
Burgundy & Provence with 2 Nights in Paris & 2 Nights in French Riviera (Southbound)
Date
2026-07-26
Duration
7 nights
Departure Port
Párizs
Franciaország
Arrival Port
Nizza
Franciaország
Rating
Luxury
Theme
History & Culture






Avalon Waterways
Suite Ship
2014
—
2,022 GT
130
64
37
361 m
12 m
12 knots
No

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Dijon, Burgundia fővárosa, egy történelmi gazdagsággal bíró kikötőváros, mely lenyűgöző építészetéről és pezsgő gasztronómiai életéről ismert. Kihagyhatatlan élmény a világhírű dijoni mustár kóstolása a helyi piacokon, valamint a régió jellegzetes fogásainak, például a coq au vin-nak az élvezete. A legideálisabb időpont a látogatásra az őszi gasztronómiai vásár ideje, amikor a város valóban életre kel a helyi ízek és hagyományok kavalkádjában.

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

A fényképezés szülőhelye és Burgundia legkiválóbb szőlőültetvényeinek kapuja, Chalon-sur-Saône a Saône folyó gyöngyszeme, amely azoknak kínál jutalmat, akik a híres utcákon túl is időznek. A folyóparti kastélyban található Musée Nicéphore Niépce a közeg feltalálását mutatja be, amely örökre megváltoztatta az emberi észlelést, míg a környező Côte Chalonnaise borfalvak — Mercurey, Givry, Rully — Burgundia egyik legközvetlenebb, mégis összetett Pinot Noir-ját kínálják. Látogasson el késő nyáron vagy kora ősszel, a szüret idején, amikor a szőlőültetvények aranyba borulnak, és a helyi éttermek az új évjáratot ünneplik.

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.
Régua, Portugália lélegzetelállító Douro-völgyi borvidékének kapuja, ott fekszik, ahol a folyó belép legdrámaibb szurdokába — minden oldalról meredek, teraszos szőlőültetvények kapaszkodnak az elképzelhetetlen lejtőkön, pala falai generációk borászati elszántságának tanúi. A Pinhão művészeti újraéledését idéző azulejo pályaudvarán található Bor Múzeum megragadja a régió lelkét, miközben a nagy quinták — Ramos Pinto, Croft, Niepoort — pincéiket megnyitva kínálnak bensőséges kóstolókat vintage portóból és ragyogó száraz fehérborokból. A szeptemberi és októberi szüret idején a völgy színek és erjedés fesztiváljává változik.

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

Pocinho a Douro-folyó keleti legnavigálhatóbb pontját jelöli — a völgy végállomását, ahol a portói bor története kezdődött, és ahol a táj a legősibb és legdrámaibb kifejezését nyeri el: majdnem függőleges palás lejtők, amelyek szőlőültetvények lépcsőzetébe rendeződnek, a folyó pedig ezüstösen csillogva kanyarog közöttük a kora reggeli fényben. A felújított rabelo hajók, amelyek egykor hordókat szállítottak a folyón lefelé, ma már romantikus emlékké váltak, de a völgy dolgozó quintái szívesen fogadják a látogatókat, hogy megkóstolhassák az egyre nagyobb hírnévnek örvendő felső-douro-i, erjesztetlen borokat. A Spanyolországgal határos Douro Nemzetközi Természetvédelmi Park ritka egyiptomi keselyűkolóniákat véd a környező fennsíkon. A szeptember és október közötti szüret időszaka kihagyhatatlan élmény.

Barca d'Alva, a Douro-folyó legfelső, hajózható pontján fekvő távoli határfalu, a portugál folyami hajóutak keleti végállomását jelöli, ahol a táj a terraszolt portói borvidékekről a Trás-os-Montes szigorú gránit határvidékére vált. A elhagyatott azulejo-csempékkel díszített vasútállomás, a folyópartig leomló manduláskertek és a környező Côa-völgyi régészeti park csendje — amely a világ legfontosabb szabadtéri paleolitikus sziklarajz-gyűjteményét őrzi — váratlanul gazdag megállót kínál. Tavasszal minden domboldalon mandulavirágzás bontakozik ki; az ősz aranyló színekben érkezik a szüret idején. A spanyolországi Salamanca városa egy órányi autóútra keletre fekszik.
Day 1

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.
Day 3

Dijon, Burgundia fővárosa, egy történelmi gazdagsággal bíró kikötőváros, mely lenyűgöző építészetéről és pezsgő gasztronómiai életéről ismert. Kihagyhatatlan élmény a világhírű dijoni mustár kóstolása a helyi piacokon, valamint a régió jellegzetes fogásainak, például a coq au vin-nak az élvezete. A legideálisabb időpont a látogatásra az őszi gasztronómiai vásár ideje, amikor a város valóban életre kel a helyi ízek és hagyományok kavalkádjában.

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

A fényképezés szülőhelye és Burgundia legkiválóbb szőlőültetvényeinek kapuja, Chalon-sur-Saône a Saône folyó gyöngyszeme, amely azoknak kínál jutalmat, akik a híres utcákon túl is időznek. A folyóparti kastélyban található Musée Nicéphore Niépce a közeg feltalálását mutatja be, amely örökre megváltoztatta az emberi észlelést, míg a környező Côte Chalonnaise borfalvak — Mercurey, Givry, Rully — Burgundia egyik legközvetlenebb, mégis összetett Pinot Noir-ját kínálják. Látogasson el késő nyáron vagy kora ősszel, a szüret idején, amikor a szőlőültetvények aranyba borulnak, és a helyi éttermek az új évjáratot ünneplik.
Day 5

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.
Day 6
Régua, Portugália lélegzetelállító Douro-völgyi borvidékének kapuja, ott fekszik, ahol a folyó belép legdrámaibb szurdokába — minden oldalról meredek, teraszos szőlőültetvények kapaszkodnak az elképzelhetetlen lejtőkön, pala falai generációk borászati elszántságának tanúi. A Pinhão művészeti újraéledését idéző azulejo pályaudvarán található Bor Múzeum megragadja a régió lelkét, miközben a nagy quinták — Ramos Pinto, Croft, Niepoort — pincéiket megnyitva kínálnak bensőséges kóstolókat vintage portóból és ragyogó száraz fehérborokból. A szeptemberi és októberi szüret idején a völgy színek és erjedés fesztiváljává változik.
Day 7

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

Pocinho a Douro-folyó keleti legnavigálhatóbb pontját jelöli — a völgy végállomását, ahol a portói bor története kezdődött, és ahol a táj a legősibb és legdrámaibb kifejezését nyeri el: majdnem függőleges palás lejtők, amelyek szőlőültetvények lépcsőzetébe rendeződnek, a folyó pedig ezüstösen csillogva kanyarog közöttük a kora reggeli fényben. A felújított rabelo hajók, amelyek egykor hordókat szállítottak a folyón lefelé, ma már romantikus emlékké váltak, de a völgy dolgozó quintái szívesen fogadják a látogatókat, hogy megkóstolhassák az egyre nagyobb hírnévnek örvendő felső-douro-i, erjesztetlen borokat. A Spanyolországgal határos Douro Nemzetközi Természetvédelmi Park ritka egyiptomi keselyűkolóniákat véd a környező fennsíkon. A szeptember és október közötti szüret időszaka kihagyhatatlan élmény.
Day 8

Barca d'Alva, a Douro-folyó legfelső, hajózható pontján fekvő távoli határfalu, a portugál folyami hajóutak keleti végállomását jelöli, ahol a táj a terraszolt portói borvidékekről a Trás-os-Montes szigorú gránit határvidékére vált. A elhagyatott azulejo-csempékkel díszített vasútállomás, a folyópartig leomló manduláskertek és a környező Côa-völgyi régészeti park csendje — amely a világ legfontosabb szabadtéri paleolitikus sziklarajz-gyűjteményét őrzi — váratlanul gazdag megállót kínál. Tavasszal minden domboldalon mandulavirágzás bontakozik ki; az ősz aranyló színekben érkezik a szüret idején. A spanyolországi Salamanca városa egy órányi autóútra keletre fekszik.



Panorama Suite
Kabinszobai jellemzők:
Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi, szuperkefézett pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Lapostévé műholdas adásokkal, angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmlehetőséggel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímaszabályozás
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülősarok
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok



Royal Suite
Kabinszobai jellemzők:
Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi, szuperkefézett pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Lapostévé műholdas adásokkal, angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmlehetőséggel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímaszabályozás
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülősarok
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok



Deluxe Stateroom
Kabinszobai jellemzők:
Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi, szuperkefézett pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Lapostévé műholdas adásokkal, angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmlehetőséggel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímaszabályozás
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülősarok
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor