
European Jewels - Amsterdam to Budapest
Date
2026-10-11
Duration
14 nights
Departure Port
Amsterdam
Alankomaat
Arrival Port
Budapest
Unkari
Rating
Luxury
Theme
History & Culture








Uniworld River Cruises
2003
2012
—
130
65
42
361 m
11.4 m
12 knots
No

Amsterdamin UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva kanavakehä — seitsemästoista vuosisadan kauppiastalojen ja kaarevien kivisiltakaarten keskittynyt verkosto — on yksi länsimaiden parhaiten säilyneistä kultakauden kaupunkimaisemista, joka avautuu parhaiten polkupyörällä tai kanavaveneellä, antaen kaupungin nerouden paljastua hitaasti. Rijksmuseumin kokoelma Rembrandtin ja Vermeerin mestariteoksia on välttämätön, kun taas Anne Frankin talo tarjoaa yhden Euroopan syvällisimmistä historiallisista kohtaamisista. Kevät tuo mukanaan ikonisen tulppaanikauden; kesä täyttää Jordaanin kaupunginosan terassit. Schipholin lentoasema tekee Amsterdamista saumattoman portin koko Euroopan mantereelle.

Kölnin kaksitorninen goottilainen katedraali, jonka rakentaminen kesti kuusi vuosisataa ja joka yhä hallitsee kaupungin siluettia, on väistämätön lähtöpiste — mutta tämä muinainen Rein-jokikaupunki palkitsee tutkimusmatkailijan paljon enemmän kuin ikonisen profiilinsa. Roomalais-germaaninen museo paljastaa kaupungin roomalaiset juuret, kun taas joenrannalla sijaitseva Suklaamuseo tarjoaa makeamman historian oppitunnin. Kölnin kuuluisa Kölsch-olutkulttuuri kukoistaa vanhankaupungin perinteisissä panimoravintoloissa, joissa kierros seuraa toistaan vuosisatojen vanhoissa puusaleissa. Kaupunki toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta legendaariset joulumarkkinat (marraskuu–joulukuu) houkuttelevat kävijöitä koko Euroopasta.

Rüdesheim am Rhein, UNESCO:n listalle kuuluvan Ylä-Mosanlaakson helmi, on paikka, jossa Saksan kuuluisin viinijoki halkoo viinitarhaterassein reunustettuja rinteitä ja keskiaikaisia linnanraunioita. Jalankulkijoille varattu Drosselgasse-katu — romanttisen ajan rakastama — sykkii elämää viinituvista, joissa tarjoillaan alueen kuuluisia Riesling-viinejä, raikkaita ja mineraalisia liuskekivimaaperästä. Niederwaldin muistomerkki valvoo jokea korkeuksista, joihin pääsee köysiradalla viinitarhojen yläpuolelta. Päiväretket veneellä avaavat ovet Bacharachiin, Boppardiin ja legendaariselle Lorelei-kalliolle. Syyskuun sadonkorjuujuhlat muuttavat koko laakson vilpittömäksi juhlakentäksi, jossa vintagea juhlitaan yhdessä.

Frankfurtin satama on dynaaminen portti Saksan sydämeen, jossa moderni finanssimaailma kohtaa rikkaan historian. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten herkkujen, kuten Frankfurter Rippchenin nauttiminen sekä vilkkaan Kleinmarkthallen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatorejen myötä.

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.

Kitzingen Saksassa on aito eurooppalainen jokisatama, jossa vuosisatojen historia kietoutuu rantaviivaan arkkitehtonisina kerroksina. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa mukulakivikaduilla, maistella alueen ruokakulttuuria paikallisten viinien kera ja nauttia ilmapiiristä, joka on hioutunut täydelliseksi sukupolvien ajan. Kaupunki on kaikkein kutsuvimmillaan toukokuusta lokakuuhun, jolloin sää suosii ulkoilmaelämää. Risteilyvarustamot, kuten Uniworld River Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa aikaa käytettävissäsi vain muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.

Weißenkirchen Itävallassa on viehättävä satamakaupunki Wachau-laaksossa, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, upeasta arkkitehtuuristaan ja herkullisesta paikallisesta keittiöstään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu alueen erikoisuuden, Wachauer Marillenknödelin, nauttiminen sekä läheisten historiallisten kaupunkien Dürnsteinin ja Melkin tutkiminen. Paras aika vierailla on kesä, jolloin aprikoosien sadonkorjuu on täydessä vauhdissa, tarjoten elävän kulinaarisen elämyksen.

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.
Day 1

Amsterdamin UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva kanavakehä — seitsemästoista vuosisadan kauppiastalojen ja kaarevien kivisiltakaarten keskittynyt verkosto — on yksi länsimaiden parhaiten säilyneistä kultakauden kaupunkimaisemista, joka avautuu parhaiten polkupyörällä tai kanavaveneellä, antaen kaupungin nerouden paljastua hitaasti. Rijksmuseumin kokoelma Rembrandtin ja Vermeerin mestariteoksia on välttämätön, kun taas Anne Frankin talo tarjoaa yhden Euroopan syvällisimmistä historiallisista kohtaamisista. Kevät tuo mukanaan ikonisen tulppaanikauden; kesä täyttää Jordaanin kaupunginosan terassit. Schipholin lentoasema tekee Amsterdamista saumattoman portin koko Euroopan mantereelle.
Day 2

Kölnin kaksitorninen goottilainen katedraali, jonka rakentaminen kesti kuusi vuosisataa ja joka yhä hallitsee kaupungin siluettia, on väistämätön lähtöpiste — mutta tämä muinainen Rein-jokikaupunki palkitsee tutkimusmatkailijan paljon enemmän kuin ikonisen profiilinsa. Roomalais-germaaninen museo paljastaa kaupungin roomalaiset juuret, kun taas joenrannalla sijaitseva Suklaamuseo tarjoaa makeamman historian oppitunnin. Kölnin kuuluisa Kölsch-olutkulttuuri kukoistaa vanhankaupungin perinteisissä panimoravintoloissa, joissa kierros seuraa toistaan vuosisatojen vanhoissa puusaleissa. Kaupunki toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta legendaariset joulumarkkinat (marraskuu–joulukuu) houkuttelevat kävijöitä koko Euroopasta.
Day 3

Rüdesheim am Rhein, UNESCO:n listalle kuuluvan Ylä-Mosanlaakson helmi, on paikka, jossa Saksan kuuluisin viinijoki halkoo viinitarhaterassein reunustettuja rinteitä ja keskiaikaisia linnanraunioita. Jalankulkijoille varattu Drosselgasse-katu — romanttisen ajan rakastama — sykkii elämää viinituvista, joissa tarjoillaan alueen kuuluisia Riesling-viinejä, raikkaita ja mineraalisia liuskekivimaaperästä. Niederwaldin muistomerkki valvoo jokea korkeuksista, joihin pääsee köysiradalla viinitarhojen yläpuolelta. Päiväretket veneellä avaavat ovet Bacharachiin, Boppardiin ja legendaariselle Lorelei-kalliolle. Syyskuun sadonkorjuujuhlat muuttavat koko laakson vilpittömäksi juhlakentäksi, jossa vintagea juhlitaan yhdessä.
Day 4

Frankfurtin satama on dynaaminen portti Saksan sydämeen, jossa moderni finanssimaailma kohtaa rikkaan historian. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten herkkujen, kuten Frankfurter Rippchenin nauttiminen sekä vilkkaan Kleinmarkthallen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatorejen myötä.
Day 5

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.
Day 6

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.
Day 7

Kitzingen Saksassa on aito eurooppalainen jokisatama, jossa vuosisatojen historia kietoutuu rantaviivaan arkkitehtonisina kerroksina. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa mukulakivikaduilla, maistella alueen ruokakulttuuria paikallisten viinien kera ja nauttia ilmapiiristä, joka on hioutunut täydelliseksi sukupolvien ajan. Kaupunki on kaikkein kutsuvimmillaan toukokuusta lokakuuhun, jolloin sää suosii ulkoilmaelämää. Risteilyvarustamot, kuten Uniworld River Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa aikaa käytettävissäsi vain muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.
Day 8

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.
Day 9

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.
Day 10

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.
Day 11

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.
Day 12

Weißenkirchen Itävallassa on viehättävä satamakaupunki Wachau-laaksossa, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, upeasta arkkitehtuuristaan ja herkullisesta paikallisesta keittiöstään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu alueen erikoisuuden, Wachauer Marillenknödelin, nauttiminen sekä läheisten historiallisten kaupunkien Dürnsteinin ja Melkin tutkiminen. Paras aika vierailla on kesä, jolloin aprikoosien sadonkorjuu on täydessä vauhdissa, tarjoten elävän kulinaarisen elämyksen.
Day 13

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.
Day 14

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.



Suite
Ylellisesti sisustettu jokinäköalasviitti (20 m²) ranskalaisella parvekkeella
Käsintehdyt Savoir Beds -vuoteet Englannista, sisäänrakennettu vaatekaappi, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, taulu-tv infotainment-keskuksella ja satelliittiyhteydellä sekä pullotettua vettä
Marmoroitu kylpyhuone, jossa Hermèsin kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, pyyhekuivain, waffle-kylpytakit ja tohvelit
Lisäerityisvarustelu ja palvelut



French Balcony
Ylellisesti sisustettu jokinäköalallinen hytti (14 m²) ranskalaisella parvekkeella
Käsityönä valmistettu Savoir of England -sänky, sisäänrakennettu vaatekaappi, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, taulu-tv infotainment-keskuksella ja satelliittiyhteydellä sekä pullotettua vettä
Marmoroitu kylpyhuone, jossa L’Occitane en Provence -kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, lämmitetyt peilit, pehmeät kylpytakit ja tohvelit



Classic
Ylellisesti sisustettu jokinäköalallinen hytti (14 m²)
Englantilaisten Savoir-vuoteiden käsityötä, sisäänrakennettu vaatekaappi, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, tasainen televisio infotainment-keskuksella ja satelliittiyhteydellä sekä pullotettua vettä
Marmoroitu kylpyhuone Asprey-kylpy- ja vartalotuotteilla, ylelliset pyyhkeet, lämmitetyt peilit, pehmeät kylpytakit ja tohvelit



Deluxe
Ylellisesti sisustettu jokinäköalainen hytti (14 m²)
Käsityönä valmistettu Savoir of England -sänky, sisäänrakennettu vaatekaappi, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, litteänäyttöinen televisio infotainment-keskuksella ja satelliittiyhteydellä sekä pullotettua vettä
Marmoroitu kylpyhuone, jossa L’Occitane en Provence -kylpy- ja vartalotuotteet, pehmeät pyyhkeet, lämmitetyt peilit, ylelliset kylpytakit ja tohvelit
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor