu pastellisävyisestä satamastaan, Castello Brownin linnakkeesta avautuvista näkymistä ja herkullisesta pesto-kastikkeella maustetusta trofie-pastasta rantatrattorioissa. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa rantapolkua pitkin San Fruttuoson alla olevan Cristo degli Abissi -vedenalaispatsaan luo ja nauttia focaccia di Recco paikallisen Vermentino-viinilasillisen kera. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu huhtikuun lopusta lokakuuhun, ja syyskuu tarjoaa täydellisen tasapainon lämpimän Välimeren valon ja kesän huipun jälkeen palaavan intiimin rauhan välillä.

Day 29

Calvi

Arrive 08:00Depart 17:00
Ranska
Calvi

Calvi on Korsikan helmi, satamakaupunki, jossa mahtava genovalainen linnoitus hallitsee Välimeren upeinta kaupunkirantaa — neljän mailin pituinen valkohiekkainen ranta, jota hyväilee Karibian kirkkaus vedet lumihuippuisten vuorten alla. Vieraile kesäkuussa tai syyskuussa Ponantin tai Explora Journeysin kyydissä nauttien linnoituskävelyistä, korsikalaisesta villisiasta ja brocciu-juustosta sekä saaren olennaisesta paradoksista: laillisesti ranskalainen, mutta luonteeltaan täysin oma itsensä.

Day 30

Golfo Aranci

Arrive 08:00Depart 17:00
Italia
Golfo Aranci

Golfo Aranci on viehättävä sardinian kalastajakylä, joka toimii porttina Costa Smeraldalle. Se on siunattu kristallinkirkkailla vesillään, delfiinien suosimilla lahdillaan ja aidolla välimerellisellä tunnelmallaan. Pakollisiin elämyksiin kuuluvat fregolan maistaminen simpukoiden kera sekä Vermentino di Gallura -viinin nauttiminen rantaviivan ravintoloissa, veneretket Maddalena-arkipelaagille sekä uiminen Capo Figarin suojelluissa poukamissa. Kesäkuusta syyskuuhun meret ovat lämpimimmillään, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat rauhallisempia olosuhteita.

Day 31

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italia
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Cabin Categories

Grand Signature Suite

Grand Signature Suite

Suite
GRSS

Sijaitsee kannella 8; yhdistä keskipurtilon sviitit 800 ja 804 sviitiksi 8004 tai sviitit 801 ja 805 sviitiksi 8015, jolloin kokonaispinta-ala on 1 292 neliöjalkaa (120 neliömetriä) sekä kaksi verantaa, joiden yhteenlaskettu pinta-ala on 244 neliöjalkaa (23 neliömetriä).

Signature-sviitit tarjoavat

Laajat merinäköalat
Eteenpäin avautuvat ikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pantry kostealla baaritiskeillä
Kaksi litteän näytön televisiota
Maksuton internet-/Wi-Fi-yhteys

View Details
Suuri Talvipuutarhasviitti 1
Suuri Talvipuutarhasviitti 2
Suuri Talvipuutarhasviitti 6

Suuri Talvipuutarhasviitti

Suite

Grand Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
GRWG

Sijaitsee kansilla 8; yhdistä keskipurtilon sviitit 849 ja 851 luodaksesi sviitin 8491 tai sviitit 846 ja 848 luodaksesi sviitin 8468, yhteispinta-ala sisätiloissa on 1 292 neliöjalkaa (120 neliömetriä) sekä kaksi verantaa, joiden yhteenlaskettu pinta-ala on 244 neliöjalkaa (23 neliömetriä).

Grand Wintergarden -sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutilan
Lasiseinällä varustetun solariumin, jossa kylpyamme ja päivävuode
Kylpyhuoneen, jossa on poreamme
Kaksi makuuhuonetta
Kaksi kylpyhuonetta (yksi poreammeella)
Muutettavan sohvasängyn yhdelle
Pienkeittiön, jossa on wet bar
Kaksi litteän näytön televisiota

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 4

Omistajan sviitti

Suite

Owners Suite

718–1375 m²Max 2
O1O2

Sijaitsee kansilla 7, 8, 9 ja 10; kokonaissisätila vaihtelee 54–55 neliömetrin (576–597 neliöjalan) välillä, lisäksi veranta 13–72 neliömetriä (142–778 neliöjalkaa)

Owner's Suites -sviitit tarjoavat:

Laajat merinäköalat
Etuikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pantry kostealla baarilla
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys

Dining AreaShowerWhirlpool BathTVFree Wi-FiSafe+10
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 4

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

542–553 m²Max 2
PH

Sijaitsee kansilla 10 ja 11; kokonaissisätila 449–450 neliöjalkaa (42 neliömetriä) sekä yksi parveke, jonka koko on 93–103 neliöjalkaa (9–10 neliömetriä)

Kaikissa Penthouse-sviiteissä on:

Ruokapöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa kylpyamme
Suihku ja suuri meikkipöytä

ShowerToiletries ProvidedTVSafeHair DryerBath+10
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2
Signatuurisviitti 4

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

1937 m²Max 2
SS

Sijaitsee kansilla 8; etuosan sviitit 800 ja 801 tarjoavat noin 977 neliöjalan (noin 91 neliömetrin) sisätilan sekä yhden 960 neliöjalan (89 neliömetrin) kokoisen verannan.

Signature-sviitit sisältävät:

Laajat merinäköalat
Etuosaan avautuvat ikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle henkilölle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pieni keittiötila kostealla baarilla
Kaksi litteän näytön televisiota
Maksuton internet-/Wi-Fi-yhteys

ShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini BarSafeHair Dryer+11
View Details
Kylpylän Penthouse-sviitti 1
Kylpylän Penthouse-sviitti 2
Kylpylän Penthouse-sviitti 4

Kylpylän Penthouse-sviitti

Suite

Spa Penthouse Suite

893–965 m²Max 2
PS

Sijaitsee kannella 11; kokonaispinta-ala sisätiloissa vaihtelee 59 ja 63 neliömetrin välillä (639–677 neliöjalkaa) sekä lisäksi yksi veranta, jonka koko on 24–27 neliömetriä (254–288 neliöjalkaa).

Kaikissa Penthouse Spa -sviiteissä on:

Pöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi verannalle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa kylpyamme
Suihku ja suuri peili

Dining AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Talvipuutarhasviitti 1
Talvipuutarhasviitti 2
Talvipuutarhasviitti 6

Talvipuutarhasviitti

Suite

Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
WG

Sijaitsee kannella 8; laivan keskiosassa sijaitsevat sviitit 846 ja 849, joiden sisätila on 92 neliömetriä (989 neliöjalkaa) sekä yksi 18 neliömetrin (197 neliöjalkaa) kokoinen parveke.

Wintergarden-sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutila
Hierova poreamme
Vieraskylpyhuone
Muutettavissa oleva yhden hengen vuodesohva
Pieni keittiö kostealla baarilla
Lasiseinällä erotettu solarium, jossa amme ja päivävuode
Kaksi vaatekaappia
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton internet-/Wi-Fi-yhteys

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandasviitti 1
Verandasviitti 2
Verandasviitti 4

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

314–385 m²Max 2
OBV1V2V3V4

Sijaitsee kannella 5; kokonaispinta-ala sisätiloissa vaihtelee 23 ja 28 neliömetrin välillä, lisäksi yksi veranta, jonka koko on 6–7 neliömetriä.

Kaikissa Veranda-sviiteissä on:

Koko pituinen ikkuna
Lasinen ovi yksityiselle verannalle
Mukava oleskelualue
Queen-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Vaatehuone
Interaktiivinen taulutelevisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone suihkulla.

ShowerBathTVSafeHair DryerQueen or Twin Configuration+9
View Details
Verandasviitti takuutilalla 1
Verandasviitti takuutilalla 2

Verandasviitti takuutilalla

Suite

Veranda Suite Guarantee

718–1375 m²Max 2
RB

Veranda-sviitin takuu

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor