SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Avalon Waterways
  4. Avalon View
  5. Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux 2 éjszakával Luzernben
Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux 2 éjszakával Luzernben
Avalon Waterways60503

Szőlőültetvények, kastélyok és Bordeaux 2 éjszakával Luzernben

Vineyards, Chateaux & Bordeaux with 2 Nights in Lucerne

Date

2026-05-03

Duration

21 nights

Departure Port

Luzern

Svájc

Arrival Port

Bordeaux

Franciaország

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

Avalon View 1
Avalon View 2
Avalon View 3
Avalon View 4
1 / 4

Avalon Waterways

Avalon View

Launched

2020

Refitted

—

Tonnage

2,775 GT

Passengers

166

Cabins

83

Crew

47

Length

443 m

Width

12 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 3

Day 3

Köln

Germany
Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

Day 3

Day 3

At Sea

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

Cochem

Germany
Cochem

A Reichsburg Cochem — egy tornyokkal ékesített, mesebeli vár, amely a Mosel folyó kanyarulata fölött trónol — Németország egyik legfotogénebb középkori erődje, sziluettje az ősi Riesling szőlőtőkék teraszos dűlői felett emelkedik. A városka alatt bájos, favázas házakból álló együttes tárul elénk, borospincék kóstolóival és kerékpárutakkal, amelyek a völgy tájain szökkennek át, melyek évszázadok óta alig változtak. Érkezzen szeptemberben a szüret ünnepére, amikor az egész város a pezsgő Riesling illatát árasztja, vagy válassza a májust a virágokkal keretezett panorámákért és a hosszú, aranyló estékkel a folyóparti teraszokon.

Day 6

Day 6

Bernkastel

Germany
Bernkastel

Bernkastel-Kues, a Mosel folyó két partján fekvő ikerváros, már hat évszázada a rizling szinonimája — otthona a legendás Bernkasteler Doctor szőlőültetvénynek, melynek meredek, déli fekvésű dűlője olyan híres borokat adott, hogy egyetlen hektárja egyszer rekordáron kelt el. A Marktplatz, amely a tizenhetedik század óta szinte változatlan, Németország legfotogénebb favázas piactere: egy színpadkép a ferde homlokzatokkal és virágokkal díszített erkélyekkel, amelyet leginkább egy pohár Spätlese társaságában érdemes élvezni a késő délutáni fényben. Szeptemberben a Mosel partjainál rendezik meg az éves Mosel Borfesztivált. Trier, Németország legrégebbi városa, lenyűgöző római amfiteátrumával, negyven percre fekszik felfelé a folyón.

Day 7

Day 7

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

Day 7

Day 7

Avignon

France
Avignon

Avignon Palais des Papes – egy lenyűgöző középkori ambíciók által vezérelt erőd-palota, ahol hét egymást követő pápa tartott udvart hetven éven át – továbbra is uralja ezt a provence-i városképet, mészkő tömegével körülölelve a freskókkal díszített kápolnákat és hatalmas ceremoniális termeket, amelyek egykor a kereszténység sorsát formálták. Júliusban a város átalakul a híres Festival d'Avignon idejére, Európa vezető színházi találkozójára, ahol minden udvar és kolostor színpaddá válik. Év közben a gyönyörűen megőrzött történelmi központ világszínvonalú Rhône-völgyi borokat, kifinomult provence-i konyhát és a lenyűgöző látványt kínálja, ahogy a Pont Saint-Bénézet félig átnyúlik a folyón. Lyon és Marseille mindkettő kevesebb mint kilencven perc alatt elérhető TGV-vel.

Day 7

Day 7

Remich

Luxembourg
Remich

Remich, a Mosel gyöngyszeme, egy kifinomult folyóparti borváros Luxemburg délkeleti részén, ahol a római kori szőlőültetvények, a homokkősziklákba vájt pezsgő Crémant pincék és az elegáns vízparti sétány Európa egyik legintimebb kikötői élményét teremtik meg. A látogatók nem hagyhatják ki a Caves Saint-Martin kóstolóját, valamint a szőlőkkel szegélyezett Route du Vin menti nyugodt sétát. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, szeptemberben pedig a szőlőszüret évszaka varázsolja a völgyet a leginkább hangulatos csúcsra.

Day 9

Day 9

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 10

Day 10

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 11

Day 11

Vernon

France
Vernon

Vernon egy csendesen elbűvölő normann város a Szajnán, melynek legnagyobb kincse mindössze négy kilométerre található középkori hídjától: Giverny kertje és tavirózsa-tavai, ahol Claude Monet negyvenhárom éven át élt és festett, megalkotva azt a ragyogó képi világot, amely megváltoztatta a modern művészet irányát. Maga a város is jelentős bájt őriz — egy romantikusan romos, borostyánnal befuttatott tizenkettedik századi hídtorony, a folyópart mentén sorakozó favázas házak, valamint egy kiváló múzeum, amely több eredeti Monet-vásznat őriz. Monet kertje áprilistól októberig látogatható, legpompásabb állapotában májusban és júniusban ragyog, amikor szeretett tavirózsái teljes, festői virágzásban állnak.

Day 11

Day 11

Les Andelys

France
Les Andelys

Les Andelys a Szajna egyik legdrámaibb kanyarulatában fekszik, melyet a szellemszerű Château Gaillard romjai uralnak — Richard Oroszlánszívű „Merész Városa”, amelyet középkori gyorsasággal, mindössze egy év alatt építettek, és a tizenkettedik századi hadmérnöki mesterművek közé tartozik. A kastély fehér krétakibúvójáról nyíló kilátás a folyó hatalmas kanyarulatára a legszebb Normandiában, egy olyan tájra, amelyet Monet és Pissarro is elbűvölve festett meg. Lent, a Grand és Petit Andely ikerfalvak kiváló normandiai konyhát kínálnak, különösen a helyi almaborral készült kacsaételeket. Les Andelyst leginkább áprilistól októberig érdemes felkeresni egy Szajna folyami hajóút részeként; az aranyló őszi fény különösen ragyogóvá varázsolja a krétakliffeket.

Day 12

Day 12

Caudebec-en-Caux

France
Caudebec-en-Caux

Caudebec-en-Caux a Szajna egyik kanyarulatában fekszik Rouen és a tenger között, híres a Flamboyant gótikus Eglise Notre-Dame templomáról — egy késő középkori kőcsipke mesterművéről, amely annyira lenyűgöző, hogy IV. Henrik „a legszebb kápolnának az én királyságomban” nevezte. A város ideális, nyugodt kiindulópont a Szajna-völgy csendesebb örömeinek felfedezéséhez: a figyelemre méltó Jumiéges-i apátság, amelynek tető nélküli hajótere a normandiai égboltra nyílik, valamint az Ango-kastély, egy rendkívüli ambíciójú reneszánsz kúria, mindkettő könnyen elérhető távolságban található. A Szajna árapályos légköre ezen a ponton különösen megéri a korai reggeli sétákat a töltés mentén. Rouen, gótikus katedrálisával és impresszionista örökségével, negyven percre keletre fekszik.

Day 14

Day 14

Rouen

France
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 15

Day 15

Conflans

France
Conflans

Az Oise és a Szajna találkozásánál fekvő Conflans-Sainte-Honorine több mint egy évszázada Franciaország belvízi hajózásának fővárosa, kikötőin több mint ezer hagyományos péniche horgonyoz, melyek festett hajótestei egyedülálló bájjal bíró úszó falut alkotnak. A dombtetőn álló középkori város lenyűgöző panorámát nyújt a folyók találkozására, míg a Nemzeti Belvízi Hajózási Múzeum egy átalakított uszályon mutatja be Franciaország rendkívüli csatorna- és víziút-hálózatát. Párizstól mindössze harminc kilométerre fekvő Conflans-t leginkább nyáron érdemes felkeresni, amikor a bárkafesztiválok a folyópartot megtöltik zenével, helyi finomságokkal és a la vie fluviale lassú, élvezetes ritmusával.

Day 16

Day 16

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 17

Day 17

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Day 18

Day 18

Cadillac

France
Cadillac

Cadillac, a festői szépségű község a Gironde megyében, gazdag történelemről, bájos építészetéről és kifinomult kulináris élményeiről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi különlegességek, mint a libamáj kóstolása, valamint a történelmi Château de Cadillac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok friss termékekkel nyüzsögnek.

Day 19

Day 19

Cussac Fort Médoc

France
Cussac Fort Médoc

Amikor a Gironde torkolata az Atlanti-óceán felé szélesedik, Cussac-Fort-Médoc egy csendesen lenyűgöző sarokkal büszkélkedhet Bordeaux borvidékén, táját Vauban tizenhetedik századi csillag alakú citadellája formálja — egy UNESCO Világörökségi erődítmény —, valamint évszázadok óta működő kastélyok, amelyek a Balpart egyik legkiválóbb Haut-Médoc cuvée-it készítik. A folyami hajók itt kötnek ki, hogy kastélylátogatásokon és privát pincelátogatásokon vegyenek részt a szőlőültetvények között, távol a Saint-Émilion turistaközpontjaitól. Szeptemberben zajlik a szüret, amely a levegőt a fermentáló Cabernet Sauvignon bódító illatával tölti meg; a mérsékelt tengeri éghajlat tavaszt és őszt egyaránt felejthetetlenné varázsolja.

Day 20

Day 20

Blaye

France
Blaye

Egy Vauban-erőddel koronázva, amelyet az UNESCO Európa egyik legkiválóbb katonai erődítményeként ismer el, Blaye őrzi a Gironde torkolatát egy olyan éber nagyszerűséggel, amely változatlan maradt, mióta XIV. Lajos mérnökei 1689-ben befejezték munkájukat. Kóstolja meg a helyi különlegességet, a poutargue de Blaye-t — a torkolatból származó érlelt szardella ikrát —, fedezze fel a Blaye Côtes de Bordeaux appelláció merlot szőlőültetvényeit, és tegyen egy kirándulást délre Bordeaux grandiózus neoklasszikus sugárútjaihoz. Szeptember és október a szőlőterületek környékén a bőséges szüret illataival ajándékozza meg az érzékeket.

Day 20

Day 20

Bourg

France
Bourg

Bourg kikötője, római gyökereivel és bájos középkori építészetével páratlan bepillantást nyújt Dél-Franciaország történelmébe és kultúrájába. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a „Pâté en Croûte” kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a Lascaux-barlangok és az ókori Arles városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a régió életre kel, és a piacok friss terményekkel telnek meg.

Day 21

Day 21

Libourne

France
Libourne

Az 1270-ben Edward I. angol helytartója által alapított Libourne a Dordogne és az Isle folyók találkozásánál fekvő erődített bastide, Bordeaux borvidékének szíve — és a világ egyik leghíresebb borvidékének, Pomerolnak és Saint-Émilionnak történelmi kereskedelmi központja, amelyek mindössze percekre találhatók innen. A középkori piactér, amelyet árkádos kőépületek öveznek, ma is otthont ad termelői piacoknak és évszázadok óta itt működő borkereskedő házaknak. Egy fél napos kirándulás az UNESCO világörökségi listáján szereplő dombtetőn fekvő Saint-Émilion faluba, amelynek monolitikus temploma egyetlen mészkősziklából faragott, kihagyhatatlan élmény. Libourne leginkább az aratás idején (szeptember–október) és a tavaszi virágzáskor (április–május) nyújtja a legtöbb élvezetet.

Day 22

Day 22

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Day 1

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 3

Köln

Germany
Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

At Sea

Day 4

At Sea

Day 5

Cochem

Germany
Cochem

A Reichsburg Cochem — egy tornyokkal ékesített, mesebeli vár, amely a Mosel folyó kanyarulata fölött trónol — Németország egyik legfotogénebb középkori erődje, sziluettje az ősi Riesling szőlőtőkék teraszos dűlői felett emelkedik. A városka alatt bájos, favázas házakból álló együttes tárul elénk, borospincék kóstolóival és kerékpárutakkal, amelyek a völgy tájain szökkennek át, melyek évszázadok óta alig változtak. Érkezzen szeptemberben a szüret ünnepére, amikor az egész város a pezsgő Riesling illatát árasztja, vagy válassza a májust a virágokkal keretezett panorámákért és a hosszú, aranyló estékkel a folyóparti teraszokon.

Day 6

Bernkastel

Germany
Bernkastel

Bernkastel-Kues, a Mosel folyó két partján fekvő ikerváros, már hat évszázada a rizling szinonimája — otthona a legendás Bernkasteler Doctor szőlőültetvénynek, melynek meredek, déli fekvésű dűlője olyan híres borokat adott, hogy egyetlen hektárja egyszer rekordáron kelt el. A Marktplatz, amely a tizenhetedik század óta szinte változatlan, Németország legfotogénebb favázas piactere: egy színpadkép a ferde homlokzatokkal és virágokkal díszített erkélyekkel, amelyet leginkább egy pohár Spätlese társaságában érdemes élvezni a késő délutáni fényben. Szeptemberben a Mosel partjainál rendezik meg az éves Mosel Borfesztivált. Trier, Németország legrégebbi városa, lenyűgöző római amfiteátrumával, negyven percre fekszik felfelé a folyón.

Day 7

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borvidékének folyója szőlőteraszokkal borított lejtőkön és középkori várromokon keresztül kanyarog. A gyalogos Drosselgasse sikátor — amelyet a romantika korától fogva imádnak — pezseg a borozóktól, ahol a régió híres rizlingjeit szolgálják fel, melyek a pala talajokból fakadóan friss, ásványos ízvilágúak. A Niederwald-emlékmű a magasból tekint le a folyóra, ahová a szőlőültetvények felett libegővel lehet feljutni. Hajós kirándulások nyitják meg Bacharach, Boppard és a legendás Lorelei-szikla titkait. Szeptemberben a szüreti ünnepek az egész völgyet egy barátságos, vidám borünneppé varázsolják.

Avignon

France
Avignon

Avignon Palais des Papes – egy lenyűgöző középkori ambíciók által vezérelt erőd-palota, ahol hét egymást követő pápa tartott udvart hetven éven át – továbbra is uralja ezt a provence-i városképet, mészkő tömegével körülölelve a freskókkal díszített kápolnákat és hatalmas ceremoniális termeket, amelyek egykor a kereszténység sorsát formálták. Júliusban a város átalakul a híres Festival d'Avignon idejére, Európa vezető színházi találkozójára, ahol minden udvar és kolostor színpaddá válik. Év közben a gyönyörűen megőrzött történelmi központ világszínvonalú Rhône-völgyi borokat, kifinomult provence-i konyhát és a lenyűgöző látványt kínálja, ahogy a Pont Saint-Bénézet félig átnyúlik a folyón. Lyon és Marseille mindkettő kevesebb mint kilencven perc alatt elérhető TGV-vel.

Remich

Luxembourg
Remich

Remich, a Mosel gyöngyszeme, egy kifinomult folyóparti borváros Luxemburg délkeleti részén, ahol a római kori szőlőültetvények, a homokkősziklákba vájt pezsgő Crémant pincék és az elegáns vízparti sétány Európa egyik legintimebb kikötői élményét teremtik meg. A látogatók nem hagyhatják ki a Caves Saint-Martin kóstolóját, valamint a szőlőkkel szegélyezett Route du Vin menti nyugodt sétát. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, szeptemberben pedig a szőlőszüret évszaka varázsolja a völgyet a leginkább hangulatos csúcsra.

Day 9

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 10

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 11

Vernon

France
Vernon

Vernon egy csendesen elbűvölő normann város a Szajnán, melynek legnagyobb kincse mindössze négy kilométerre található középkori hídjától: Giverny kertje és tavirózsa-tavai, ahol Claude Monet negyvenhárom éven át élt és festett, megalkotva azt a ragyogó képi világot, amely megváltoztatta a modern művészet irányát. Maga a város is jelentős bájt őriz — egy romantikusan romos, borostyánnal befuttatott tizenkettedik századi hídtorony, a folyópart mentén sorakozó favázas házak, valamint egy kiváló múzeum, amely több eredeti Monet-vásznat őriz. Monet kertje áprilistól októberig látogatható, legpompásabb állapotában májusban és júniusban ragyog, amikor szeretett tavirózsái teljes, festői virágzásban állnak.

Les Andelys

France
Les Andelys

Les Andelys a Szajna egyik legdrámaibb kanyarulatában fekszik, melyet a szellemszerű Château Gaillard romjai uralnak — Richard Oroszlánszívű „Merész Városa”, amelyet középkori gyorsasággal, mindössze egy év alatt építettek, és a tizenkettedik századi hadmérnöki mesterművek közé tartozik. A kastély fehér krétakibúvójáról nyíló kilátás a folyó hatalmas kanyarulatára a legszebb Normandiában, egy olyan tájra, amelyet Monet és Pissarro is elbűvölve festett meg. Lent, a Grand és Petit Andely ikerfalvak kiváló normandiai konyhát kínálnak, különösen a helyi almaborral készült kacsaételeket. Les Andelyst leginkább áprilistól októberig érdemes felkeresni egy Szajna folyami hajóút részeként; az aranyló őszi fény különösen ragyogóvá varázsolja a krétakliffeket.

Day 12

Caudebec-en-Caux

France
Caudebec-en-Caux

Caudebec-en-Caux a Szajna egyik kanyarulatában fekszik Rouen és a tenger között, híres a Flamboyant gótikus Eglise Notre-Dame templomáról — egy késő középkori kőcsipke mesterművéről, amely annyira lenyűgöző, hogy IV. Henrik „a legszebb kápolnának az én királyságomban” nevezte. A város ideális, nyugodt kiindulópont a Szajna-völgy csendesebb örömeinek felfedezéséhez: a figyelemre méltó Jumiéges-i apátság, amelynek tető nélküli hajótere a normandiai égboltra nyílik, valamint az Ango-kastély, egy rendkívüli ambíciójú reneszánsz kúria, mindkettő könnyen elérhető távolságban található. A Szajna árapályos légköre ezen a ponton különösen megéri a korai reggeli sétákat a töltés mentén. Rouen, gótikus katedrálisával és impresszionista örökségével, negyven percre keletre fekszik.

Day 14

Rouen

France
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 15

Conflans

France
Conflans

Az Oise és a Szajna találkozásánál fekvő Conflans-Sainte-Honorine több mint egy évszázada Franciaország belvízi hajózásának fővárosa, kikötőin több mint ezer hagyományos péniche horgonyoz, melyek festett hajótestei egyedülálló bájjal bíró úszó falut alkotnak. A dombtetőn álló középkori város lenyűgöző panorámát nyújt a folyók találkozására, míg a Nemzeti Belvízi Hajózási Múzeum egy átalakított uszályon mutatja be Franciaország rendkívüli csatorna- és víziút-hálózatát. Párizstól mindössze harminc kilométerre fekvő Conflans-t leginkább nyáron érdemes felkeresni, amikor a bárkafesztiválok a folyópartot megtöltik zenével, helyi finomságokkal és a la vie fluviale lassú, élvezetes ritmusával.

Day 16

Párizs

France
Párizs

Párizs minden érkezőt úgy jutalmaz meg, mintha az első lenne — a Szajna kanyargása, a Notre-Dame gótikus díszítése, amely 2019 hamvaiból újjáéled, az Eiffel-torony, amely minden találkozáskor képes elkápráztatni, a Louvre üvegpiramisa, amely a felhőket tükrözi egy olyan palota udvarán, amely négy évszázadon át szolgálta a francia királyokat. A műemlékeken túl Párizs a városrészek városa: Montparnasse Belle Époque brasserie-i, a 2. kerület fedett átjárói, Le Marais tetőteraszai. Az áprilisi Luxemburg-kert vagy egy késő szeptemberi este a Canal Saint-Martin partján a világ egyik legkifinomultabb élményei közé tartozik.

Day 17

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Day 18

Cadillac

France
Cadillac

Cadillac, a festői szépségű község a Gironde megyében, gazdag történelemről, bájos építészetéről és kifinomult kulináris élményeiről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi különlegességek, mint a libamáj kóstolása, valamint a történelmi Château de Cadillac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok friss termékekkel nyüzsögnek.

Day 19

Cussac Fort Médoc

France
Cussac Fort Médoc

Amikor a Gironde torkolata az Atlanti-óceán felé szélesedik, Cussac-Fort-Médoc egy csendesen lenyűgöző sarokkal büszkélkedhet Bordeaux borvidékén, táját Vauban tizenhetedik századi csillag alakú citadellája formálja — egy UNESCO Világörökségi erődítmény —, valamint évszázadok óta működő kastélyok, amelyek a Balpart egyik legkiválóbb Haut-Médoc cuvée-it készítik. A folyami hajók itt kötnek ki, hogy kastélylátogatásokon és privát pincelátogatásokon vegyenek részt a szőlőültetvények között, távol a Saint-Émilion turistaközpontjaitól. Szeptemberben zajlik a szüret, amely a levegőt a fermentáló Cabernet Sauvignon bódító illatával tölti meg; a mérsékelt tengeri éghajlat tavaszt és őszt egyaránt felejthetetlenné varázsolja.

Day 20

Blaye

France
Blaye

Egy Vauban-erőddel koronázva, amelyet az UNESCO Európa egyik legkiválóbb katonai erődítményeként ismer el, Blaye őrzi a Gironde torkolatát egy olyan éber nagyszerűséggel, amely változatlan maradt, mióta XIV. Lajos mérnökei 1689-ben befejezték munkájukat. Kóstolja meg a helyi különlegességet, a poutargue de Blaye-t — a torkolatból származó érlelt szardella ikrát —, fedezze fel a Blaye Côtes de Bordeaux appelláció merlot szőlőültetvényeit, és tegyen egy kirándulást délre Bordeaux grandiózus neoklasszikus sugárútjaihoz. Szeptember és október a szőlőterületek környékén a bőséges szüret illataival ajándékozza meg az érzékeket.

Bourg

France
Bourg

Bourg kikötője, római gyökereivel és bájos középkori építészetével páratlan bepillantást nyújt Dél-Franciaország történelmébe és kultúrájába. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a „Pâté en Croûte” kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a Lascaux-barlangok és az ókori Arles városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a régió életre kel, és a piacok friss terményekkel telnek meg.

Day 21

Libourne

France
Libourne

Az 1270-ben Edward I. angol helytartója által alapított Libourne a Dordogne és az Isle folyók találkozásánál fekvő erődített bastide, Bordeaux borvidékének szíve — és a világ egyik leghíresebb borvidékének, Pomerolnak és Saint-Émilionnak történelmi kereskedelmi központja, amelyek mindössze percekre találhatók innen. A középkori piactér, amelyet árkádos kőépületek öveznek, ma is otthont ad termelői piacoknak és évszázadok óta itt működő borkereskedő házaknak. Egy fél napos kirándulás az UNESCO világörökségi listáján szereplő dombtetőn fekvő Saint-Émilion faluba, amelynek monolitikus temploma egyetlen mészkősziklából faragott, kihagyhatatlan élmény. Libourne leginkább az aratás idején (szeptember–október) és a tavaszi virágzáskor (április–május) nyújtja a legtöbb élvezetet.

Day 22

Bordeaux

France
Bordeaux

Bordeaux, Franciaország vezető kikötővárosa, híres történelmi jelentőségéről, lenyűgöző építészetéről és világszínvonalú borairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a Marché des Quais piacon, valamint a lélegzetelállító művészeti installációk felfedezése a Place de la Bourse téren. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz és kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a virágzó szőlőültetvények varázslatos hangulatot teremtenek.

Cabin Categories

Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 4

Panoráma Lakosztály

Outside

Panorama Suite

200 m²Max 2
ABP

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi, szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
További takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyásztárolás az ágy alatt
Műholdas, síkképernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Fal-falig panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülősarok
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Room Service AvailableTelephoneDeskDoubleShowerToiletries Provided+3
View Details
Királyi Lakosztály 1
Királyi Lakosztály 2
Királyi Lakosztály 5

Királyi Lakosztály

Suite

Royal Suite

300 m²Max 2
S

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi, szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű csomagtárolás az ágy alatt
Műholdas lapos képernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímaszabályozás
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülőhely
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Room Service AvailableTelephoneDeskDoubleShowerToiletries Provided+4
View Details
Luxuslakosztály 1
Luxuslakosztály 2
Luxuslakosztály 3

Luxuslakosztály

Outside

Deluxe Stateroom

172 m²Max 2
DE

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágykonfiguráció választási lehetőség
Éjszakai ágyazás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Műholdas lapos képernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykel
6 személyes ülőhely
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Room Service AvailableTelephoneDeskDoubleShowerToiletries Provided+3
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor