SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Explora Journeys
  4. EXPLORA I
  5. Utazás Európa legkiválóbb helyein a pompa és a művészi ragyogás között
Utazás Európa legkiválóbb helyein a pompa és a művészi ragyogás között
Explora JourneysEX20260525MCMBCN

Utazás Európa legkiválóbb helyein a pompa és a művészi ragyogás között

A Journey through Europe’s Finest from Opulence to Artistic Splendor

Date

2026-05-25

Duration

7 nights

Departure Port

Monte Carlo

Monaco

Arrival Port

Barcelona

Spanyolország

Rating

—

Theme

—

EXPLORA I 1
EXPLORA I 2
EXPLORA I 3
EXPLORA I 4
EXPLORA I 5
EXPLORA I 6
EXPLORA I 7
EXPLORA I 8
1 / 8

Explora Journeys

EXPLORA I

Launched

2023

Refitted

—

Tonnage

63,900 GT

Passengers

922

Cabins

461

Crew

700

Length

813 m

Width

32 m

Speed

18 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Monte Carlo

Depart 17:00
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Day 2

Day 2

Civitavecchia

Arrive 09:00Depart 20:00
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 3

Day 3

Sorrento

Arrive 08:00Depart 20:00
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 4

Day 4

Palermo

Arrive 08:00Depart 16:00
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 5

Day 5

Carloforte

Arrive 09:00Depart 20:00
Carloforte

Carloforte egyedülálló ligur nyelvjárású város Szardínia Isola di San Pietro szigetén, amelyet genovai korallhalászok alapítottak, és híres hagyományos mattanza tonhalvadászatáról valamint az éves Girotonno fesztiválról. Kötelező élmény a tonhal minden elkészítési módjának megkóstolása a carpacciótól a bottarga kuszkuszig, Eleonóra sólymainak megfigyelése a nyugati sziklákon, valamint az úszás a sziget védett keleti strandjain. Látogasson el késő május és június között a Girotonno fesztivál idején, amikor a mediterrán időjárás is kellemesen meleg.

Day 6

Day 6

Mahon

Arrive 09:00Depart 20:00
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 7

Day 7

Palma de Mallorca

Arrive 09:00Depart 20:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 8

Day 8

Barcelona

Arrive 08:00
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 1

Monte Carlo

Depart 17:00
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Day 2

Civitavecchia

Arrive 09:00Depart 20:00
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 3

Sorrento

Arrive 08:00Depart 20:00
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 4

Palermo

Arrive 08:00Depart 16:00
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 5

Carloforte

Arrive 09:00Depart 20:00
Carloforte

Carloforte egyedülálló ligur nyelvjárású város Szardínia Isola di San Pietro szigetén, amelyet genovai korallhalászok alapítottak, és híres hagyományos mattanza tonhalvadászatáról valamint az éves Girotonno fesztiválról. Kötelező élmény a tonhal minden elkészítési módjának megkóstolása a carpacciótól a bottarga kuszkuszig, Eleonóra sólymainak megfigyelése a nyugati sziklákon, valamint az úszás a sziget védett keleti strandjain. Látogasson el késő május és június között a Girotonno fesztivál idején, amikor a mediterrán időjárás is kellemesen meleg.

Day 6

Mahon

Arrive 09:00Depart 20:00
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 7

Palma de Mallorca

Arrive 09:00Depart 20:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 8

Barcelona

Arrive 08:00
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Cabin Categories

Kokonn Rezidencia 1
Kokonn Rezidencia 2
Kokonn Rezidencia 21

Kokonn Rezidencia

Suite

Cocoon Residence

753–1604 m²Max 4
CR

Az otthon érzésének valódi átélése érdekében fedezze fel Ocean Residencesünk tágas fedélzeteit és kifinomultan elegáns tereit. Élvezze a tökéletes kilátást az óceánra a teraszon található étkezőből és a privát kültéri pezsgőfürdőből, miközben kihasználja személyre szabott komornyik szolgáltatásunk előnyeit.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerBath+14
View Details
Öböl Lakosztály 1
Öböl Lakosztály 2
Öböl Lakosztály 16

Öböl Lakosztály

Suite

Cove Residence

753–1604 m²Max 4
CO

Az otthon érzésének valódi megélése érdekében fedezze fel Ocean Residencesünk tágas fedélzeteit és kifinomultan elegáns tereit. Élvezze a tökéletes kilátást az óceánra a teraszon található étkezőből és a privát kültéri pezsgőfürdőből, miközben kihasználja személyre szabott komornyik szolgáltatásunk minden előnyét.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerWhirlpool Bath+14
View Details
Luxus Penthouse 1
Luxus Penthouse 2
Luxus Penthouse 21

Luxus Penthouse

Suite

Deluxe Penthouse

463–732 m²Max 4
DP

Az Ocean Penthouses egy luxus, tágas menedéket kínál, óceánra néző padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és tágas teraszokkal, ahol megpihenhet és feltöltődhet. Egy karakteres, négy fő számára kialakított privát étkezővel, valamint egy nyugodt, kényelmes munkaterülettel rendelkezik, így akár vendégeket fogadhat, akár egyedül élvezheti a nyugalmat, ahogy Önnek a legmegfelelőbb.

JELLEMZŐK
Tágas, padlótól a mennyezetig érő ablakok, melyek közelebb hozzák a tengert
Tágas társalgó
Négy fő részére étkezőasztal
Tágas íróasztal
Privát hűtött minibár, amely a vendégek kívánságai szerint kerül feltöltésre
Espresszó gép és teafőző, válogatott kávé- és teaválasztékkal
Széf, amely a legtöbb táblagépet és laptopot befogadja

KÜLTÉR
Tágas, óceánra néző terasz étkezőrésszel.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerToiletries Provided+12
View Details
Nagyszabású penthouse lakosztály 1
Nagyszabású penthouse lakosztály 2
Nagyszabású penthouse lakosztály 18

Nagyszabású penthouse lakosztály

Suite

Grand Penthouse

463–732 m²Max 4
GP

Az Ocean Penthouses luxus, tágas menedéket kínálnak óceánra néző, padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és tágas teraszokkal, ahol megpihenhet és feltöltődhet. Egy karakteres, négy fő részére kialakított privát étkezővel, valamint egy nyugodt, kényelmes munkaterülettel rendelkeznek, így akár vendégeket fogadhat, akár egyedül élvezheti a nyugalmat, ahogy Önnek kedve tartja.

JELLEMZŐK
Tágas, padlótól a mennyezetig érő ablakok, melyek közelebb hozzák Önt a tengerhez
Külön nappali, étkező és hálószoba
Tágas társalgó
Négy vendég számára alkalmas étkezőasztal
Tágas íróasztal
Privát, hűtött minibár, amely a vendégek kívánságai szerint töltődik fel
Espresszó gép és teafőző, válogatott kávé- és teaválasztékkal
Széf, amely a legtöbb táblagépet és laptopot befogadja

KÜLTÉRI
Tágas, óceánra néző terasz étkezőrésszel.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerToiletries Provided+12
View Details
Óceán Nagy Teraszos Lakosztály 1
Óceán Nagy Teraszos Lakosztály 2
Óceán Nagy Teraszos Lakosztály 22

Óceán Nagy Teraszos Lakosztály

Suite

Ocean Grand Terrace Suite

377–420 m²Max 3
GT

Az Ocean Grand Terrace lakosztályaink tágas, 11 négyzetméteres tengerparti terasszal büszkélkedhetnek, melyen egy szabadtéri étkezőhely és kényelmes napozóágyak várják a pihenni vágyókat.

Minden lakosztály elegáns társalgóval rendelkezik, privát, hűtött minibárral, amelyet a vendégek ízlésének megfelelően töltünk fel, valamint eszpresszó géppel és teafőzővel, melyhez válogatott kávé- és teaválaszték jár ajándékba. A tágas, beépített gardróbok ülős sminkasztallal egészítik ki a luxus élményét.

JELLEMZŐK
Tágas, padlótól a mennyezetig érő ablakok, melyek révén még közelebb érezheti magát a tengerhez.

Double or Twin ConfigurationKing or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerBath+11
View Details
Óceán Terasz Lakosztály 1
Óceán Terasz Lakosztály 2
Óceán Terasz Lakosztály 24

Óceán Terasz Lakosztály

Suite

Ocean Terrace Suite

377–420 m²Max 3
OT1OT2OT3OT4

Az Ocean Terrace lakosztályok elegánsan ötvözik a tágasságot – 35 négyzetméteres méretükkel a kategória legnagyobbjai közé tartoznak – és a fényt, hiszen mindegyikük padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és privát napozóterasszal rendelkezik, hogy valóban ellazulhasson, és közelebb érezze magát a tengeri utazását kísérő óceánhoz.

Minden lakosztályban elegáns társalgó rész található, privát hűtött minibár – a vendégek kívánságai szerint feltöltve –, eszpresszó gép és teafőző, valamint ingyenes kávé- és teaválaszték. A tágas, bejárható gardróbok ülős sminkasztallal egészítik ki a kényelmet.

Double or Twin ConfigurationKing or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerBath+11
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 35

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owner's Residence

3014 m²Max 3
OR

Az ikonikus Tulajdonosi Lakosztály a fedélzet legnagyobb szálláshelyét kínálja, több harmonikus térrel, ahol pihenhet, szórakozhat és feltöltődhet. Álljon megcsodálni a panorámás óceánra nyíló kilátást a saját privát kültéri teraszáról – amely egy tágas pezsgőfürdőt is magában foglal – és élvezze az intuitív, kifinomult szolgáltatást egy dedikált privát komornyikkal.

Double or Twin ConfigurationKing or Twin ConfigurationSecond BedroomLounge AreaDining AreaVanity Area+16
View Details
Penthouse lakosztály 1
Penthouse lakosztály 2
Penthouse lakosztály 21

Penthouse lakosztály

Suite

Penthouse

463–732 m²Max 4
PH

Az Ocean Penthouses egy luxus, tágas menedéket kínál, óceánra néző, padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és tágas teraszokkal, ahol megpihenhet és ellazulhat. Egy karakteres, négy fő számára kialakított privát étkezővel, valamint egy nyugodt, kényelmes munkaterülettel, lehetősége nyílik vendégeket fogadni vagy egyedül tölteni az időt, ahogy Önnek tetszik.

JELLEMZŐK
Tágas, padlótól a mennyezetig érő ablakok, melyek közelebb hozzák az óceán varázsát
Tágas társalgó
Négy vendég számára alkalmas étkezőasztal
Tágas íróasztal
Privát, hűtött minibár, amelyet a vendégek ízlése szerint töltünk fel
Espresszó gép és teafőző, ingyenes kávé- és teaválogatással
Széf, amely a legtöbb táblagépet és laptopot befogadja

KÜLTÉR
Tágas, óceánra néző terasz étkezőrésszel.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerToiletries Provided+13
View Details
Első osztályú penthouse 1
Első osztályú penthouse 2
Első osztályú penthouse 15

Első osztályú penthouse

Suite

Premier Penthouse

463–732 m²Max 4
PP

Az Ocean Penthouses egy luxus, tágas menedéket kínál, óceánra néző, padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és tágas teraszokkal, ahol megpihenhet és feltöltődhet. Egy karakteres, négy fő részére kialakított privát étkezővel, valamint egy nyugodt, kényelmes munkaterülettel rendelkezik, így akár társaságban szórakozhat, akár egyedül élvezheti a csendet, ahogy Önnek tetszik.

JELLEMZŐK
Tágas, padlótól a mennyezetig érő ablakok, amelyek közelebb hozzák Önt a tengerhez
Tágas társalgó
Négy vendég részére étkezőasztal
Tágas íróasztal
Privát, hűtött minibár, amely a vendégek igényei szerint kerül feltöltésre
Espresszó gép és teafőző, ingyenes kávé- és teaválasztékkal
Széf, amely a legtöbb táblagépet és laptopot biztonságosan tárolja

KÜLTÉRI TÉR
Tágas, óceánra néző terasz étkezőrésszel.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerToiletries Provided+12
View Details
Elvonulás Lakosztály 1
Elvonulás Lakosztály 2
Elvonulás Lakosztály 22

Elvonulás Lakosztály

Suite

Retreat Residence

753–1604 m²Max 4
RR

Az otthon érzésének igazi megélése a tengeren: fedezze fel Ocean Residencesünk tágas fedélzeteit és kifinomult, elegáns tereit. Élvezze a tökéletes kilátást az óceánokra a teraszon található étkezőből és a privát kültéri pezsgőfürdőből, miközben kihasználja személyre szabott komornyik szolgáltatásunk előnyeit.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerWhirlpool Bath+15
View Details
Nyugalom Rezidencia 1
Nyugalom Rezidencia 2
Nyugalom Rezidencia 23

Nyugalom Rezidencia

Suite

Serenity Residence

753–1601 m²Max 4
SR

Az otthon érzésének valódi megélése érdekében a tengeren tapasztalja meg Ocean Residencesünk tágas fedélzeteit és kifinomultan elegáns tereit. Élvezze a tökéletes kilátást az óceánra terasza étkezőjéből és privát kültéri pezsgőfürdőjéből, miközben kihasználja személyre szabott komornyikszolgálatunk minden előnyét.

King or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShowerBathWhirlpool Bath+15
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor