SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. HX Expeditions
  4. MS Fram
  5. Norvégia tavaszi fjordjai
Norvégia tavaszi fjordjai
HX ExpeditionsDOV-LYR-0-FRSVA2602A

Norvégia tavaszi fjordjai

Norway’s Springtime Fjords

Date

2026-05-08

Duration

16 nights

Departure Port

Dover

Egyesült Királyság

Arrival Port

Longyearbyen

Spitzbergák és Jan Mayen

Rating

Expedition

Theme

—

MS Fram 1
MS Fram 2
MS Fram 3
MS Fram 4
MS Fram 5
MS Fram 6
1 / 6

HX Expeditions

MS Fram

Explorer

Launched

2020

Refitted

2025

Tonnage

11,647 GT

Passengers

318

Cabins

127

Crew

75

Length

374 m

Width

20 m

Speed

13 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Dover

England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 2

Day 2

Harlingen

Netherlands
Harlingen

Harlingen egy gyönyörűen megőrzött fríz kikötőváros a holland Wadden-tenger partján, amely kaput nyit az UNESCO világörökség részét képező apályos síkság ökoszisztémájához. Itt a vezetett apálytúrák és az autómentes zátonyszigetekre induló komputak egyedülállóan holland élményeket kínálnak. Kihagyhatatlan programok közé tartozik a wadlopen, azaz apálytúra, a történelmi csempegyár megtekintése, valamint a friss szürke garnéla barna kenyéren. Májustól szeptemberig a legideálisabb az időjárás, a madármegfigyelés szerelmeseinek pedig a vándorlási időszakok jelentik a legjobb alkalmat.

Day 3

Day 3

Helgoland

Germany

Helgoland, Németország drámai vörös homokkő szigete, amely 70 kilométerre fekszik a Északi-tengeren, egyedülállóan ötvözi a vámmentes vásárlást, az ikonikus Lange Anna tengerparti sziklaalakzatot és a rendkívüli élővilágot — a Düne strandjain játszó szürke fóka kölyköktől Európa egyik leglenyűgözőbb madárvonulás-figyelő helyéig. Kötelező programok közé tartoznak a séták az Oberland szikláin, a Knieper rákollók feltörése egy vízparti étteremben, valamint a világ legrégebbi madármegfigyelő állomásának meglátogatása. A tavaszi madárvonulás és a téli fókaszezon a természet szerelmeseinek legnagyobb élményei.

Day 4

Day 4

Hamburg

Germany
Hamburg

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.

Day 5

Day 5

Esbjerg

Denmark

Esbjerg Dánia fő Északi-tengeri kikötője, mely híres az ikonikus Man Meets the Sea szobrokról és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Wadden-tenger Nemzeti Park közelségéről. Kötelező programok közé tartozik a monumentális tengerparti szobrok megtekintése, a középkori Ribe — Dánia legrégebbi városa — felfedezése, valamint egy vezetett séta a dagályos laposokon, ahol megfigyelhetjük a vándormadarak életét. Májustól szeptemberig érdemes látogatni, amikor a leghosszabbak a nappalok és a legkellemesebb az időjárás a tengerparti felfedezésekhez.

Day 6

Day 6

Haugesund

Norway
Haugesund

Haugesund egy történelmi viking kori kikötőváros Norvégia délnyugati, Rogaland partvidékén, ahol Harald Szép Hajú—az ország első királya—egykor udvart tartott, és most a Haraldshaugen emlékmű alatt nyugszik. A látogatók nem hagyhatják ki a díszes heringasztalt egy tengerparti étteremben, valamint a magával ragadó Nordvegen Történeti Központot, amely élénken kelti életre a viking politika világát. Az ideális látogatási időszak május végétől augusztusig tart, amikor a hosszú északi nappalok beragyogják a Smedasundet partvonalát, és a közeli fjordkirándulások a Hardangerfjordhoz és a Sognefjordhoz a leglátványosabbak.

Day 7

Day 7

Fjærland

Norway

The Sognefjord or Sognefjorden, nicknamed the King of the Fjords, is the largest and deepest fjord in Norway. Located in Vestland county in Western Norway, it stretches 205 kilometres inland from the ocean to the small village of Skjolden in the municipality of Luster

Day 8

Day 8

Andalsnes

Norway
Andalsnes

Åndalsnes Norvégia önjelölt alpesi fővárosa, egy kompakt fjordfalu, ahol a Rauma folyó találkozik a Romsdalsfjordennal a lenyűgöző Trollveggen sziklafal alatt. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan a lélegzetelállító út a Trollstigen hegyi úton, valamint a hagyományos Rauma füstölt lazac kóstolása, melyet helyi kézműves sörökkel párosítanak. Az ideális időszak május végétől szeptemberig tart, amikor a hegyi hágók nyitva vannak, és a kiterjedt északi nappali fény éjfélig megvilágítja a környező csúcsokat és vízeséseket.

Day 9

Day 9

Arctic Circle

Day 10

Day 10

Svolvær

Norway
Svolvær

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Day 11

Day 11

Tromsø

Norway
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 12

Day 12

Honningsvåg

Norway
Honningsvåg

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Day 13

Day 13

At Sea

Day 14

Day 14

Hornsund

Svalbard and Jan Mayen
Hornsund

A Hornsund egy gleccser által formált fjord Spitsbergen sziget déli csücskén, Svalbardon, ahol tizennégy tengerbe ömlő gleccser, jegesmedvék és hatalmas tengeri madárkolóniák alkotják az egyik leglenyűgözőbb sarkköri expedíciós úti célt. Kihagyhatatlan élmény a zodiákus hajózás a jéghegyeket ontó gleccserek mellett, jegesmedvék megfigyelése a part mentén, valamint a lengyel kutatóállomás meglátogatása. A július és augusztus hónapok kínálják a legmelegebb hőmérsékletet és a legideálisabb jégviszonyokat, miközben az éjféli nap végtelen sarkköri világosságot biztosít.

Day 15

Day 15

Spitsbergen

Spitsbergen

Spitsbergen a Svalbard-szigetcsoport legnagyobb szigete, amely ezer kilométerre fekszik az Északi-sarktól, ahol a jegesmedvék száma meghaladja az emberekét, a gleccserek tiszta fjordokba törnek, és az éjféli nap megvilágítja az északi sarkvidék rendkívüli szépségű vadonját. Kötelező élmények közé tartozik a Zodiac-hajózás a gleccserfrontok mentén, a jegesmedvék és rozmárfélék megfigyelése, valamint a Globális Magraktár meglátogatása Longyearbyenben. A júniustól szeptemberig tartó időszak az expedíciós szezon.

Day 16

Day 16

Ny-Ålesund

Svalbard and Jan Mayen
Ny-Ålesund

Ny-Ålesund, a világ egyik legészakibb települése a Svalbard-szigetek Spitsbergen szigetén, egy egykori szénbányászvárosból átalakult elit nemzetközi kutatóállomás, amely híres arról, hogy innen indult Amundsen történelmi, 1926-os Északi-sarki repülése. A látogatók számára kihagyhatatlan egy Zodiac kirándulás a Kronebreen gleccser omló jégfala alatt, valamint a rendkívüli vadon élő állatokkal való találkozások — jegesmedvék, sarki rókák és tengeri madarak kolóniái —, melyek Kongsfjorden és a szomszédos Raudfjord területén élnek. A legideálisabb látogatási időszak júliustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap aranyló fényben fürdeti a tundrát, és a tengeri jégviszonyok lehetővé teszik a fjordok teljes körű felfedezését.

Day 17

Day 17

Longyearbyen

Svalbard and Jan Mayen
Longyearbyen

Longyearbyen, a világ legészakibb állandó települése, egyedülálló kikötő a Svalbard-szigetcsoportban, amely gazdag történelemmel és lélegzetelállító sarki tájakkal büszkélkedhet. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi különlegességek, mint a rénszarvaspörkölt megkóstolása, valamint a lenyűgöző Raudfjord és Liefdefjorden fjordok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az éjféli nap ragyogó fénybe borítja a csodás tájat.

Day 1

Dover

England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 2

Harlingen

Netherlands
Harlingen

Harlingen egy gyönyörűen megőrzött fríz kikötőváros a holland Wadden-tenger partján, amely kaput nyit az UNESCO világörökség részét képező apályos síkság ökoszisztémájához. Itt a vezetett apálytúrák és az autómentes zátonyszigetekre induló komputak egyedülállóan holland élményeket kínálnak. Kihagyhatatlan programok közé tartozik a wadlopen, azaz apálytúra, a történelmi csempegyár megtekintése, valamint a friss szürke garnéla barna kenyéren. Májustól szeptemberig a legideálisabb az időjárás, a madármegfigyelés szerelmeseinek pedig a vándorlási időszakok jelentik a legjobb alkalmat.

Day 3

Helgoland

Germany

Helgoland, Németország drámai vörös homokkő szigete, amely 70 kilométerre fekszik a Északi-tengeren, egyedülállóan ötvözi a vámmentes vásárlást, az ikonikus Lange Anna tengerparti sziklaalakzatot és a rendkívüli élővilágot — a Düne strandjain játszó szürke fóka kölyköktől Európa egyik leglenyűgözőbb madárvonulás-figyelő helyéig. Kötelező programok közé tartoznak a séták az Oberland szikláin, a Knieper rákollók feltörése egy vízparti étteremben, valamint a világ legrégebbi madármegfigyelő állomásának meglátogatása. A tavaszi madárvonulás és a téli fókaszezon a természet szerelmeseinek legnagyobb élményei.

Day 4

Hamburg

Germany
Hamburg

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.

Day 5

Esbjerg

Denmark

Esbjerg Dánia fő Északi-tengeri kikötője, mely híres az ikonikus Man Meets the Sea szobrokról és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Wadden-tenger Nemzeti Park közelségéről. Kötelező programok közé tartozik a monumentális tengerparti szobrok megtekintése, a középkori Ribe — Dánia legrégebbi városa — felfedezése, valamint egy vezetett séta a dagályos laposokon, ahol megfigyelhetjük a vándormadarak életét. Májustól szeptemberig érdemes látogatni, amikor a leghosszabbak a nappalok és a legkellemesebb az időjárás a tengerparti felfedezésekhez.

Day 6

Haugesund

Norway
Haugesund

Haugesund egy történelmi viking kori kikötőváros Norvégia délnyugati, Rogaland partvidékén, ahol Harald Szép Hajú—az ország első királya—egykor udvart tartott, és most a Haraldshaugen emlékmű alatt nyugszik. A látogatók nem hagyhatják ki a díszes heringasztalt egy tengerparti étteremben, valamint a magával ragadó Nordvegen Történeti Központot, amely élénken kelti életre a viking politika világát. Az ideális látogatási időszak május végétől augusztusig tart, amikor a hosszú északi nappalok beragyogják a Smedasundet partvonalát, és a közeli fjordkirándulások a Hardangerfjordhoz és a Sognefjordhoz a leglátványosabbak.

Day 7

Fjærland

Norway

The Sognefjord or Sognefjorden, nicknamed the King of the Fjords, is the largest and deepest fjord in Norway. Located in Vestland county in Western Norway, it stretches 205 kilometres inland from the ocean to the small village of Skjolden in the municipality of Luster

Day 8

Andalsnes

Norway
Andalsnes

Åndalsnes Norvégia önjelölt alpesi fővárosa, egy kompakt fjordfalu, ahol a Rauma folyó találkozik a Romsdalsfjordennal a lenyűgöző Trollveggen sziklafal alatt. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan a lélegzetelállító út a Trollstigen hegyi úton, valamint a hagyományos Rauma füstölt lazac kóstolása, melyet helyi kézműves sörökkel párosítanak. Az ideális időszak május végétől szeptemberig tart, amikor a hegyi hágók nyitva vannak, és a kiterjedt északi nappali fény éjfélig megvilágítja a környező csúcsokat és vízeséseket.

Day 9

Arctic Circle

Day 10

Svolvær

Norway
Svolvær

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Day 11

Tromsø

Norway
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 12

Honningsvåg

Norway
Honningsvåg

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Day 13

At Sea

Day 14

Hornsund

Svalbard and Jan Mayen
Hornsund

A Hornsund egy gleccser által formált fjord Spitsbergen sziget déli csücskén, Svalbardon, ahol tizennégy tengerbe ömlő gleccser, jegesmedvék és hatalmas tengeri madárkolóniák alkotják az egyik leglenyűgözőbb sarkköri expedíciós úti célt. Kihagyhatatlan élmény a zodiákus hajózás a jéghegyeket ontó gleccserek mellett, jegesmedvék megfigyelése a part mentén, valamint a lengyel kutatóállomás meglátogatása. A július és augusztus hónapok kínálják a legmelegebb hőmérsékletet és a legideálisabb jégviszonyokat, miközben az éjféli nap végtelen sarkköri világosságot biztosít.

Day 15

Spitsbergen

Spitsbergen

Spitsbergen a Svalbard-szigetcsoport legnagyobb szigete, amely ezer kilométerre fekszik az Északi-sarktól, ahol a jegesmedvék száma meghaladja az emberekét, a gleccserek tiszta fjordokba törnek, és az éjféli nap megvilágítja az északi sarkvidék rendkívüli szépségű vadonját. Kötelező élmények közé tartozik a Zodiac-hajózás a gleccserfrontok mentén, a jegesmedvék és rozmárfélék megfigyelése, valamint a Globális Magraktár meglátogatása Longyearbyenben. A júniustól szeptemberig tartó időszak az expedíciós szezon.

Day 16

Ny-Ålesund

Svalbard and Jan Mayen
Ny-Ålesund

Ny-Ålesund, a világ egyik legészakibb települése a Svalbard-szigetek Spitsbergen szigetén, egy egykori szénbányászvárosból átalakult elit nemzetközi kutatóállomás, amely híres arról, hogy innen indult Amundsen történelmi, 1926-os Északi-sarki repülése. A látogatók számára kihagyhatatlan egy Zodiac kirándulás a Kronebreen gleccser omló jégfala alatt, valamint a rendkívüli vadon élő állatokkal való találkozások — jegesmedvék, sarki rókák és tengeri madarak kolóniái —, melyek Kongsfjorden és a szomszédos Raudfjord területén élnek. A legideálisabb látogatási időszak júliustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap aranyló fényben fürdeti a tundrát, és a tengeri jégviszonyok lehetővé teszik a fjordok teljes körű felfedezését.

Day 17

Longyearbyen

Svalbard and Jan Mayen
Longyearbyen

Longyearbyen, a világ legészakibb állandó települése, egyedülálló kikötő a Svalbard-szigetcsoportban, amely gazdag történelemmel és lélegzetelállító sarki tájakkal büszkélkedhet. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi különlegességek, mint a rénszarvaspörkölt megkóstolása, valamint a lenyűgöző Raudfjord és Liefdefjorden fjordok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az éjféli nap ragyogó fénybe borítja a csodás tájat.

Cabin Categories

Felfedező Nagyszalon 1
Felfedező Nagyszalon 2
Felfedező Nagyszalon 26

Felfedező Nagyszalon

Suite

Expedition Grand Suite

215–291 m²Max 2
MG

Élvezze ezeket az exkluzív lakosztályokat, melyek egy hálószobával, ülősarokkal, televízióval, vízforralóval, tea-/kávéfőzővel, sztereóval és minibárral rendelkeznek. Néhányuk fürdőkáddal is felszerelt. A legtöbb lakosztályhoz privát erkély vagy öbölablak tartozik.

35 - 37 m²
Ablak
Fürdőszoba
Televízió
Franciaágy
Erkély

DoubleShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineHair Dryer+8
View Details
Felfedező Mini lakosztály 1
Felfedező Mini lakosztály 2
Felfedező Mini lakosztály 9

Felfedező Mini lakosztály

Suite

Expedition Mini suite

161–215 m²Max 4
Q2Q4

Expedíciós Mini lakosztály

Lounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+9
View Details
Sarkvidéki Superior 1
Sarkvidéki Superior 2
Sarkvidéki Superior 5

Sarkvidéki Superior

Outside

Arctic Superior

108–118 m²Max 2
U2

Élvezze ezeket a kényelmes, külső kabinokat, melyek a felső fedélzeteken helyezkednek el. Ezekben a kabinokban külön ágyak találhatók, melyek közül az egyik kanapéként is funkcionál.

8 - 13 m²
Ablak
Fürdőszoba
Televízió
1 ágy/1 kanapé

ShowerToiletries ProvidedTVSofa BedRoom Service AvailableSafe+6
View Details
Sarki Külső Kabin 1
Sarki Külső Kabin 2
Sarki Külső Kabin 5

Sarki Külső Kabin

Outside

Polar Outside

108–248 m²Max 4
F2F4FJN2N4SD

Polar Outside

ShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+8
View Details
Belső Polar kabin 1
Belső Polar kabin 2
Belső Polar kabin 4

Belső Polar kabin

Inside

Polar Inside

108–140 m²Max 2
I2I4

Pihenjen ezekben a kényelmes, standard belső kabinokban, ahol az elkülönített ágyak egyike kanapéként is átalakítható. Ez a kabin akár négy fő befogadására is alkalmas.

6 - 10 m²
Ablak nélkül
Fürdőszoba
Televízió
1 ágy/1 kanapé

Sofa BedShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+4
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor