SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Avalon Waterways
  4. Avalon Vista
  5. Ausztria és Svájc legjava a romantikus Rajnával
Ausztria és Svájc legjava a romantikus Rajnával
Avalon Waterways60506

Ausztria és Svájc legjava a romantikus Rajnával

The Best of Austria & Switzerland with Romantic Rhine

Date

2026-05-06

Duration

7 nights

Departure Port

Bécs

Ausztria

Arrival Port

Amszterdam

Hollandia

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

Avalon Vista 1
Avalon Vista 2
Avalon Vista 3
Avalon Vista 4
Avalon Vista 5
Avalon Vista 6
Avalon Vista 7
Avalon Vista 8
1 / 8

Avalon Waterways

Avalon Vista

Suite Ship

Launched

2012

Refitted

—

Tonnage

2,775 GT

Passengers

166

Cabins

83

Crew

47

Length

443 m

Width

12 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Porto

Portugal
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 3

Day 3

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Day 3

Day 3

Regua

Portugal

Régua, Portugália lélegzetelállító Douro-völgyi borvidékének kapuja, ott fekszik, ahol a folyó belép legdrámaibb szurdokába — minden oldalról meredek, teraszos szőlőültetvények kapaszkodnak az elképzelhetetlen lejtőkön, pala falai generációk borászati elszántságának tanúi. A Pinhão művészeti újraéledését idéző azulejo pályaudvarán található Bor Múzeum megragadja a régió lelkét, miközben a nagy quinták — Ramos Pinto, Croft, Niepoort — pincéiket megnyitva kínálnak bensőséges kóstolókat vintage portóból és ragyogó száraz fehérborokból. A szeptemberi és októberi szüret idején a völgy színek és erjedés fesztiváljává változik.

Day 4

Day 4

Pocinho

Portugal
Pocinho

Pocinho a Douro-folyó keleti legnavigálhatóbb pontját jelöli — a völgy végállomását, ahol a portói bor története kezdődött, és ahol a táj a legősibb és legdrámaibb kifejezését nyeri el: majdnem függőleges palás lejtők, amelyek szőlőültetvények lépcsőzetébe rendeződnek, a folyó pedig ezüstösen csillogva kanyarog közöttük a kora reggeli fényben. A felújított rabelo hajók, amelyek egykor hordókat szállítottak a folyón lefelé, ma már romantikus emlékké váltak, de a völgy dolgozó quintái szívesen fogadják a látogatókat, hogy megkóstolhassák az egyre nagyobb hírnévnek örvendő felső-douro-i, erjesztetlen borokat. A Spanyolországgal határos Douro Nemzetközi Természetvédelmi Park ritka egyiptomi keselyűkolóniákat véd a környező fennsíkon. A szeptember és október közötti szüret időszaka kihagyhatatlan élmény.

Day 5

Day 5

Salzburg

Austria
Salzburg

Salzburg egy barokk remekmű, amely az Keleti-Alpok lenyűgöző hátterében helyezkedik el, ahol Mozart szülőháza, a hatalmas Hohensalzburg-erőd és Európa egyik legrégebbi étterme egyedülálló kulturális szövetet alkot, amely páratlan az osztrák városok között. A látogatók nem hagyhatják ki a Salzburger Nockerl soufflét egy évszázados étterem elegáns termeiben, valamint egy esti koncertet az Altstadt intim hangversenytermeiben. A város egész évben lenyűgöző, ám a késő tavasztól kora őszig tartó időszak — különösen a júliusi és augusztusi Salzburgi Ünnepi Játékok idején — kínálja a legkiválóbb időjárás, kultúra és folyami hajózás harmóniáját.

Day 5

Day 5

Barca d’Alva

Portugal
Barca d’Alva

Barca d'Alva, a Douro-folyó legfelső, hajózható pontján fekvő távoli határfalu, a portugál folyami hajóutak keleti végállomását jelöli, ahol a táj a terraszolt portói borvidékekről a Trás-os-Montes szigorú gránit határvidékére vált. A elhagyatott azulejo-csempékkel díszített vasútállomás, a folyópartig leomló manduláskertek és a környező Côa-völgyi régészeti park csendje — amely a világ legfontosabb szabadtéri paleolitikus sziklarajz-gyűjteményét őrzi — váratlanul gazdag megállót kínál. Tavasszal minden domboldalon mandulavirágzás bontakozik ki; az ősz aranyló színekben érkezik a szüret idején. A spanyolországi Salamanca városa egy órányi autóútra keletre fekszik.

Day 5

Day 5

Szent Moritz

Switzerland
Szent Moritz

St. Moritz, a luxus svájci alpesi üdülőhely, híres téli sportjairól és lenyűgöző tájairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a „Capuns” kóstolása, valamint a bájos piacok felfedezése. A legjobb időszak a látogatásra a tél, amikor a város egy hóval borított csodavilággá változik, tökéletes síeléshez és egyéb tevékenységekhez.

Day 6

Day 6

Ferradossa

Portugal
Ferradossa

Ferradossa, a Douro folyó partján fekvő bájos kikötő, lenyűgöző tájaival és a római korig visszanyúló gazdag történelmével híres. Kötelező élmények közé tartozik a bacalhau à brás ízlelgetése és a helyi piacok felfedezése, miközben a közeli látnivalók, mint a Vale Da Telha és Évora, még gazdagabbá teszik az utazást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi ünnepségek teljes pompájukban zajlanak.

Day 6

Day 6

Zermatt

Switzerland
Zermatt

Zermatt, Svájc, egy festői alpesi kikötő, amely lenyűgöző kilátásáról a Matterhornra és gazdag hegymászó történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Raclette és a Fondue megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Grindelwald és Gruyères felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás kellemes a túrázáshoz és a szabadtéri tevékenységekhez.

Day 7

Day 7

Porto

Portugal
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 8

Day 8

Zermatt

Switzerland
Zermatt

Zermatt, Svájc, egy festői alpesi kikötő, amely lenyűgöző kilátásáról a Matterhornra és gazdag hegymászó történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Raclette és a Fondue megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Grindelwald és Gruyères felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás kellemes a túrázáshoz és a szabadtéri tevékenységekhez.

Day 1

Porto

Portugal
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 3

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Regua

Portugal

Régua, Portugália lélegzetelállító Douro-völgyi borvidékének kapuja, ott fekszik, ahol a folyó belép legdrámaibb szurdokába — minden oldalról meredek, teraszos szőlőültetvények kapaszkodnak az elképzelhetetlen lejtőkön, pala falai generációk borászati elszántságának tanúi. A Pinhão művészeti újraéledését idéző azulejo pályaudvarán található Bor Múzeum megragadja a régió lelkét, miközben a nagy quinták — Ramos Pinto, Croft, Niepoort — pincéiket megnyitva kínálnak bensőséges kóstolókat vintage portóból és ragyogó száraz fehérborokból. A szeptemberi és októberi szüret idején a völgy színek és erjedés fesztiváljává változik.

Day 4

Pocinho

Portugal
Pocinho

Pocinho a Douro-folyó keleti legnavigálhatóbb pontját jelöli — a völgy végállomását, ahol a portói bor története kezdődött, és ahol a táj a legősibb és legdrámaibb kifejezését nyeri el: majdnem függőleges palás lejtők, amelyek szőlőültetvények lépcsőzetébe rendeződnek, a folyó pedig ezüstösen csillogva kanyarog közöttük a kora reggeli fényben. A felújított rabelo hajók, amelyek egykor hordókat szállítottak a folyón lefelé, ma már romantikus emlékké váltak, de a völgy dolgozó quintái szívesen fogadják a látogatókat, hogy megkóstolhassák az egyre nagyobb hírnévnek örvendő felső-douro-i, erjesztetlen borokat. A Spanyolországgal határos Douro Nemzetközi Természetvédelmi Park ritka egyiptomi keselyűkolóniákat véd a környező fennsíkon. A szeptember és október közötti szüret időszaka kihagyhatatlan élmény.

Day 5

Salzburg

Austria
Salzburg

Salzburg egy barokk remekmű, amely az Keleti-Alpok lenyűgöző hátterében helyezkedik el, ahol Mozart szülőháza, a hatalmas Hohensalzburg-erőd és Európa egyik legrégebbi étterme egyedülálló kulturális szövetet alkot, amely páratlan az osztrák városok között. A látogatók nem hagyhatják ki a Salzburger Nockerl soufflét egy évszázados étterem elegáns termeiben, valamint egy esti koncertet az Altstadt intim hangversenytermeiben. A város egész évben lenyűgöző, ám a késő tavasztól kora őszig tartó időszak — különösen a júliusi és augusztusi Salzburgi Ünnepi Játékok idején — kínálja a legkiválóbb időjárás, kultúra és folyami hajózás harmóniáját.

Barca d’Alva

Portugal
Barca d’Alva

Barca d'Alva, a Douro-folyó legfelső, hajózható pontján fekvő távoli határfalu, a portugál folyami hajóutak keleti végállomását jelöli, ahol a táj a terraszolt portói borvidékekről a Trás-os-Montes szigorú gránit határvidékére vált. A elhagyatott azulejo-csempékkel díszített vasútállomás, a folyópartig leomló manduláskertek és a környező Côa-völgyi régészeti park csendje — amely a világ legfontosabb szabadtéri paleolitikus sziklarajz-gyűjteményét őrzi — váratlanul gazdag megállót kínál. Tavasszal minden domboldalon mandulavirágzás bontakozik ki; az ősz aranyló színekben érkezik a szüret idején. A spanyolországi Salamanca városa egy órányi autóútra keletre fekszik.

Szent Moritz

Switzerland
Szent Moritz

St. Moritz, a luxus svájci alpesi üdülőhely, híres téli sportjairól és lenyűgöző tájairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a „Capuns” kóstolása, valamint a bájos piacok felfedezése. A legjobb időszak a látogatásra a tél, amikor a város egy hóval borított csodavilággá változik, tökéletes síeléshez és egyéb tevékenységekhez.

Day 6

Ferradossa

Portugal
Ferradossa

Ferradossa, a Douro folyó partján fekvő bájos kikötő, lenyűgöző tájaival és a római korig visszanyúló gazdag történelmével híres. Kötelező élmények közé tartozik a bacalhau à brás ízlelgetése és a helyi piacok felfedezése, miközben a közeli látnivalók, mint a Vale Da Telha és Évora, még gazdagabbá teszik az utazást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi ünnepségek teljes pompájukban zajlanak.

Zermatt

Switzerland
Zermatt

Zermatt, Svájc, egy festői alpesi kikötő, amely lenyűgöző kilátásáról a Matterhornra és gazdag hegymászó történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Raclette és a Fondue megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Grindelwald és Gruyères felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás kellemes a túrázáshoz és a szabadtéri tevékenységekhez.

Day 7

Porto

Portugal
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 8

Zermatt

Switzerland
Zermatt

Zermatt, Svájc, egy festői alpesi kikötő, amely lenyűgöző kilátásáról a Matterhornra és gazdag hegymászó történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Raclette és a Fondue megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Grindelwald és Gruyères felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás kellemes a túrázáshoz és a szabadtéri tevékenységekhez.

Cabin Categories

Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

200 m²Max 2
ABP

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Laposképernyős műholdas TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+5
View Details
Királyi Lakosztály 1
Királyi Lakosztály 2
Királyi Lakosztály 3

Királyi Lakosztály

Suite

Royal Suite

300 m²Max 2
S

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracbetétek
Egyiptomi szuper-fésült pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetőséggel
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű poggyászelhelyezés az ágy alatt
Laposképernyős műholdas tévé angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Sminktükör
Közvetlen tárcsás telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímaszabályozás
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Márvány munkalapok a fürdőszobában
Falról falra panorámaablak nyitott erkélykapcsolattal
6 személyes ülőhely
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Kanapé
Kávézóasztal
Dupla mosdókagylók
Ingyenes Wi-Fi
USB portok
Egy királyméretű ágy vagy két egyszemélyes ágy

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+6
View Details
Luxuslakosztály 1
Luxuslakosztály 2

Luxuslakosztály

Outside

Deluxe Stateroom

172 m²Max 2
DE

Kabinfelszereltség:

Comfort Collection ágyak
Luxus matracfedők
Egyiptomi szuperkefélt pamut ágyneműk
Európai stílusú paplanok
Puha és kemény párnák
Extra takarók
Ágyelrendezés választási lehetősége
Éjszakai turn-down szolgáltatás
Éjjeliszekrények olvasólámpákkal
Prémium hajszárító
L'Occitane fürdőszobai termékek
Tágas, háromajtós szekrények polcokkal a bőséges tároláshoz
Könnyű csomagtárolás az ágy alatt
Műholdas lapos képernyős TV angol nyelvű csatornákkal és több mint 100 ingyenes filmmel
Ébresztőóra
Közvetlen tárcsázású telefon
Fürdőköpenyek és papucsok
Jól felszerelt minibár
Ingyenes szűrt víz
Szobai széf
Egyéni klímavezérlés
Elegáns, kortárs dizájn
Nagy tükör a fürdőszobában
Két ablak
Teljes zuhanyzó üvegajtóval
Íróasztal és szék
Világított sminktükör
Ingyenes Wi-Fi
Egy queen méretű ágy vagy két egyszemélyes ágy
USB portok

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+4
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor