SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Avalon Waterways
  4. Avalon Impression
  5. Duna Álmok 2 Éjszakával Prágában (Kelet felé)
Duna Álmok 2 Éjszakával Prágában (Kelet felé)
Avalon Waterways70405

Duna Álmok 2 Éjszakával Prágában (Kelet felé)

Danube Dreams with 2 Nights in Prague (Eastbound)

Date

2027-04-05

Duration

7 nights

Departure Port

Prága

Csehország

Arrival Port

Budapest

Magyarország

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

  • Duna Álmok 2 Éjszakával Prágában (Kelet felé)
  • Rajna és Rhône felfedezése (Észak felé)
  • Romantikus Rajna (déli irány)
  • Duna Álmok (Kelet felé)
  • Bonjour Bordeaux: Kastélyok, Borkészítők és Bájos Falvak
  • Rajna és Rhône felfedezése (Dél felé)
  • Romantikus Rajna (északi irány)
  • Aktív felfedezés a Dunán, 1 éjszakával Budapesten (nyugat felé)
  • Romantikus Rajna svájci Alpokkal, 3 éjszaka a Comói-tónál és 1 éjszaka Luzernben (északi irány)
  • Rajna és Mosel (északi irány)
  • Duna Álmok (Kelet felé)
  • Aktív és Felfedező a Dunán, 1 éjszaka Budapesten és 2 éjszaka Prágában (Nyugat felé)
  • Burgundia és Provence (Északi irány)
  • Párizs Normandia felé
  • Vida Portugália: Szőlőültetvények és Falvak a Douro mentén
  • Aktív és Felfedező a Dunán (Nyugat felé)
  • Aktív és felfedező út a Dunán, 2 éjszakával Prágában (Nyugat felé)
  • Ausztria és Svájc legjava a romantikus Rajnával
  • A Duna mentén Romániától Budapestig, egy éjszaka Bukarestben és két éjszaka Erdélyben
  • Duna Álmok 2 Éjszakával Prágában (Nyugat felé)
  • A Duna mentén Romániától Budapestig, 1 éjszaka Bukarestben, 2 éjszaka Erdélyben és 1 éjszaka Budapesten
  • Duna Álmok (Nyugat felé) Budapesttől Vilshofenig
  • Lélegzetelállító Svájc a Romantikus Rajnával
  • A Duna mentén Romániától Budapestig, egy éjszaka Bukarestben
Avalon Impression 1
Avalon Impression 2
Avalon Impression 3
Avalon Impression 4
Avalon Impression 5
Avalon Impression 6
Avalon Impression 7
Avalon Impression 8
1 / 8

Avalon Waterways

Avalon Impression

Suite Ship

Launched

2014

Refitted

—

Tonnage

2,775 GT

Passengers

166

Cabins

83

Crew

47

Length

443 m

Width

12 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 3

Day 3

Ratisbon

Germany
Ratisbon

Regensburg, Bajorország középkori remekműve a Duna partján, Közép-Európa egyik legépebben megőrzött óvárosa — római eredete a Porta Praetoria kőkapujánál még ma is látható, középkori virágzását pedig Szent Péter székesegyházának magasba törő ikertornyai és a tizenkettedik századi Kőhíd ünneplik. Az UNESCO Világörökségi státusza egy patricius tornyokkal tarkított városképet ismer el, miközben a híres Historische Wurstküchl, Németország legrégebbi folyamatosan működő kolbászkonyhája, már az 1140-es évek óta kínál nyárson sült bratwurstot. A környező dombok kiváló bajor fehérborokat teremnek. Májustól szeptemberig a folyópart a legélettelibb, legbarátságosabb hangulatot kínálja.

Day 3

Day 3

Vilshofen

Germany
Vilshofen

Vilshofen an der Donau egy bájos bajor folyóparti város, ahol három patak találkozik a Dunával. Középkori vásárjoga és gótikus Stadtturm tornya nyolc évszázadnyi folyami kereskedelem virágzásáról mesél, ám legvidámabb hírnevét a zajos Vilshofen Volksfestnek köszönheti, amely Bajorország második legnagyobb népünnepélye az Oktoberfest után, és minden júniusban kerül megrendezésre. A pasztellszínekben pompázó barokk városházak és árkádos udvarok a kompakt óvárosban idilli sétát kínálnak a Duna partján, míg a környező mezőgazdasági területek és az Alsó-Bajorország hullámzó dombjai békés, falusias kerékpáros útvonalakat rejtenek. A nyár a fesztiválszezon időszaka; a tavasz és az ősz pedig a Dunavölgy legaranyabb és legnyugodtabb arcát tárja elénk.

Day 4

Day 4

Belgrád

Serbia
Belgrád

Belgrád, a „Fehér Város”, amelyet legalább negyvenszer építettek újjá a Duna és a Száva folyók találkozásánál, minden látogatót meglep nyers, rendezettől mentes életerejével — egy olyan főváros, amely könnyedén viseli viharos történelmét, miközben ellenállhatatlan energiával öleli át a jelent. A több mint kétezer éve megerősített Kalemegdan-erőd a Duna egész szakaszán a legdrámaibb folyó panorámát kínálja; alatta a Skadarlija macskaköves negyed minden este megtelik kafana zenészekkel és a szerb rakija valamint a sült húsok illatával. Belgrád éjszakai élete — amely a splavovi nevű lebegő folyóklubokra épül — valóban legendás Európában. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkényelmesebb időjárási körülményeket; az Vaskapu-szoros két órányira található lefelé a folyón.

Day 4

Day 4

Passau

Germany
Passau

Passau Közép-Európa egyik legdrámaibb természeti színpadán helyezkedik el — egy keskeny félszigeten, ahol három folyó, a Duna, az Inn és az Ilz találkozik, és ahol az óváros barokk tornyai és zsalugáteres kereskedőházai zsúfolódnak a víz közötti földcsúcs legvégén. Szent István-székesegyházában található a világ legnagyobb templomi orgonája, egy 17 974 sípból álló hangszer, melynek napi koncertjei olyan sűrű hangzással töltik meg a hajót, hogy az szinte építészeti élmény. A város felett magasodó Veste Oberhaus erőd tiszta napokon három országra nyújt panorámás kilátást. Passau a klasszikus dunai folyami hajóutak kiindulópontja; a tavasz és az ősz eleje, amikor a folyó magasan jár és az aranyló fények játszanak, a legszebb évszakok.

Day 5

Day 5

Linz

Austria
Linz

Ausztria harmadik legnagyobb városa az egyik legmeggyőzőbb európai városi átalakulást hajtotta végre — ipari központból kulturális erőművé vált, mely utat 2009-ben az Európa Kulturális Fővárosa címmel ismerték el. Az Ars Electronica Center, a digitális művészet és technológia múzeuma, amely minden este LED-fényekkel ragyog a Duna fölött, Linz előremutató identitásának megtestesítője. Ugyanakkor a város római gyökerei, barokk Hauptplatz tere (Ausztria egyik legszebb főtere), valamint a Wachau-völgy közelsége szilárdan a történelemhez köti. A felső-ausztriai konyha — különösen a Linzer Torte, a világ legrégebbi dokumentált süteményreceptje — páratlan élményt nyújt. Linz a legkellemesebb májustól szeptemberig.

Day 6

Day 6

Neuhofen an der Ybbs

Austria

Neuhofen an der Ybbs egy bájos kikötőváros Alsó-Ausztriában, amely gazdag történelemmel büszkélkedhet, és egyedülálló keverékét kínálja a nyugodt folyóparti panorámáknak és a hagyományos építészetnek. Kötelező élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a bécsi szelet kóstolása, valamint a heti termelői piac látogatása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a helyi fesztiválok és szabadtéri programok életre keltik a várost.

Day 6

Day 6

Vidin

Bulgaria
Vidin

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.

Day 6

Day 6

Melk

Austria
Melk

A Melki Apátság Európa egyik legdrámaibb barokk ambíciójának megtestesítője — egy aranyozott kolostor, amely egy gránit sziklán trónol a Duna fölött, kupolás templomával és freskókkal díszített könyvtárával, melyek nyugodt tekintéllyel uralják a Wachau-völgyet, mióta a bencés szerzetesek 1089-ben felváltották a Babenberg erődöt. Umberto Eco örökítette meg mint a labirintusszerű kolostor ihletőjét A rózsa neve című művében, és a könyvtár 100 000 középkori kézirata a kontinens egyik legkiválóbb gyűjteményét alkotja. Az apátság után sétáljon le a történelmi piacvárosba, és kóstolja meg a völgy híres Grüner Veltliner borait. A Wachau áprilisban és októberben a legelbűvölőbb.

Day 7

Day 7

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Day 1

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 3

Ratisbon

Germany
Ratisbon

Regensburg, Bajorország középkori remekműve a Duna partján, Közép-Európa egyik legépebben megőrzött óvárosa — római eredete a Porta Praetoria kőkapujánál még ma is látható, középkori virágzását pedig Szent Péter székesegyházának magasba törő ikertornyai és a tizenkettedik századi Kőhíd ünneplik. Az UNESCO Világörökségi státusza egy patricius tornyokkal tarkított városképet ismer el, miközben a híres Historische Wurstküchl, Németország legrégebbi folyamatosan működő kolbászkonyhája, már az 1140-es évek óta kínál nyárson sült bratwurstot. A környező dombok kiváló bajor fehérborokat teremnek. Májustól szeptemberig a folyópart a legélettelibb, legbarátságosabb hangulatot kínálja.

Vilshofen

Germany
Vilshofen

Vilshofen an der Donau egy bájos bajor folyóparti város, ahol három patak találkozik a Dunával. Középkori vásárjoga és gótikus Stadtturm tornya nyolc évszázadnyi folyami kereskedelem virágzásáról mesél, ám legvidámabb hírnevét a zajos Vilshofen Volksfestnek köszönheti, amely Bajorország második legnagyobb népünnepélye az Oktoberfest után, és minden júniusban kerül megrendezésre. A pasztellszínekben pompázó barokk városházak és árkádos udvarok a kompakt óvárosban idilli sétát kínálnak a Duna partján, míg a környező mezőgazdasági területek és az Alsó-Bajorország hullámzó dombjai békés, falusias kerékpáros útvonalakat rejtenek. A nyár a fesztiválszezon időszaka; a tavasz és az ősz pedig a Dunavölgy legaranyabb és legnyugodtabb arcát tárja elénk.

Day 4

Belgrád

Serbia
Belgrád

Belgrád, a „Fehér Város”, amelyet legalább negyvenszer építettek újjá a Duna és a Száva folyók találkozásánál, minden látogatót meglep nyers, rendezettől mentes életerejével — egy olyan főváros, amely könnyedén viseli viharos történelmét, miközben ellenállhatatlan energiával öleli át a jelent. A több mint kétezer éve megerősített Kalemegdan-erőd a Duna egész szakaszán a legdrámaibb folyó panorámát kínálja; alatta a Skadarlija macskaköves negyed minden este megtelik kafana zenészekkel és a szerb rakija valamint a sült húsok illatával. Belgrád éjszakai élete — amely a splavovi nevű lebegő folyóklubokra épül — valóban legendás Európában. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkényelmesebb időjárási körülményeket; az Vaskapu-szoros két órányira található lefelé a folyón.

Passau

Germany
Passau

Passau Közép-Európa egyik legdrámaibb természeti színpadán helyezkedik el — egy keskeny félszigeten, ahol három folyó, a Duna, az Inn és az Ilz találkozik, és ahol az óváros barokk tornyai és zsalugáteres kereskedőházai zsúfolódnak a víz közötti földcsúcs legvégén. Szent István-székesegyházában található a világ legnagyobb templomi orgonája, egy 17 974 sípból álló hangszer, melynek napi koncertjei olyan sűrű hangzással töltik meg a hajót, hogy az szinte építészeti élmény. A város felett magasodó Veste Oberhaus erőd tiszta napokon három országra nyújt panorámás kilátást. Passau a klasszikus dunai folyami hajóutak kiindulópontja; a tavasz és az ősz eleje, amikor a folyó magasan jár és az aranyló fények játszanak, a legszebb évszakok.

Day 5

Linz

Austria
Linz

Ausztria harmadik legnagyobb városa az egyik legmeggyőzőbb európai városi átalakulást hajtotta végre — ipari központból kulturális erőművé vált, mely utat 2009-ben az Európa Kulturális Fővárosa címmel ismerték el. Az Ars Electronica Center, a digitális művészet és technológia múzeuma, amely minden este LED-fényekkel ragyog a Duna fölött, Linz előremutató identitásának megtestesítője. Ugyanakkor a város római gyökerei, barokk Hauptplatz tere (Ausztria egyik legszebb főtere), valamint a Wachau-völgy közelsége szilárdan a történelemhez köti. A felső-ausztriai konyha — különösen a Linzer Torte, a világ legrégebbi dokumentált süteményreceptje — páratlan élményt nyújt. Linz a legkellemesebb májustól szeptemberig.

Day 6

Neuhofen an der Ybbs

Austria

Neuhofen an der Ybbs egy bájos kikötőváros Alsó-Ausztriában, amely gazdag történelemmel büszkélkedhet, és egyedülálló keverékét kínálja a nyugodt folyóparti panorámáknak és a hagyományos építészetnek. Kötelező élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a bécsi szelet kóstolása, valamint a heti termelői piac látogatása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a helyi fesztiválok és szabadtéri programok életre keltik a várost.

Vidin

Bulgaria
Vidin

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.

Melk

Austria
Melk

A Melki Apátság Európa egyik legdrámaibb barokk ambíciójának megtestesítője — egy aranyozott kolostor, amely egy gránit sziklán trónol a Duna fölött, kupolás templomával és freskókkal díszített könyvtárával, melyek nyugodt tekintéllyel uralják a Wachau-völgyet, mióta a bencés szerzetesek 1089-ben felváltották a Babenberg erődöt. Umberto Eco örökítette meg mint a labirintusszerű kolostor ihletőjét A rózsa neve című művében, és a könyvtár 100 000 középkori kézirata a kontinens egyik legkiválóbb gyűjteményét alkotja. Az apátság után sétáljon le a történelmi piacvárosba, és kóstolja meg a völgy híres Grüner Veltliner borait. A Wachau áprilisban és októberben a legelbűvölőbb.

Day 7

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Cabin Categories

Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 3

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

200 sq ftMax 2
ABP

Kabintulajdonságok:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Síkképernyős műholdas TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsázású telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+5
View Details
Királyi Lakosztály 1
Királyi Lakosztály 2
Királyi Lakosztály 3

Királyi Lakosztály

Suite

Royal Suite

300 sq ftMax 2
S

Kabintulajdonságok:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Síkképernyős műholdas TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsázású telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+5
View Details
Luxuslakosztály 1
Luxuslakosztály 2
Luxuslakosztály 3

Luxuslakosztály

Outside

Deluxe Stateroom

172 sq ftMax 2
DE

Kabintulajdonságok:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Síkképernyős műholdas TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsázású telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+4
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor