
Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands to Casablanca
Date
2027-04-08
Duration
10 nights
Departure Port
Las Palmas
Argentína
Arrival Port
Casablanca
Marokkó
Rating
Luxury
Theme
—








Ponant
2010
—
10,944 GT
264
132
139
466 m
18 m
14 knots
No

Las Palmas de Gran Canaria, egy 1478-ban alapított történelmi kikötőváros, gazdag kulturális, építészeti és kulináris élmények sokszínűségét kínálja. Kihagyhatatlan élmény a Mercado de Vegueta piacán megkóstolni a **papas arrugadas**-t, valamint felfedezni Vegueta bájos utcáit. A legideálisabb látogatási időszak a tavasz enyhe hónapjai, amikor a kellemes időjárás tökéletes a szabadtéri kalandozásokhoz.

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.

Puerto del Rosario Fuerteventura pezsgő fővárosa, amely a kortárs művészet és a hagyományos kanári építészet egyedülálló ötvözetéről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi piacokon megkóstolni a "gofio" és a "papas arrugadas" hagyományos fogásokat. A legjobb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemesen meleg, tökéletes a felfedezéshez.

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.

San Sebastian de la Gomera a Kanári-szigetek kikötője, ahonnan Kolumbusz Kristóf 1492-ben az Újvilág felé indult, egyben a UNESCO világörökségi listáján szereplő Garajonay babérfelhőerdő és a Silbo Gomero füttynyelv kapuja. Kötelező élmények közé tartozik a ősi Garajonay-erdőben tett túra, egy Silbo Gomero bemutató meghallgatása, valamint az almogrote sajtkrém kóstolása pálmacukorral. Márciustól májusig érdemes látogatni, amikor a túrázás ideális, és a vadvirágok is virágoznak.

Santa Cruz de la Palma La Palma bájos fővárosa, mely koloniális építészetéről és gazdag tengeri történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, például a „papas arrugadas” kóstolása, valamint a lenyűgöző Taburiente Nemzeti Park felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.

Funchal — Madeira ragyogó fővárosa, nevét a 1419-ben a portugál telepeseket üdvözlő vadköményről kapta — vulkanikus domboldalakon terül el, egészen egy mélyvízi kikötőig, amely hat évszázada fogadja a tengerészeket és utazókat. A Reid's Palace, amely 1891-ben nyílt meg, továbbra is az Atlanti-óceán egyik leglegendásabb szállodája, sziklás teraszairól lenyűgöző kilátás tárul elénk, amely Churchillt, Shaw-t és egy évszázad kiváló vendégeit ihlette meg. A város lebegő virágpiaca, a levadák mentén tett séták az ősi laurisilva erdőben, valamint a Monte-ból induló izgalmas szánkózás napokra szóló, könnyed felfedezést kínálnak. A szubtrópusi éghajlat egész évben vonzóvá teszi Funchalt, különösen a tavasz, amikor a vadvirágok pompáznak.

Safi Marokkó agyagművészetének fővárosa és legnagyobb szardínia kikötője, ahol a portugál erődök őrzik a működő medinát, és a több évszázados kerámia műhelyek továbbra is művészi alkotásaikat készítik a Fazekas-dombon. Az odalátogatók megcsodálhatják a mesterségbeli tudást a fazekasok munkájában, felfedezhetik a Kechla erődöt és a tengerparti Dar el Bahar kastélyt, majd frissen grillezett szardíniával kényeztethetik magukat az Atlanti-óceán partján. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak a felfedezésre ebben az autentikus, turizmustól mentes marokkói tengerparti városban.

Casablanca Marokkó legnagyobb városa, amely lenyűgöző ötvözete a berber örökségnek, a francia gyarmati art deco építészetnek és a kortárs ambícióknak, melyeket az Atlanti-óceán partján magasodó Hassan II mecset koronáz meg. Az odalátogatók nem hagyhatják ki a Központi Piac frissen grillezett tengeri ételeit, valamint egy fél napos kirándulást a császári fővárosba, Rabatba, vagy az UNESCO világörökségi listáján szereplő Aït Ben Haddou erődjéhez. A legideálisabb időszak Casablanca kikötőjének felfedezésére áprilistól júniusig vagy szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet húsz és huszonhét fok között mozog, és az atlanti fény a fehér várost a legragyogóbb fényében mutatja.
Day 1

Las Palmas de Gran Canaria, egy 1478-ban alapított történelmi kikötőváros, gazdag kulturális, építészeti és kulináris élmények sokszínűségét kínálja. Kihagyhatatlan élmény a Mercado de Vegueta piacán megkóstolni a **papas arrugadas**-t, valamint felfedezni Vegueta bájos utcáit. A legideálisabb látogatási időszak a tavasz enyhe hónapjai, amikor a kellemes időjárás tökéletes a szabadtéri kalandozásokhoz.
Day 2

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.
Day 3

Puerto del Rosario Fuerteventura pezsgő fővárosa, amely a kortárs művészet és a hagyományos kanári építészet egyedülálló ötvözetéről ismert. Kihagyhatatlan élmény a helyi piacokon megkóstolni a "gofio" és a "papas arrugadas" hagyományos fogásokat. A legjobb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemesen meleg, tökéletes a felfedezéshez.
Day 4

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.
Day 5

San Sebastian de la Gomera a Kanári-szigetek kikötője, ahonnan Kolumbusz Kristóf 1492-ben az Újvilág felé indult, egyben a UNESCO világörökségi listáján szereplő Garajonay babérfelhőerdő és a Silbo Gomero füttynyelv kapuja. Kötelező élmények közé tartozik a ősi Garajonay-erdőben tett túra, egy Silbo Gomero bemutató meghallgatása, valamint az almogrote sajtkrém kóstolása pálmacukorral. Márciustól májusig érdemes látogatni, amikor a túrázás ideális, és a vadvirágok is virágoznak.
Day 6

Santa Cruz de la Palma La Palma bájos fővárosa, mely koloniális építészetéről és gazdag tengeri történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, például a „papas arrugadas” kóstolása, valamint a lenyűgöző Taburiente Nemzeti Park felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.
Day 7

Funchal — Madeira ragyogó fővárosa, nevét a 1419-ben a portugál telepeseket üdvözlő vadköményről kapta — vulkanikus domboldalakon terül el, egészen egy mélyvízi kikötőig, amely hat évszázada fogadja a tengerészeket és utazókat. A Reid's Palace, amely 1891-ben nyílt meg, továbbra is az Atlanti-óceán egyik leglegendásabb szállodája, sziklás teraszairól lenyűgöző kilátás tárul elénk, amely Churchillt, Shaw-t és egy évszázad kiváló vendégeit ihlette meg. A város lebegő virágpiaca, a levadák mentén tett séták az ősi laurisilva erdőben, valamint a Monte-ból induló izgalmas szánkózás napokra szóló, könnyed felfedezést kínálnak. A szubtrópusi éghajlat egész évben vonzóvá teszi Funchalt, különösen a tavasz, amikor a vadvirágok pompáznak.
Day 9
Day 10

Safi Marokkó agyagművészetének fővárosa és legnagyobb szardínia kikötője, ahol a portugál erődök őrzik a működő medinát, és a több évszázados kerámia műhelyek továbbra is művészi alkotásaikat készítik a Fazekas-dombon. Az odalátogatók megcsodálhatják a mesterségbeli tudást a fazekasok munkájában, felfedezhetik a Kechla erődöt és a tengerparti Dar el Bahar kastélyt, majd frissen grillezett szardíniával kényeztethetik magukat az Atlanti-óceán partján. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak a felfedezésre ebben az autentikus, turizmustól mentes marokkói tengerparti városban.
Day 11

Casablanca Marokkó legnagyobb városa, amely lenyűgöző ötvözete a berber örökségnek, a francia gyarmati art deco építészetnek és a kortárs ambícióknak, melyeket az Atlanti-óceán partján magasodó Hassan II mecset koronáz meg. Az odalátogatók nem hagyhatják ki a Központi Piac frissen grillezett tengeri ételeit, valamint egy fél napos kirándulást a császári fővárosba, Rabatba, vagy az UNESCO világörökségi listáján szereplő Aït Ben Haddou erődjéhez. A legideálisabb időszak Casablanca kikötőjének felfedezésére áprilistól júniusig vagy szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet húsz és huszonhét fok között mozog, és az atlanti fény a fehér várost a legragyogóbb fényében mutatja.

Deluxe Suite Deck 6
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:
Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgáltatás
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy karosszék és kanapé (167 x 70 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval és kis káddal
Privát, 5 m²-es erkély
Panorámás tolóablak


Owner's Suite
A minden lakosztályunknak és kabinunknak nyújtott általános szolgáltatásokon felül:
Privát visszaszállítás
Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Üdvözlő pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgáltatás
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Egy hálószoba egy king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ággyal (90 x 200 cm)
Egy nappali/étkező szoba kanapéval, fotellel, második televízióval, négy személyes asztallal és tolóajtóval
Fürdőszoba zuhanyzóval és Balneo káddal
Egyórás spa-kezelés személyenként (2 fő részére) a wellness részlegen, a kínált arckezelések és testkezelések közül választható
Tartalmazott prémium belépő: hozzáférés a bár prémium szeszes italainak válogatásához
Egy privát, 9 m²-es erkély
Két panorámás tolóablak



Prestige Suite Deck 5
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm)
Nappali, amelyben ággyá alakítható kanapé king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm), karosszékek, második televízió és tolóajtós előszoba
Két fürdőszoba zuhanyzóval
Privát, 8 m²-es erkély
Két panorámás tolóablak



Prestige Suite Deck 6
A közös szolgáltatások mellett, melyeket minden lakosztályunk és kabinunk számára biztosítunk:
Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgálat
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két külön ággyal (90 x 200 cm)
Nappali, amely ággyá alakítható king-size ággyá (180 x 200 cm) vagy két külön ággyá (90 x 200 cm), fotelokkal, második televízióval és tolóajtós előszobával
Két fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 8 m²-es erkély
Két panorámás tolóablak


Superior Stateroom Deck 3
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:
Egy king-size ágy vagy két különálló ágy (180 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Ablak (kivéve a 300-as kabint: csak egy kör alakú ablak)



Deluxe Stateroom
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély
Ablak és panorámás, üveg tolóajtó


Prestige Stateroom Deck 4
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára elérhető közös szolgáltatások mellett:
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély
Panorámás tolóablakos öbölablak


Prestige Stateroom Deck 5
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatásokon felül:
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély
Egy panorámás, tolóablakos öbölablak


Prestige Stateroom Deck 6
Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított közös szolgáltatások mellett:
Egy king-size méretű ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély
Egy panorámás, tolóablakos öbölablak
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor