SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. MSC Cruises
  4. MSC Magnifica
  5. Észak-Európa, Genovából
Észak-Európa, Genovából
MSC Cruises

Észak-Európa, Genovából

Northern Europe from Genoa

Date

2026-05-16

Duration

18 nights

Departure Port

Génua

Olaszország

Arrival Port

Stockholm

Svédország

Rating

Resort

Theme

—

MSC Magnifica 1
MSC Magnifica 2
MSC Magnifica 3
MSC Magnifica 4
MSC Magnifica 5
MSC Magnifica 6
MSC Magnifica 7
MSC Magnifica 8
1 / 8

MSC Cruises

MSC Magnifica

Launched

2009

Refitted

—

Tonnage

95,128 GT

Passengers

3,013

Cabins

1,259

Crew

987

Length

965 m

Width

32.2 m

Speed

22 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Génua

Depart 18:00
Italy
Génua

La Superba — „a Büszke” — nevét a középkori Olaszország négy nagy tengeri köztársasága egyikeként érdemelte ki, és Genova UNESCO által jegyzett Palazzi dei Rolli palotái, Európa egyik legszebb reneszánsz és barokk palotái, ma is fényűző tekintéllyel hirdetik a város történelmi ambícióit. Renzo Piano megújított óvárosi kikötője modern fejezetet nyit a középkori carruggi, a labirintusszerű sikátorok mellett, ahol a város valódi karaktere lélegzik: liguriai focaccia frissen a fatüzelésű kemencéből, ősi receptek szerint őrölt pesto, és farinata — csicseriborsó-lapkenyér —, amelyet már a tizenkettedik század óta márványpultokon szolgálnak fel. A tavasz és az ősz kínálja a legkellemesebb időjárási viszonyokat ennek az alulértékelt városnak a felfedezéséhez.

Day 2

Day 2

Marseille

Arrive 08:00Depart 18:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 3

Day 3

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

La Coruña

Arrive 09:00Depart 18:00
Spain
La Coruña

La Coruña, Spanyolország zöldellő Galicia régiójának atlanti kapuja, otthont ad a Hercules-torony számára — a világ legrégebbi, ma is működő római világítótornya és az UNESCO Világörökség része — valamint egy olyan vízparti üveggalériákból álló sornak, amely Európában páratlan. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan élmény a pulpo á feira és a vad percebes ízlelgetése a helyi piacokon, valamint a rövid utazás Santiago de Compostela felé a Camino mentén. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkellemesebb időjárást, szeptember pedig meleg napokat, aranyló fényt és kevesebb turistát hoz a Ciudad Vieja gránitutcáin.

Day 7

Day 7

Bilbao

Arrive 09:00Depart 18:00
Spain
Bilbao

Bilbao a Baszkföld kulturális fővárosa, ahol Frank Gehry ikonikus Guggenheim Múzeuma egy ipari kikötőből világklasszis úti céllá átalakult várost tart meg. A látogatók nem hagyhatják ki a Casco Viejo pintxo bárjait és a rendkívüli Michelin-csillagos gasztronómiai kínálatot, melyek a múzeum titánfényű pompájával együtt varázsolják el az érzékeket. Az ideális látogatási időszak májustól októberig tart, amikor az enyhe atlanti időjárás lágy fénybe öleli a várost, tökéletes feltételeket teremtve a folyóparti sétányok és a közeli Rioja borvidék felfedezéséhez.

Day 8

Day 8

La Rochelle

Arrive 08:00Depart 18:00
France
La Rochelle

La Rochelle egy történelmi francia atlanti kikötőváros, amely híres középkori, tornyokkal övezett kikötőjéről, reneszánsz árkádos utcáiról és az elegáns Île de Ré közelségéről. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze a világszínvonalú múzeumokat, kerékpározzon a sziget sóstavai és osztrigafalvai között, valamint megkóstolja Franciaország legfinomabb tengeri ételeit.

Day 9

Day 9

Brest

Arrive 09:00Depart 17:00
France
Brest

Brest Bretagne fő atlanti kikötője, ahol tizenhétszáz évnyi tengeri örökség találkozik a pezsgő breton kultúrával egy olyan városban, amelyet a háborús pusztítás után makacs szellemmel építettek újjá. A látogatóknak érdemes felfedezniük a régi Château de Brest-t, megkóstolni a hajdinalisztes galette-eket és a Cancale-i osztrigákat, valamint kirándulni a drámai Crozon-félszigetre. A májustól szeptemberig tartó időszak a legideálisabb, különösen a kétévente megrendezett Fêtes Maritimes magas vitorlás hajófesztivál idején.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

At Sea

Day 12

Day 12

Warnemünde

Arrive 08:00Depart 17:00
Germany
Warnemünde

Warnemünde egy elbűvölő balti tengerparti városka a Warnow folyó torkolatánál — egyszerre történelmi halászkikötő, amelyet már 1195 óta említenek, egy kelet-német nosztalgikus üdülőhely, amelyet végtelen homokos partja és cukorszalag mintás világítótoronya tesz felejthetetlenné, valamint a büszke hanzaváros, Rostock tengeri kapuja, amely mindössze néhány percnyire található. A széles sétány, a hagyományos Strandkörbe fonott strandfotelek és a pezsgő kikötői haléttermek nyugodt, időtlen hangulatot árasztanak, amely élesen különbözik Németország nyüzsgő Északi-tengeri üdülőhelyeitől. A nyár a fő szezon, amikor a Balti-tenger enyhe vizei fürdésre melegszenek, és a rostocki vitorlásregatta élénk tengeri pompát hoz a kikötőbe.

Day 13

Day 13

Gdynia

Arrive 10:00Depart 18:00
Poland
Gdynia

Gdynia Lengyelország önállóan épített balti kikötővárosa, amelyet az első világháború után a semmiből emeltek ki, lenyűgöző két világháború közötti modernista építészetével és a tengerészeti örökségét őrző történelmi hadihajóival. Látogasson el júniustól szeptemberig a Cunard vagy a Princess Cruises hajóival, hogy könnyedén felfedezhesse a Tricity hármast: Gdyniát, a ragyogó Sopottot és a Hanza-városi Gdańskot — melyek együtt a Balti-tenger legkulturáltabb tengerparti agglomerációját alkotják.

Day 14

Day 14

Klaipéda

Arrive 07:00Depart 15:00
Lithuania
Klaipéda

Klaipeda, Litvánia egyetlen tengeri kikötője és a 13. századi Hanza-város ékköve, elbűvöl félig favázas Óvárosával, kivételes füstölt hal hagyományaival, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Kuršių Nerija közelségével — egy álomszerű táj, ahol magas homokdűnék és festett halászfalu várják a látogatót, melyeket a bájos Nida falucskából a legvarázslatosabb felfedezni. A Balti-tenger nyári szezonja, május végétől szeptemberig, ragyogó estéket kínál, amelyek tíz óra után is kitartanak, tökéletesek a macskaköves utcákon való barangoláshoz és a napfényes teraszon elfogyasztott hideg céklaleves élvezetéhez.

Day 15

Day 15

Rigában

Arrive 07:00Depart 15:00
Latvia
Rigában

Riga, Lettország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemről, lenyűgöző építészetéről és dinamikus légköréről ismert. Kihagyhatatlan élmény a macskaköves Óváros utcáin barangolni, és megkóstolni a helyi specialitásokat, például a szürke borsót szalonnával. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 16

Day 16

Tallinn

Arrive 09:00Depart 18:00
Estonia
Tallinn

Tallinn kikötője lenyűgöző keveréke a történelemnek és a modernitásnak, középkori Óvárosával, amely az UNESCO Világörökség része. Kihagyhatatlan élmény a híres Raekoja plats felfedezése, valamint a helyi kulináris különlegességek, mint a kama és a füstölt hering kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok által.

Day 17

Day 17

Helsinki

Arrive 08:00Depart 18:00
Finland
Helsinki

Helsinki kikötője egy lenyűgöző kapu a történelem, a modern építészet és a pezsgő kultúra varázslatos keverékéhez, amely a Balti-tenger egyik kötelező úti céljává teszi. A legfőbb élmények közé tartozik a hagyományos finn ételek élvezete a nyüzsgő Piac téren, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint például az UNESCO világörökségi listáján szereplő Rauma városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok sokaságával.

Day 18

Day 18

Stockholm

Arrive 10:00Depart 23:59
Sweden
Stockholm

Stockholm kikötője lenyűgöző kapu Európa egyik legszebb városához, amely egyedülálló módon tizennégy szigeten helyezkedik el. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos svéd ételek, mint a **köttbullar** ízlelgetése, valamint a közeli nevezetességek, például Visby és Malmö felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város pezsgő élettel és szabadtéri programokkal várja az utazókat.

Day 1

Génua

Depart 18:00
Italy
Génua

La Superba — „a Büszke” — nevét a középkori Olaszország négy nagy tengeri köztársasága egyikeként érdemelte ki, és Genova UNESCO által jegyzett Palazzi dei Rolli palotái, Európa egyik legszebb reneszánsz és barokk palotái, ma is fényűző tekintéllyel hirdetik a város történelmi ambícióit. Renzo Piano megújított óvárosi kikötője modern fejezetet nyit a középkori carruggi, a labirintusszerű sikátorok mellett, ahol a város valódi karaktere lélegzik: liguriai focaccia frissen a fatüzelésű kemencéből, ősi receptek szerint őrölt pesto, és farinata — csicseriborsó-lapkenyér —, amelyet már a tizenkettedik század óta márványpultokon szolgálnak fel. A tavasz és az ősz kínálja a legkellemesebb időjárási viszonyokat ennek az alulértékelt városnak a felfedezéséhez.

Day 2

Marseille

Arrive 08:00Depart 18:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 3

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 4

At Sea

Day 5

At Sea

Day 6

La Coruña

Arrive 09:00Depart 18:00
Spain
La Coruña

La Coruña, Spanyolország zöldellő Galicia régiójának atlanti kapuja, otthont ad a Hercules-torony számára — a világ legrégebbi, ma is működő római világítótornya és az UNESCO Világörökség része — valamint egy olyan vízparti üveggalériákból álló sornak, amely Európában páratlan. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan élmény a pulpo á feira és a vad percebes ízlelgetése a helyi piacokon, valamint a rövid utazás Santiago de Compostela felé a Camino mentén. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkellemesebb időjárást, szeptember pedig meleg napokat, aranyló fényt és kevesebb turistát hoz a Ciudad Vieja gránitutcáin.

Day 7

Bilbao

Arrive 09:00Depart 18:00
Spain
Bilbao

Bilbao a Baszkföld kulturális fővárosa, ahol Frank Gehry ikonikus Guggenheim Múzeuma egy ipari kikötőből világklasszis úti céllá átalakult várost tart meg. A látogatók nem hagyhatják ki a Casco Viejo pintxo bárjait és a rendkívüli Michelin-csillagos gasztronómiai kínálatot, melyek a múzeum titánfényű pompájával együtt varázsolják el az érzékeket. Az ideális látogatási időszak májustól októberig tart, amikor az enyhe atlanti időjárás lágy fénybe öleli a várost, tökéletes feltételeket teremtve a folyóparti sétányok és a közeli Rioja borvidék felfedezéséhez.

Day 8

La Rochelle

Arrive 08:00Depart 18:00
France
La Rochelle

La Rochelle egy történelmi francia atlanti kikötőváros, amely híres középkori, tornyokkal övezett kikötőjéről, reneszánsz árkádos utcáiról és az elegáns Île de Ré közelségéről. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze a világszínvonalú múzeumokat, kerékpározzon a sziget sóstavai és osztrigafalvai között, valamint megkóstolja Franciaország legfinomabb tengeri ételeit.

Day 9

Brest

Arrive 09:00Depart 17:00
France
Brest

Brest Bretagne fő atlanti kikötője, ahol tizenhétszáz évnyi tengeri örökség találkozik a pezsgő breton kultúrával egy olyan városban, amelyet a háborús pusztítás után makacs szellemmel építettek újjá. A látogatóknak érdemes felfedezniük a régi Château de Brest-t, megkóstolni a hajdinalisztes galette-eket és a Cancale-i osztrigákat, valamint kirándulni a drámai Crozon-félszigetre. A májustól szeptemberig tartó időszak a legideálisabb, különösen a kétévente megrendezett Fêtes Maritimes magas vitorlás hajófesztivál idején.

Day 10

At Sea

Day 11

At Sea

Day 12

Warnemünde

Arrive 08:00Depart 17:00
Germany
Warnemünde

Warnemünde egy elbűvölő balti tengerparti városka a Warnow folyó torkolatánál — egyszerre történelmi halászkikötő, amelyet már 1195 óta említenek, egy kelet-német nosztalgikus üdülőhely, amelyet végtelen homokos partja és cukorszalag mintás világítótoronya tesz felejthetetlenné, valamint a büszke hanzaváros, Rostock tengeri kapuja, amely mindössze néhány percnyire található. A széles sétány, a hagyományos Strandkörbe fonott strandfotelek és a pezsgő kikötői haléttermek nyugodt, időtlen hangulatot árasztanak, amely élesen különbözik Németország nyüzsgő Északi-tengeri üdülőhelyeitől. A nyár a fő szezon, amikor a Balti-tenger enyhe vizei fürdésre melegszenek, és a rostocki vitorlásregatta élénk tengeri pompát hoz a kikötőbe.

Day 13

Gdynia

Arrive 10:00Depart 18:00
Poland
Gdynia

Gdynia Lengyelország önállóan épített balti kikötővárosa, amelyet az első világháború után a semmiből emeltek ki, lenyűgöző két világháború közötti modernista építészetével és a tengerészeti örökségét őrző történelmi hadihajóival. Látogasson el júniustól szeptemberig a Cunard vagy a Princess Cruises hajóival, hogy könnyedén felfedezhesse a Tricity hármast: Gdyniát, a ragyogó Sopottot és a Hanza-városi Gdańskot — melyek együtt a Balti-tenger legkulturáltabb tengerparti agglomerációját alkotják.

Day 14

Klaipéda

Arrive 07:00Depart 15:00
Lithuania
Klaipéda

Klaipeda, Litvánia egyetlen tengeri kikötője és a 13. századi Hanza-város ékköve, elbűvöl félig favázas Óvárosával, kivételes füstölt hal hagyományaival, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Kuršių Nerija közelségével — egy álomszerű táj, ahol magas homokdűnék és festett halászfalu várják a látogatót, melyeket a bájos Nida falucskából a legvarázslatosabb felfedezni. A Balti-tenger nyári szezonja, május végétől szeptemberig, ragyogó estéket kínál, amelyek tíz óra után is kitartanak, tökéletesek a macskaköves utcákon való barangoláshoz és a napfényes teraszon elfogyasztott hideg céklaleves élvezetéhez.

Day 15

Rigában

Arrive 07:00Depart 15:00
Latvia
Rigában

Riga, Lettország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemről, lenyűgöző építészetéről és dinamikus légköréről ismert. Kihagyhatatlan élmény a macskaköves Óváros utcáin barangolni, és megkóstolni a helyi specialitásokat, például a szürke borsót szalonnával. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 16

Tallinn

Arrive 09:00Depart 18:00
Estonia
Tallinn

Tallinn kikötője lenyűgöző keveréke a történelemnek és a modernitásnak, középkori Óvárosával, amely az UNESCO Világörökség része. Kihagyhatatlan élmény a híres Raekoja plats felfedezése, valamint a helyi kulináris különlegességek, mint a kama és a füstölt hering kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok által.

Day 17

Helsinki

Arrive 08:00Depart 18:00
Finland
Helsinki

Helsinki kikötője egy lenyűgöző kapu a történelem, a modern építészet és a pezsgő kultúra varázslatos keverékéhez, amely a Balti-tenger egyik kötelező úti céljává teszi. A legfőbb élmények közé tartozik a hagyományos finn ételek élvezete a nyüzsgő Piac téren, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint például az UNESCO világörökségi listáján szereplő Rauma városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok sokaságával.

Day 18

Stockholm

Arrive 10:00Depart 23:59
Sweden
Stockholm

Stockholm kikötője lenyűgöző kapu Európa egyik legszebb városához, amely egyedülálló módon tizennégy szigeten helyezkedik el. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos svéd ételek, mint a **köttbullar** ízlelgetése, valamint a közeli nevezetességek, például Visby és Malmö felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város pezsgő élettel és szabadtéri programokkal várja az utazókat.

Cabin Categories

Aurea Deluxe Lakosztály 1
Aurea Deluxe Lakosztály 2
Aurea Deluxe Lakosztály 5

Aurea Deluxe Lakosztály

Suite

DELUXE SUITE AUREA

248 m²Max 5
SR1

Erkély
Ülősarok kanapéval
Tágas gardrób
Fürdőszoba káddal, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés elérhető

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+11
View Details
No Image

MSC Yacht Club Deluxe suite

Suite
YC1

Felület: kb. 25 nm, erkély 6 nm, fedélzet 14-15, akár 4 vendég számára
Queen méretű ágy, amely kérésre két különálló ággyá alakítható
Erkély kültéri székekkel és asztallal felszerelve
Márvány fürdőszoba walk-in zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Prémium, egyedi hímzésű törölközők és ágyneműk, 100% pamutból
Puha papucsok és 100% pamut fürdőköpenyek a fedélzeten való használatra
Minibár, Nespresso kávéfőző és friss gyümölcs üdvözlő ajándékként
Venchi napi ágyazáskor kínált csokoládék
Interaktív TV, telefon, széf és légkondicionálás

View Details
MSC Yacht Club Vezetői és Családi lakosztály erkéllyel 1
MSC Yacht Club Vezetői és Családi lakosztály erkéllyel 2
MSC Yacht Club Vezetői és Családi lakosztály erkéllyel 9

MSC Yacht Club Vezetői és Családi lakosztály erkéllyel

Suite

MSC Yacht Club Executive and Family suite with balcony

474 m²Max 4
YCT

Felület: kb. 32 nm, erkély 12 nm, fedélzet 14 nm, akár 4 vendég számára
Fő hálószoba queen méretű ággyal, amely kérésre két külön ággyá alakítható, valamint olvasósarok az ablak mellett
Külön nappali kanapéággyal, amely kétszemélyes ággyá alakítható, és olvasósarokkal az ablaknál
Bejárható gardrób sminkasztallal
Tágas erkély kültéri székekkel és asztalokkal felszerelve
Sokoldalú fürdőszoba káddal és zuhanyzóval
Márvány fürdőszoba káddal, beépített zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Prémium, egyedileg hímzett törölközők és ágyneműk, 100% pamut
Puha papucsok és 100% pamut fürdőköpenyek fedélzeti használatra
Minibár, Nespresso gép és friss gyümölcsös üdvözlő ajándék
Venchi napi lefekvés előtti csokoládék
Interaktív TV, telefon, széf és légkondicionálás

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details
MSC Yacht Club Grand Lakosztály 1
MSC Yacht Club Grand Lakosztály 2
MSC Yacht Club Grand Lakosztály 9

MSC Yacht Club Grand Lakosztály

Suite

MSC Yacht Club Grand Suite

376 m²Max 4
YCP

Felület: kb. 28 nm, erkély 9 nm, fedélzet 12-15, legfeljebb 4 vendég számára
Fő hálószoba queen méretű ággyal, amely kérésre két külön ággyá alakítható
Külön nappali kanapéággyal, amely kétszemélyes ággyá alakítható
Bejárható gardrób sminkasztallal
Tágas erkély kültéri székekkel és asztalokkal felszerelve
Sokoldalú fürdőszoba káddal és zuhanyzóval
Márvány fürdőszoba káddal, bejárható zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Prémium, egyedi hímzésű törölközők és ágyneműk, 100% pamutból
Puha papucsok és 100% pamut fürdőköpenyek fedélzeti használatra
Minibár, Nespresso gép és friss gyümölcs üdvözlő ajándékként
Venchi napi ágyazáskor kínált csokoládék
Interaktív TV, telefon, széf és légkondicionálás

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+13
View Details
No Image

MSC Yacht Club Belső Lakosztály

Suite

MSC Yacht Club Interior Suite

YIN

Felület: kb. 14 négyzetméter, 12. fedélzet, legfeljebb 2 vendég befogadására alkalmas
Queen méretű ágy, amely kérésre két különálló ággyá alakítható
Fürdőszoba zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Sminkasztal és hajszárító
Márvány fürdőszoba sétálós zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Prémium, egyedi hímzésű törölközők és ágyneműk, 100% pamut
Puha papucsok és 100% pamut fürdőköpenyek fedélzeti használatra
Minibár, Nespresso gép és friss gyümölcs üdvözlő ajándékként
Venchi napi lefekvés előtti csokoládék
Interaktív TV, telefon, széf és légkondicionálás

View Details
MSC Yacht Club Királyi lakosztály pezsgőfürdővel 1
MSC Yacht Club Királyi lakosztály pezsgőfürdővel 2
MSC Yacht Club Királyi lakosztály pezsgőfürdővel 9

MSC Yacht Club Királyi lakosztály pezsgőfürdővel

Suite

MSC Yacht Club Royal suite with whirlpool bath

1378 m²Max 4
YC3

Felület: kb. 50 nm, terasz 78 nm, fedélzet 15, legfeljebb 6 vendég befogadására alkalmas
Fő hálószoba queen méretű ággyal, amely kérésre két különálló ággyá alakítható
Külön hálószoba két egyszemélyes ággyal és gardróbbal
Külön nappali kanapéággyal, amely kétszemélyes ággyá alakítható, valamint étkezőasztallal
Bejárható gardrób sminkasztallal
Tágas, panorámás privát terasz pezsgőfürdővel, étkezőasztallal és székekkel, napozóágyakkal
Sokoldalú fürdőszoba káddal és zuhanyzóval
Márvány fürdőszoba káddal, bejárható zuhanyzóval és „Med” organikus kozmetikumokkal
Külön toalett
Prémium, egyedileg hímzett törölközők és ágyneműk, 100% pamutból
Puha papucsok és 100% pamut fürdőköpenyek fedélzeti használatra
Minibár, Nespresso gép és friss gyümölcsös üdvözlő ajándék
Venchi napi ágyba terítés csokoládék

BathDouble or Twin ConfigurationSecond BedroomLounge AreaDining AreaVanity Area+17
View Details
No Image

MSC Yacht Club Két Szobás Nagyszalon

Suite

MSC YACHT CLUB TWO-ROOM GRAND SUITE

YCL

MSC Yacht Club Két Szobás Grand Lakosztály

View Details
Prémium Aurea Lakosztály 1
Prémium Aurea Lakosztály 2
Prémium Aurea Lakosztály 7

Prémium Aurea Lakosztály

Suite

PREMIUM SUITE AUREA

269 m²Max 5
SL1SL2

Erkély
Ülősarok kanapéval
Tágas gardrób
Fürdőszoba káddal, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés elérhető
Prémium Aurea lakosztály (Modul 25 nm - Erkély 6 nm - Fedélzetek 15)

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Aurea erkélyes kabin 1
Aurea erkélyes kabin 2
Aurea erkélyes kabin 3

Aurea erkélyes kabin

Balcony

BALCONY AUREA

172 m²Max 2
BA

Gardrób
Fürdőszoba zuhanyzóval és hajszárítóval
Kényelmes franciaágy, amely kérésre két külön ággyá alakítható
Interaktív TV, Wi-Fi kapcsolat (felár ellenében), telefon és széf
Minibár és légkondicionálás

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+9
View Details
Erkélyes Bella - Garantált 1
Erkélyes Bella - Garantált 2
Erkélyes Bella - Garantált 3

Erkélyes Bella - Garantált

Balcony

BALCONY BELLA GUARANTEED

172 m²Max 2
BB

Erkély
Ülősarok kanapéval
Kényelmes franciaágy vagy egyszemélyes ágyak (kérésre)
Interaktív TV, telefon, wifi kapcsolat elérhető (felár ellenében), széf és minibár
Fürdőszoba zuhanyzóval vagy káddal, sminkasztal hajszárítóval

ShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVWi-Fi (Additional Cost)Safe+7
View Details
Deluxe erkélyes Fantastica 1
Deluxe erkélyes Fantastica 2
Deluxe erkélyes Fantastica 4

Deluxe erkélyes Fantastica

Balcony

DELUXE BALCONY FANTASTICA

172 m²Max 2
BR1BR2

Erkély
Ülősarok kanapéval
Fürdőszoba zuhanyzóval vagy káddal, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+9
View Details
Deluxe erkélyes kabin részleges kilátással Fantastica 1
Deluxe erkélyes kabin részleges kilátással Fantastica 2
Deluxe erkélyes kabin részleges kilátással Fantastica 4

Deluxe erkélyes kabin részleges kilátással Fantastica

Balcony

DELUXE BALCONY WITH PARTIAL VIEW FANTASTICA

172 m²Max 2
BP

Felület: 16 nm, erkély: 5 nm, fedélzet: 12.
Ülősarok kanapéval.
Fürdőszoba zuhanyzóval vagy káddal, sminkasztal hajszárítóval.
Kényelmes franciaágy vagy egyszemélyes ágyak.
Interaktív TV, telefon, Wifi kapcsolat elérhető (felár ellenében), széf és minibár.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+9
View Details
Junior erkélyes Fantastica 1
Junior erkélyes Fantastica 2
Junior erkélyes Fantastica 4

Junior erkélyes Fantastica

Balcony

JUNIOR BALCONY FANTASTICA

151 m²Max 2
BM1BM2

Erkély
Ülősarok kanapéval
Fürdőszoba zuhanyzóval vagy káddal, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított

Double or Twin ConfigurationVanity AreaShowerRoom Service AvailableTVSafe+9
View Details
Prémium Fantastica erkélyes kabin 1
Prémium Fantastica erkélyes kabin 2
Prémium Fantastica erkélyes kabin 4

Prémium Fantastica erkélyes kabin

Balcony

PREMIUM BALCONY FANTASTICA

194 m²Max 2
BL1

Erkély
Ülősarok kanapéval
Fürdőszoba zuhanyzóval vagy káddal, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+9
View Details
Deluxe Óceánra Néző Fantastica 1
Deluxe Óceánra Néző Fantastica 2
Deluxe Óceánra Néző Fantastica 4

Deluxe Óceánra Néző Fantastica

Outside

DELUXE OCEAN VIEW FANTASTICA

172 m²Max 2
OR1

Tengerre néző ablak
Kényelmes, pihenésre hívogató fotel
Fürdőszoba zuhanyzóval, sminkasztallal és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított
Deluxe tengerre néző kabin (16 nm modul - 5-12 fedélzet)

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+8
View Details
Deluxe óceánra néző kabin részben korlátozott kilátással – Fantastica 1
Deluxe óceánra néző kabin részben korlátozott kilátással – Fantastica 2
Deluxe óceánra néző kabin részben korlátozott kilátással – Fantastica 4

Deluxe óceánra néző kabin részben korlátozott kilátással – Fantastica

Outside

DELUXE OCEAN VIEW WITH OBSTRUCTED VIEW FANTASTICA

161 m²Max 2
OO

Tengerre néző ablak
Kényelmes, pihentető fotel
Fürdőszoba zuhanyzóval, mosdórésszel és hajszárítóval
Interaktív TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított

Double or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+9
View Details
Garantált Óceánra Néző Bella Kabin 1
Garantált Óceánra Néző Bella Kabin 2
Garantált Óceánra Néző Bella Kabin 3

Garantált Óceánra Néző Bella Kabin

Outside

OCEAN VIEW BELLA GUARANTEED

161 m²Max 2
OB

Fürdőszoba zuhanyzóval, mosdóval és hajszárítóval
TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés elérhető

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVWi-Fi (Additional Cost)+8
View Details
No Image

Belső kabin

Inside

Inside Cabin

SPL

Belső kabin

View Details
Belső Bella - Garantált 1
Belső Bella - Garantált 2
Belső Bella - Garantált 3

Belső Bella - Garantált

Inside

INTERIOR BELLA GUARANTEED

139 m²Max 2
IB

Fürdőszoba zuhanyzóval, mosdóval és hajszárítóval
TV, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés elérhető

ShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableWi-Fi (Additional Cost)SafeHair Dryer+6
View Details
Junior belső kabin Fantastica élménnyel 1
Junior belső kabin Fantastica élménnyel 2
Junior belső kabin Fantastica élménnyel 4

Junior belső kabin Fantastica élménnyel

Inside

JUNIOR INTERIOR FANTASTICA

139 m²Max 2
IM1IM2

Pihentető karosszék
Fürdőszoba zuhanyzóval, sminkasztallal és hajszárítóval
Televízió, telefon, széf és minibár
Wi-Fi hozzáférés biztosított

Double or Twin ConfigurationVanity AreaShowerRoom Service AvailableTVSafe+8
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor