SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Hapag-Lloyd Cruises
  4. MS EUROPA
  5. Pireusz (Athén) - Monte Carlo
Pireusz (Athén) - Monte Carlo
Hapag-Lloyd CruisesEUR2609

Pireusz (Athén) - Monte Carlo

Piraeus (Athens) to Monte Carlo

Date

2026-05-03

Duration

11 nights

Departure Port

Pireusz

Görögország

Arrival Port

Monte Carlo

Monaco

Rating

Luxury

Theme

—

MS EUROPA 1
MS EUROPA 2
MS EUROPA 3
MS EUROPA 4
MS EUROPA 5
MS EUROPA 6
MS EUROPA 7
MS EUROPA 8
1 / 8

Hapag-Lloyd Cruises

MS EUROPA

Launched

1999

Refitted

2013

Tonnage

28,437 GT

Passengers

400

Cabins

204

Crew

285

Length

651 m

Width

24 m

Speed

21 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Pireusz

Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

Day 2

Hüdra

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Hüdra

Hydra egy autómentes görög sziget a Szaroniki-öbölben, amelyet 1821-es forradalmi tengeri történelméről, neoklasszikus kőből épült kúriáiról és művészi örökségéről ismernek, amely egykor Leonard Cohent is vonzotta. Sétáljon a macskaköves utcákon gyalog vagy szamáron, kóstolja meg a *amygdalota* mandulás süteményeket és a citromos, friss *psarosoupa* hallevest a kikötő melletti tavernákban, majd túrázzon a fenyőárnyékos ösvényeken a sziklás kolostorokhoz, ahonnan lenyűgöző kilátás nyílik az Égei-tengerre. Látogasson el ide április vége és június közepe, vagy szeptember és október között, amikor a domboldalakat vadvirágok borítják, a tengerek melegek, és az aranyló fény ragyog, amely generációk óta elbűvöli a festőket és költőket.

Day 3

Day 3

Chania

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Chania

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

Szürakúza

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 6

Day 6

Trapani (Szicília)

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 7

Day 7

Amalfi

Arrive 09:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 8

Day 8

Capri

Arrive 08:00Depart 20:00
Capri

Capri egy legendás mészkősziget, amely a Nápolyi-öbölből emelkedik ki, és már a római antikvitás óta híres drámai sziklafalairól, az éteri Kék Barlangjáról, valamint a könnyed mediterrán elegancia légköréről. A látogatók semmiképpen ne hagyják ki a Grotta Azzurra kobaltkék fényjátékát, valamint a Faraglioni naplementéjének látványát a Piazzetta kávézóasztalairól. A sziget egész évben lenyűgöző, ám április vége és június között kínálja a legideálisabb feltételeket — meleg napok, de még nem a nyári csúcsforgalom, vadvirágok borítják a sziklaösvényeket, és a kristálytiszta vizek már csábítóak egy fürdésre a Marina Piccola sziklái mellett.

Day 9

Day 9

Ponza

Italy
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Bastia

Arrive 07:00Depart 18:00
France
Bastia

Bastia Korzika legautentikusabb genovai kikötővárosa, ahol egy omladozó Vieux Port, a sziget legnagyobb barokk temploma és egy citadella múzeum teremti meg a mediterrán hangulatot, amelyet az utazási prospektusok gyakran figyelmen kívül hagynak a fényűzőbb üdülőhelyek javára. Látogasson el szeptemberben a Seabourn vagy Silversea társaságával, hogy felfedezze Cap Corse középkori őrtornyait, a muskotály szőlőszüretet és az igazi korzikai légkört, amelyet csak a francia-olasz kulturális rétegződés évszázadai képesek létrehozni.

Day 12

Day 12

Monte Carlo

Arrive 06:15
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Day 1

Pireusz

Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

Hüdra

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Hüdra

Hydra egy autómentes görög sziget a Szaroniki-öbölben, amelyet 1821-es forradalmi tengeri történelméről, neoklasszikus kőből épült kúriáiról és művészi örökségéről ismernek, amely egykor Leonard Cohent is vonzotta. Sétáljon a macskaköves utcákon gyalog vagy szamáron, kóstolja meg a *amygdalota* mandulás süteményeket és a citromos, friss *psarosoupa* hallevest a kikötő melletti tavernákban, majd túrázzon a fenyőárnyékos ösvényeken a sziklás kolostorokhoz, ahonnan lenyűgöző kilátás nyílik az Égei-tengerre. Látogasson el ide április vége és június közepe, vagy szeptember és október között, amikor a domboldalakat vadvirágok borítják, a tengerek melegek, és az aranyló fény ragyog, amely generációk óta elbűvöli a festőket és költőket.

Day 3

Chania

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Chania

Day 4

At Sea

Day 5

Szürakúza

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 6

Trapani (Szicília)

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 7

Amalfi

Arrive 09:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 8

Capri

Arrive 08:00Depart 20:00
Capri

Capri egy legendás mészkősziget, amely a Nápolyi-öbölből emelkedik ki, és már a római antikvitás óta híres drámai sziklafalairól, az éteri Kék Barlangjáról, valamint a könnyed mediterrán elegancia légköréről. A látogatók semmiképpen ne hagyják ki a Grotta Azzurra kobaltkék fényjátékát, valamint a Faraglioni naplementéjének látványát a Piazzetta kávézóasztalairól. A sziget egész évben lenyűgöző, ám április vége és június között kínálja a legideálisabb feltételeket — meleg napok, de még nem a nyári csúcsforgalom, vadvirágok borítják a sziklaösvényeket, és a kristálytiszta vizek már csábítóak egy fürdésre a Marina Piccola sziklái mellett.

Day 9

Ponza

Italy
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Day 10

At Sea

Day 11

Bastia

Arrive 07:00Depart 18:00
France
Bastia

Bastia Korzika legautentikusabb genovai kikötővárosa, ahol egy omladozó Vieux Port, a sziget legnagyobb barokk temploma és egy citadella múzeum teremti meg a mediterrán hangulatot, amelyet az utazási prospektusok gyakran figyelmen kívül hagynak a fényűzőbb üdülőhelyek javára. Látogasson el szeptemberben a Seabourn vagy Silversea társaságával, hogy felfedezze Cap Corse középkori őrtornyait, a muskotály szőlőszüretet és az igazi korzikai légkört, amelyet csak a francia-olasz kulturális rétegződés évszázadai képesek létrehozni.

Day 12

Monte Carlo

Arrive 06:15
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Cabin Categories

Garantált Lakosztály 1
Garantált Lakosztály 2
Garantált Lakosztály 3

Garantált Lakosztály

Suite

Guarantee Suite

291 m²Max 2
S01S02S03S04S05S06S07S08S10SSUSSVSV4SV6SVE

Garantált Veranda Lakosztály

BathDouble or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableFree Mini BarTV+5
View Details
Penthouse Deluxe Lakosztály 1
Penthouse Deluxe Lakosztály 2
Penthouse Deluxe Lakosztály 5

Penthouse Deluxe Lakosztály

Suite

Penthouse Deluxe Suite

484 m²Max 3
08

Maximális utasszám: 4
Kabinszám:
Kabins mérete: 45 m² / 485 ft²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): 10-Penthouse
Típus (kategóriák): (K08) Penthouse Deluxe lakosztály
Minden Penthouse Deluxe lakosztályhoz lépésre nyíló erkély tartozik, melyet 2 párnázott napozóágy, alacsony asztal és 2 fedélzeti szék díszít. A lakosztályhoz 24 órás komornyik szolgáltatás jár (be- és kipakolás, mosás, vasalás, fedélzeti foglalások), napi szobaszerviz (friss canapék, csokoládék), Nespresso kávéfőző, külön hálószoba, fürdőszoba (padlófűtéssel, 2 mosdóval, zuhanyzóval, pezsgőfürdővel), gardróbszoba, valamint ingyenes minibár, melyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel, sörrel és prémium szeszes italokkal.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
View Details
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 1
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 2
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 5

Penthouse Nagyszalon Lakosztály

Suite

Penthouse Grand Suite

915 m²Max 4
09

Maximális utasszám: 4
Kabinszám: 2
Kabinszoba mérete: 85 m²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): az előfedélzeten, 10. fedélzet – Penthouse
Típus (kategóriák): (K09) Penthouse Grand Suite
Minden előfedélzeten elhelyezkedő Penthouse Grand Suite körbefutó, részben fedett erkéllyel büszkélkedhet, és exkluzív előnyként 24 órás komornyik szolgáltatást kínál (csomagolás/kicsomagolás, mosás, vasalás, fedélzeti foglalások), ingyenes internetet, ingyenes vasalási szolgáltatást, napi szobai étkezést (kanapék, pralinék), Nespresso kávéfőzőt, külön hálószobát, 6 személyes étkezőasztalt, fürdőszobát (sétálós zuhanyzó, Jacuzzi pezsgőfürdő, szauna), vendégfürdőt, tágas gardróbszobát, Bang & Olufsen hangrendszert, ingyenes minibárt (naponta újratöltve palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel, sörrel, prémium szeszes italokkal), valamint luxus erkélybútorokat (DEDON napozóágy / napozó sziget, párnázott nyugágyak).

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
View Details
Spa lakosztály 1
Spa lakosztály 2
Spa lakosztály 6

Spa lakosztály

Suite

Spa Suite

291 m²Max 2
10

Maximális utasszám: 3
Kabinszám:
Kabins mérete: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): 7-Sport
Típus (kategóriák): (K10) Spa Lakosztály
A SPA Lakosztály utasai 24 órás komornyik szolgáltatást élveznek (csomagolás / kipakolás, mosoda, vasalás, fedélzeti foglalások), SPA csomagot, kabin erkélyes kezeléseket (kérésre), SPA szolgáltatási előjogokat (táplálkozási tanácsadás), SPA italokat (smoothiek, friss gyümölcslevek, wellness tea), napi kabinszervizt (friss canapék, csokoládék), Nespresso kávéfőzőt, nagy ablakos fürdőszobát (természetes fény és tengerre néző kilátás, redőny a fürdő és nappali között), Jacuzzi pezsgőfürdőt, érzelmi zuhanyt (színhatások és váltakozó vízsugarak sorozata), gardróbszobát, ingyenes minibárt (naponta újratöltve palackozott vízzel, levekkel, üdítőkkel, sörrel, prémium szeszes italokkal).

Double or Twin ConfigurationWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
View Details
Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 12

Lakosztály

Suite

Suite

915 m²Max 4
010203

Maximális utasszám: 2
Kabinszám:
Kabinszín: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: nincs
Elhelyezkedés (fedélzeteken): 5-Pacifik, 6-Atlanti, 7-Sport
Típus (kategóriák): (E01, E02, E03) Egyágyas lakosztály ablakkal
A Veranda lakosztály 24 órás szobaszervizt kínál, függönyválasztóval (az nappali és hálóterület között), saját fürdőszobával (WC, zuhanyzó, kád), gardróbszobával, valamint ingyenes minibárral, amelyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel és sörrel. A kilépős erkély helyett az Egyágyas lakosztályok nagy, lekerekített ablakkal rendelkeznek.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 6

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

291 m²Max 2
04050607

Maximális utasszám: 4
Kabinszám:
Kabins mérete: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: tartalmazza
Elhelyezkedés (fedélzeteken): 5-Pacifik, 6-Atlanti, 7-Sport, 9-Bellevue
Típus (kategóriák): (E04, E05, E06, E07) Veranda Lakosztály
A Veranda Lakosztály 24 órás szobaszervizt kínál, lépjen ki az erkélyre, amely kényelmesen berendezett két párnázott fedőszékkel és egy asztallal várja vendégeit. A lakosztályban függönnyel elválasztott nappali és hálórész található, valamint saját fürdőszoba (WC, zuhanyzó, kád), gardróbszoba, továbbá ingyenes minibár, amelyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel és sörrel. A Veranda Lakosztály kategória kerekesszékkel is megközelíthető (akadálymentesített) és összenyitható kabinokat is kínál.

BathDouble or Twin ConfigurationShowerFree Mini BarTVCoffee Machine+4
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor