SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Avalon Waterways
  4. Avalon Envision
  5. Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux a Svájci Alpokkal, 3 éjszaka a Comói-tónál és 1 éjszaka Luzernben
Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux a Svájci Alpokkal, 3 éjszaka a Comói-tónál és 1 éjszaka Luzernben
Avalon Waterways60508

Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux a Svájci Alpokkal, 3 éjszaka a Comói-tónál és 1 éjszaka Luzernben

Vineyards, Chateaux & Bordeaux with Swiss Alps, 3 Nights in Lake Como & 1 Night in Lucerne

Date

2026-05-08

Duration

21 nights

Departure Port

Comói-tó

Olaszország

Arrival Port

Bordeaux

Franciaország

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

Avalon Envision 1
Avalon Envision 2
Avalon Envision 3
Avalon Envision 4
Avalon Envision 5
Avalon Envision 6
Avalon Envision 7
Avalon Envision 8
1 / 8

Avalon Waterways

Avalon Envision

Launched

2019

Refitted

—

Tonnage

2,775 GT

Passengers

166

Cabins

83

Crew

47

Length

443 m

Width

12 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Comói-tó

Italy
Comói-tó

A Como-tó, Olaszország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet az Uniworld River Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi belváros sétálása, hogy átéljük a réteges építészeti örökséget, valamint a helyi gasztronómiai hagyományok felfedezése egy a kikötőtől távol eső, helyiek által kedvelt étteremben. Az ideális látogatási idő májustól szeptemberig tart, amikor a kellemes hőmérséklet és a hosszú nappalok elősegítik a nyugodt felfedezést.

Day 3

Day 3

Comói-tó

Italy
Comói-tó

A Como-tó, Olaszország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet az Uniworld River Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi belváros sétálása, hogy átéljük a réteges építészeti örökséget, valamint a helyi gasztronómiai hagyományok felfedezése egy a kikötőtől távol eső, helyiek által kedvelt étteremben. Az ideális látogatási idő májustól szeptemberig tart, amikor a kellemes hőmérséklet és a hosszú nappalok elősegítik a nyugodt felfedezést.

Day 4

Day 4

Luzern

Switzerland
Luzern

A hófödte Alpok és a tükörsima Lucern-tó vize által keretezett középkori svájci gyöngyszem központjában a 14. századi Kapellbrücke áll — Európa egyik legrégebbi fedett hídja — valamint egy színes Altstadt, amely az elmúlt ötszáz évben alig változott. Utazzon a fogaskerekű vasúttal a felhőkkel koronázott Pilatus-hegyre, kóstolja meg az Älplermagronent egy gerendás fogadóban, és fedezze fel a közeli Interlaken és Grindelwald csodáit. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a leglátványosabb tóreflexiókat és a nyugodt hegyi időjárást.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 5

Day 5

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 6

Day 6

Breisach

Germany
Breisach

Breisach am Rhein egy vulkanikus dombtetőn fekszik a francia-német határon, uralva a Felső Rajna átkelőt, amely Európa egyik legvéresebb csatáinak színhelyévé tette — ezt a múltat a román-gótikus Münster Szent István templom nyugodt tekintettel őrzi magaslatairól. Ma béke honol, és Breisach valódi ajándéka elhelyezkedésében rejlik, mint kapu három neves borvidékhez: a német Kaiserstuhlhoz, amely Németország legkiválóbb Spätburgundereit teremti; a Rajna túloldalán fekvő francia Elzászhoz; valamint a keletre húzódó badeni borvidék hullámzó dombjaihoz. Látogasson el ősszel, hogy egyszerre élvezhesse mindhárom régió szüretének varázsát. Freiburg im Breisgau, a Fekete-erdő kecses fővárosa, húsz percre keletre fekszik.

Day 7

Day 7

Kehl

Germany
Kehl

Strasbourg közvetlenül a Rajna túloldalán fekvő Kehl a Rajna-folyami hajóutak utasainak páratlan élményt kínál: öt percnyi sétával átléphetnek Németországból Franciaországba — egy középkori, alsace-i katedrálisnegyedbe érkezve, ahol a tarte flambée, a Riesling-birtokok és a favázas Petite France csatornák Európa egyik legidőtállóbb élvezetét nyújtják. A környező Fekete-erdő és az Alsace-i Borút további felfedeznivalókat kínál. A tavaszi virágzás és az őszi szüret a legvarázslatosabb időszakok ennek a francia-német határvárosnak a meglátogatására.

Day 8

Day 8

Majna

Germany
Majna

Mainz az a hely, ahol a modern világot nyomtatott formában teremtették meg: Johannes Gutenberg mozgatható betűs nyomtatásának találmánya körülbelül 1440-ben ezt az ókori Rajna-parti várost az információs kor szülőhelyévé változtatta, mely örökséget a rendkívüli Gutenberg Múzeum őriz, ahol az egyik fennmaradt eredeti Biblia is látható. A római stílusú Szent Márton-székesegyház, amelyet több mint ezer év alatt, 975-től építettek, egy bájos óvárost foglal keretbe, amely tele van borospincékkel és piacterekkel, ahol a Rajna-vidéki rizlingek bőségesen folynak. Látogasson el ide tavasztól őszig, amikor a híres mainzi Borpiac a Rajna partján kerül megrendezésre. Egy napos hajókirándulásra alkalmas kikötő, amely meglepő kulturális mélységgel bír.

Day 9

Day 9

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 9

Day 9

Koblenz

Germany
Koblenz

Koblenz a Deutsches Eck – a Német Sarok – helyén fekszik, ahol a Mosel folyó a Rajnába ömlik, egy olyan földrajzilag meghatározó összefolyásnál, hogy a rómaiak már i.e. 9-ben erődöt építettek ide. Ennek eredményeként egy kivételes Rajna-szurdok látványában gazdag város született, melynek túloldalán az impozáns Ehrenbreitstein-erőd, Európa egyik legnagyobbja, trónol, amely libegővel is megközelíthető, hogy panorámákban gyönyörködhessünk, melyek három folyóvölgyet ölelnek át. Egy Rajna-bor kóstoló a város történelmi Weinstubenjeinek egyikében, majd egy séta az Altstadt barokk terein, a Koblenzi délután megtestesítője. A legkellemesebb időjárás áprilistól októberig tart, az augusztusi Rajna a lángokban tűzijátékfesztivál pedig különösen lenyűgöző.

Day 10

Day 10

Köln

Germany
Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

Day 11

Day 11

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 12

Day 12

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 13

Day 13

Vernon

France
Vernon

Vernon egy csendesen elbűvölő normann város a Szajnán, melynek legnagyobb kincse mindössze négy kilométerre található középkori hídjától: Giverny kertje és tavirózsa-tavai, ahol Claude Monet negyvenhárom éven át élt és festett, megalkotva azt a ragyogó képi világot, amely megváltoztatta a modern művészet irányát. Maga a város is jelentős bájt őriz — egy romantikusan romos, borostyánnal befuttatott tizenkettedik századi hídtorony, a folyópart mentén sorakozó favázas házak, valamint egy kiváló múzeum, amely több eredeti Monet-vásznat őriz. Monet kertje áprilistól októberig látogatható, legpompásabb állapotában májusban és júniusban ragyog, amikor szeretett tavirózsái teljes, festői virágzásban állnak.

Day 13

Day 13

Les Andelys

France
Les Andelys

Les Andelys a Szajna egyik legdrámaibb kanyarulatában fekszik, melyet a szellemszerű Château Gaillard romjai uralnak — Richard Oroszlánszívű „Merész Városa”, amelyet középkori gyorsasággal, mindössze egy év alatt építettek, és a tizenkettedik századi hadmérnöki mesterművek közé tartozik. A kastély fehér krétakibúvójáról nyíló kilátás a folyó hatalmas kanyarulatára a legszebb Normandiában, egy olyan tájra, amelyet Monet és Pissarro is elbűvölve festett meg. Lent, a Grand és Petit Andely ikerfalvak kiváló normandiai konyhát kínálnak, különösen a helyi almaborral készült kacsaételeket. Les Andelyst leginkább áprilistól októberig érdemes felkeresni egy Szajna folyami hajóút részeként; az aranyló őszi fény különösen ragyogóvá varázsolja a krétakliffeket.

Day 14

Day 14

Caudebec-en-Caux

France
Caudebec-en-Caux

Caudebec-en-Caux a Szajna egyik kanyarulatában fekszik Rouen és a tenger között, híres a Flamboyant gótikus Eglise Notre-Dame templomáról — egy késő középkori kőcsipke mesterművéről, amely annyira lenyűgöző, hogy IV. Henrik „a legszebb kápolnának az én királyságomban” nevezte. A város ideális, nyugodt kiindulópont a Szajna-völgy csendesebb örömeinek felfedezéséhez: a figyelemre méltó Jumiéges-i apátság, amelynek tető nélküli hajótere a normandiai égboltra nyílik, valamint az Ango-kastély, egy rendkívüli ambíciójú reneszánsz kúria, mindkettő könnyen elérhető távolságban található. A Szajna árapályos légköre ezen a ponton különösen megéri a korai reggeli sétákat a töltés mentén. Rouen, gótikus katedrálisával és impresszionista örökségével, negyven percre keletre fekszik.

Day 16

Day 16

Rouen

France
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 17

Day 17

Conflans

France
Conflans

Az Oise és a Szajna találkozásánál fekvő Conflans-Sainte-Honorine több mint egy évszázada Franciaország belvízi hajózásának fővárosa, kikötőin több mint ezer hagyományos péniche horgonyoz, melyek festett hajótestei egyedülálló bájjal bíró úszó falut alkotnak. A dombtetőn álló középkori város lenyűgöző panorámát nyújt a folyók találkozására, míg a Nemzeti Belvízi Hajózási Múzeum egy átalakított uszályon mutatja be Franciaország rendkívüli csatorna- és víziút-hálózatát. Párizstól mindössze harminc kilométerre fekvő Conflans-t leginkább nyáron érdemes felkeresni, amikor a bárkafesztiválok a folyópartot megtöltik zenével, helyi finomságokkal és a la vie fluviale lassú, élvezetes ritmusával.

Day 18

Day 18

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 19

Day 19

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Day 20

Day 20

Cadillac

France
Cadillac

Cadillac, a festői szépségű község a Gironde megyében, gazdag történelemről, bájos építészetéről és kifinomult kulináris élményeiről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi különlegességek, mint a libamáj kóstolása, valamint a történelmi Château de Cadillac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok friss termékekkel nyüzsögnek.

Day 21

Day 21

Cussac Fort Médoc

France
Cussac Fort Médoc

Amikor a Gironde torkolata az Atlanti-óceán felé szélesedik, Cussac-Fort-Médoc egy csendesen lenyűgöző sarokkal büszkélkedhet Bordeaux borvidékén, táját Vauban tizenhetedik századi csillag alakú citadellája formálja — egy UNESCO Világörökségi erődítmény —, valamint évszázadok óta működő kastélyok, amelyek a Balpart egyik legkiválóbb Haut-Médoc cuvée-it készítik. A folyami hajók itt kötnek ki, hogy kastélylátogatásokon és privát pincelátogatásokon vegyenek részt a szőlőültetvények között, távol a Saint-Émilion turistaközpontjaitól. Szeptemberben zajlik a szüret, amely a levegőt a fermentáló Cabernet Sauvignon bódító illatával tölti meg; a mérsékelt tengeri éghajlat tavaszt és őszt egyaránt felejthetetlenné varázsolja.

Day 22

Day 22

Blaye

France
Blaye

Egy Vauban-erőddel koronázva, amelyet az UNESCO Európa egyik legkiválóbb katonai erődítményeként ismer el, Blaye őrzi a Gironde torkolatát egy olyan éber nagyszerűséggel, amely változatlan maradt, mióta XIV. Lajos mérnökei 1689-ben befejezték munkájukat. Kóstolja meg a helyi különlegességet, a poutargue de Blaye-t — a torkolatból származó érlelt szardella ikrát —, fedezze fel a Blaye Côtes de Bordeaux appelláció merlot szőlőültetvényeit, és tegyen egy kirándulást délre Bordeaux grandiózus neoklasszikus sugárútjaihoz. Szeptember és október a szőlőterületek környékén a bőséges szüret illataival ajándékozza meg az érzékeket.

Day 22

Day 22

Bourg

France
Bourg

Bourg kikötője, római gyökereivel és bájos középkori építészetével páratlan bepillantást nyújt Dél-Franciaország történelmébe és kultúrájába. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a „Pâté en Croûte” kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a Lascaux-barlangok és az ókori Arles városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a régió életre kel, és a piacok friss terményekkel telnek meg.

Day 1

Comói-tó

Italy
Comói-tó

A Como-tó, Olaszország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet az Uniworld River Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi belváros sétálása, hogy átéljük a réteges építészeti örökséget, valamint a helyi gasztronómiai hagyományok felfedezése egy a kikötőtől távol eső, helyiek által kedvelt étteremben. Az ideális látogatási idő májustól szeptemberig tart, amikor a kellemes hőmérséklet és a hosszú nappalok elősegítik a nyugodt felfedezést.

Day 3

Comói-tó

Italy
Comói-tó

A Como-tó, Olaszország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet az Uniworld River Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi belváros sétálása, hogy átéljük a réteges építészeti örökséget, valamint a helyi gasztronómiai hagyományok felfedezése egy a kikötőtől távol eső, helyiek által kedvelt étteremben. Az ideális látogatási idő májustól szeptemberig tart, amikor a kellemes hőmérséklet és a hosszú nappalok elősegítik a nyugodt felfedezést.

Day 4

Luzern

Switzerland
Luzern

A hófödte Alpok és a tükörsima Lucern-tó vize által keretezett középkori svájci gyöngyszem központjában a 14. századi Kapellbrücke áll — Európa egyik legrégebbi fedett hídja — valamint egy színes Altstadt, amely az elmúlt ötszáz évben alig változott. Utazzon a fogaskerekű vasúttal a felhőkkel koronázott Pilatus-hegyre, kóstolja meg az Älplermagronent egy gerendás fogadóban, és fedezze fel a közeli Interlaken és Grindelwald csodáit. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a leglátványosabb tóreflexiókat és a nyugodt hegyi időjárást.

Day 5

At Sea

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 6

Breisach

Germany
Breisach

Breisach am Rhein egy vulkanikus dombtetőn fekszik a francia-német határon, uralva a Felső Rajna átkelőt, amely Európa egyik legvéresebb csatáinak színhelyévé tette — ezt a múltat a román-gótikus Münster Szent István templom nyugodt tekintettel őrzi magaslatairól. Ma béke honol, és Breisach valódi ajándéka elhelyezkedésében rejlik, mint kapu három neves borvidékhez: a német Kaiserstuhlhoz, amely Németország legkiválóbb Spätburgundereit teremti; a Rajna túloldalán fekvő francia Elzászhoz; valamint a keletre húzódó badeni borvidék hullámzó dombjaihoz. Látogasson el ősszel, hogy egyszerre élvezhesse mindhárom régió szüretének varázsát. Freiburg im Breisgau, a Fekete-erdő kecses fővárosa, húsz percre keletre fekszik.

Day 7

Kehl

Germany
Kehl

Strasbourg közvetlenül a Rajna túloldalán fekvő Kehl a Rajna-folyami hajóutak utasainak páratlan élményt kínál: öt percnyi sétával átléphetnek Németországból Franciaországba — egy középkori, alsace-i katedrálisnegyedbe érkezve, ahol a tarte flambée, a Riesling-birtokok és a favázas Petite France csatornák Európa egyik legidőtállóbb élvezetét nyújtják. A környező Fekete-erdő és az Alsace-i Borút további felfedeznivalókat kínál. A tavaszi virágzás és az őszi szüret a legvarázslatosabb időszakok ennek a francia-német határvárosnak a meglátogatására.

Day 8

Majna

Germany
Majna

Mainz az a hely, ahol a modern világot nyomtatott formában teremtették meg: Johannes Gutenberg mozgatható betűs nyomtatásának találmánya körülbelül 1440-ben ezt az ókori Rajna-parti várost az információs kor szülőhelyévé változtatta, mely örökséget a rendkívüli Gutenberg Múzeum őriz, ahol az egyik fennmaradt eredeti Biblia is látható. A római stílusú Szent Márton-székesegyház, amelyet több mint ezer év alatt, 975-től építettek, egy bájos óvárost foglal keretbe, amely tele van borospincékkel és piacterekkel, ahol a Rajna-vidéki rizlingek bőségesen folynak. Látogasson el ide tavasztól őszig, amikor a híres mainzi Borpiac a Rajna partján kerül megrendezésre. Egy napos hajókirándulásra alkalmas kikötő, amely meglepő kulturális mélységgel bír.

Day 9

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

At Sea

Koblenz

Germany
Koblenz

Koblenz a Deutsches Eck – a Német Sarok – helyén fekszik, ahol a Mosel folyó a Rajnába ömlik, egy olyan földrajzilag meghatározó összefolyásnál, hogy a rómaiak már i.e. 9-ben erődöt építettek ide. Ennek eredményeként egy kivételes Rajna-szurdok látványában gazdag város született, melynek túloldalán az impozáns Ehrenbreitstein-erőd, Európa egyik legnagyobbja, trónol, amely libegővel is megközelíthető, hogy panorámákban gyönyörködhessünk, melyek három folyóvölgyet ölelnek át. Egy Rajna-bor kóstoló a város történelmi Weinstubenjeinek egyikében, majd egy séta az Altstadt barokk terein, a Koblenzi délután megtestesítője. A legkellemesebb időjárás áprilistól októberig tart, az augusztusi Rajna a lángokban tűzijátékfesztivál pedig különösen lenyűgöző.

Day 10

Köln

Germany
Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

Day 11

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 12

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 13

Vernon

France
Vernon

Vernon egy csendesen elbűvölő normann város a Szajnán, melynek legnagyobb kincse mindössze négy kilométerre található középkori hídjától: Giverny kertje és tavirózsa-tavai, ahol Claude Monet negyvenhárom éven át élt és festett, megalkotva azt a ragyogó képi világot, amely megváltoztatta a modern művészet irányát. Maga a város is jelentős bájt őriz — egy romantikusan romos, borostyánnal befuttatott tizenkettedik századi hídtorony, a folyópart mentén sorakozó favázas házak, valamint egy kiváló múzeum, amely több eredeti Monet-vásznat őriz. Monet kertje áprilistól októberig látogatható, legpompásabb állapotában májusban és júniusban ragyog, amikor szeretett tavirózsái teljes, festői virágzásban állnak.

Les Andelys

France
Les Andelys

Les Andelys a Szajna egyik legdrámaibb kanyarulatában fekszik, melyet a szellemszerű Château Gaillard romjai uralnak — Richard Oroszlánszívű „Merész Városa”, amelyet középkori gyorsasággal, mindössze egy év alatt építettek, és a tizenkettedik századi hadmérnöki mesterművek közé tartozik. A kastély fehér krétakibúvójáról nyíló kilátás a folyó hatalmas kanyarulatára a legszebb Normandiában, egy olyan tájra, amelyet Monet és Pissarro is elbűvölve festett meg. Lent, a Grand és Petit Andely ikerfalvak kiváló normandiai konyhát kínálnak, különösen a helyi almaborral készült kacsaételeket. Les Andelyst leginkább áprilistól októberig érdemes felkeresni egy Szajna folyami hajóút részeként; az aranyló őszi fény különösen ragyogóvá varázsolja a krétakliffeket.

Day 14

Caudebec-en-Caux

France
Caudebec-en-Caux

Caudebec-en-Caux a Szajna egyik kanyarulatában fekszik Rouen és a tenger között, híres a Flamboyant gótikus Eglise Notre-Dame templomáról — egy késő középkori kőcsipke mesterművéről, amely annyira lenyűgöző, hogy IV. Henrik „a legszebb kápolnának az én királyságomban” nevezte. A város ideális, nyugodt kiindulópont a Szajna-völgy csendesebb örömeinek felfedezéséhez: a figyelemre méltó Jumiéges-i apátság, amelynek tető nélküli hajótere a normandiai égboltra nyílik, valamint az Ango-kastély, egy rendkívüli ambíciójú reneszánsz kúria, mindkettő könnyen elérhető távolságban található. A Szajna árapályos légköre ezen a ponton különösen megéri a korai reggeli sétákat a töltés mentén. Rouen, gótikus katedrálisával és impresszionista örökségével, negyven percre keletre fekszik.

Day 16

Rouen

France
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 17

Conflans

France
Conflans

Az Oise és a Szajna találkozásánál fekvő Conflans-Sainte-Honorine több mint egy évszázada Franciaország belvízi hajózásának fővárosa, kikötőin több mint ezer hagyományos péniche horgonyoz, melyek festett hajótestei egyedülálló bájjal bíró úszó falut alkotnak. A dombtetőn álló középkori város lenyűgöző panorámát nyújt a folyók találkozására, míg a Nemzeti Belvízi Hajózási Múzeum egy átalakított uszályon mutatja be Franciaország rendkívüli csatorna- és víziút-hálózatát. Párizstól mindössze harminc kilométerre fekvő Conflans-t leginkább nyáron érdemes felkeresni, amikor a bárkafesztiválok a folyópartot megtöltik zenével, helyi finomságokkal és a la vie fluviale lassú, élvezetes ritmusával.

Day 18

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 19

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Day 20

Cadillac

France
Cadillac

Cadillac, a festői szépségű község a Gironde megyében, gazdag történelemről, bájos építészetéről és kifinomult kulináris élményeiről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi különlegességek, mint a libamáj kóstolása, valamint a történelmi Château de Cadillac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok friss termékekkel nyüzsögnek.

Day 21

Cussac Fort Médoc

France
Cussac Fort Médoc

Amikor a Gironde torkolata az Atlanti-óceán felé szélesedik, Cussac-Fort-Médoc egy csendesen lenyűgöző sarokkal büszkélkedhet Bordeaux borvidékén, táját Vauban tizenhetedik századi csillag alakú citadellája formálja — egy UNESCO Világörökségi erődítmény —, valamint évszázadok óta működő kastélyok, amelyek a Balpart egyik legkiválóbb Haut-Médoc cuvée-it készítik. A folyami hajók itt kötnek ki, hogy kastélylátogatásokon és privát pincelátogatásokon vegyenek részt a szőlőültetvények között, távol a Saint-Émilion turistaközpontjaitól. Szeptemberben zajlik a szüret, amely a levegőt a fermentáló Cabernet Sauvignon bódító illatával tölti meg; a mérsékelt tengeri éghajlat tavaszt és őszt egyaránt felejthetetlenné varázsolja.

Day 22

Blaye

France
Blaye

Egy Vauban-erőddel koronázva, amelyet az UNESCO Európa egyik legkiválóbb katonai erődítményeként ismer el, Blaye őrzi a Gironde torkolatát egy olyan éber nagyszerűséggel, amely változatlan maradt, mióta XIV. Lajos mérnökei 1689-ben befejezték munkájukat. Kóstolja meg a helyi különlegességet, a poutargue de Blaye-t — a torkolatból származó érlelt szardella ikrát —, fedezze fel a Blaye Côtes de Bordeaux appelláció merlot szőlőültetvényeit, és tegyen egy kirándulást délre Bordeaux grandiózus neoklasszikus sugárútjaihoz. Szeptember és október a szőlőterületek környékén a bőséges szüret illataival ajándékozza meg az érzékeket.

Bourg

France
Bourg

Bourg kikötője, római gyökereivel és bájos középkori építészetével páratlan bepillantást nyújt Dél-Franciaország történelmébe és kultúrájába. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a „Pâté en Croûte” kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a Lascaux-barlangok és az ókori Arles városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a régió életre kel, és a piacok friss terményekkel telnek meg.

Cabin Categories

Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 7

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

200 m²Max 2
ABP

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal bőséges tároláshoz
Könnyű csomagtárolás az ágy alatt
Műholdas síkképernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+8
View Details
Királyi Lakosztály 1
Királyi Lakosztály 2
Királyi Lakosztály 4

Királyi Lakosztály

Suite

Royal Suite

300 m²Max 2
S

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi szuperfésült pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Műholdas lapos képernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsázású telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+8
View Details
Luxuslakosztály 1
Luxuslakosztály 2
Luxuslakosztály 4

Luxuslakosztály

Outside

Deluxe Stateroom

172 m²Max 2
DE

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Műholdas lapos képernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+6
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor