SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Scenic Ocean Cruises
  4. Scenic Eclipse II
  5. A Földközi-tenger Ékszerei
A Földközi-tenger Ékszerei
Scenic Ocean Cruises341M030527.1

A Földközi-tenger Ékszerei

Jewels of the Mediterranean

Date

2027-05-03

Duration

10 nights

Departure Port

Palma de Mallorca

Spanyolország

Arrival Port

Málta

Málta

Rating

Ultra Luxury

Theme

—

Scenic Eclipse II 1
Scenic Eclipse II 2
1 / 2

Scenic Ocean Cruises

Scenic Eclipse II

Launched

—

Refitted

—

Tonnage

16,500 GT

Passengers

228

Cabins

114

Crew

172

Length

551 m

Width

22 m

Speed

17 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Palma de Mallorca

Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 2

Day 2

Ibiza

Spain
Ibiza

Ibiza napfényes hírneve, mint a világ klubéletének fővárosa mögött egy rétegzett történelem húzódik meg, amely egészen az i. e. 654-ben erre a Baleár-szigetre telepedett föníciai kereskedőkig nyúlik vissza. Az UNESCO világörökségi listáján szereplő Dalt Vila — az Eivissa városa felett magasodó fallal körülvett dombváros — felfedezése során karthágói sírmezők, reneszánsz erődítmények és lélegzetelállító mediterrán panorámák tárulnak fel. A nyugodtabb élvezetek kedvéért a sziget északi részének kristálytiszta öblei, mint a Cala d'en Serra és az Es Portitxol, bármely európai tengerparttal felveszik a versenyt. A föníciai Puig des Molins nekropolisz kihagyhatatlan a történelem szerelmeseinek. Az idény májustól októberig tart, június és szeptember pedig ideális időjárást kínál a nyári csúcsforgalom nélkül.

Day 3

Day 3

Alcúdia

Spain

Alcúdia egy gyönyörűen fallal körülvett középkori város Mallorca északi félszigetén, amely ötvözi a 2100 éves római régészeti lelőhelyet, a gótikus óvárosi utcákat és az Albufera Természetvédelmi Park világszínvonalú madármegfigyelési lehetőségeit. Kötelező programok közé tartozik a teljes középkori városfal bejárása, a római Pollentia romjainak felfedezése, valamint a vizes élőhely park flamingókolóniáinak meglátogatása. Április-június és szeptember-október ideális időszak a városnézéshez és a tengerparti pihenéshez, kellemes hőmérsékletekkel.

Day 4

Day 4

Mahon

Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 5

Day 5

Cagliari

Italy
Cagliari

Cagliari, Szardínia napsütötte fővárosa, amely az Angyalok-öbölre néz, három évezred föníciai, karthágói, római, pisai és spanyol törekvéseit olvasztotta magába egy rétegzett és mélyen lenyűgöző mediterrán várossá — ahol a város nyugati szélén elterülő flamingókkal szegélyezett sólagúnák Európa egyik legszürreálisabb városi panorámáját alkotják. A Castello negyed középkori falai egy katedrálist, pisai tornyokat és panorámás teraszokat zárnak körül, amelyek az egész várost és a tengerpartot belátják, míg az alatta fekvő Marina negyed Olaszország egyik legfinomabb bottarga tésztáját és friss tonhalát kínálja. Májustól szeptemberig érdemes látogatni a tökéletes strandélményért; az északra, egy órányi autóútra fekvő Baruminiben található őskori Nuraghe Su Nuraxi, az UNESCO csodája, kihagyhatatlan látnivaló.

Day 6

Day 6

Trapani (Szicília)

Italy
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 7

Day 7

Pantelleria

Italy

Pantelleria egy lenyűgöző mediterrán kikötő Olaszországban, ahol évszázadok történelme, élénk helyi gasztronómia és ragyogó tengerparti tájak találkoznak. A látogatóknak érdemes gyalogosan felfedezniük a történelmi negyedeket, és átadniuk magukat a helyi étkezési kultúrának, ahol a friss tengeri ételek és a régió borai a mediterrán életmód mesterművét kínálják. Legideálisabb október és április között látogatni, amikor a hűvösebb hőmérséklet és az alacsonyabb páratartalom tökéletes feltételeket teremt. Olyan hajótársaságok, mint a Scenic Ocean Cruises, szerepeltetik ezt a kikötőt legvonzóbb útvonalaikon. Akár néhány órája, akár egy teljes napja van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 8

Day 8

Porto Empedocle

Italy
Porto Empedocle

Porto Empedocle Szicília kapuja a Templomok Völgyéhez—egy UNESCO világörökségi helyszínhez, ahol hét dóros mestermű sorakozik, köztük a rendkívül jól megőrzött Concordia-templom, amely méltán vetekszik a görögországi csodákkal. Kötelező élmények közé tartozik a hajnalban tett látogatás a Templomok Völgyébe, Camilleri Montalbano vidékének felfedezése, valamint a granita és briós reggeli élvezete. Márciustól júniusig vagy szeptembertől novemberig érdemes érkezni a kellemes hőmérséklet miatt; az esti látogatások során a megvilágított templomok a mediterrán égbolt hátterében kápráztatnak el.

Day 9

Day 9

Szürakúza

Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 10

Day 10

Mgarr

Malta
Mgarr

Mġarr a kapuja Gozónak, Málta zöldebb testvérszigetén, ahol a Ġgantija-templomok találhatók—az egyik legősibb önálló építmények a Földön, amelyek a piramisoknál is régebbiek—valamint a középkori Citadella erőd. Kötelező programok közé tartozik az 5600 éves templomok meglátogatása, a Dwejra drámai partszakaszán való búvárkodás, valamint a friss ġbejna sajt és nyúlpörkölt megkóstolása. Április és június, valamint szeptember és november között ideális, enyhe az időjárás.

Day 11

Day 11

Valletta

Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Day 1

Palma de Mallorca

Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 2

Ibiza

Spain
Ibiza

Ibiza napfényes hírneve, mint a világ klubéletének fővárosa mögött egy rétegzett történelem húzódik meg, amely egészen az i. e. 654-ben erre a Baleár-szigetre telepedett föníciai kereskedőkig nyúlik vissza. Az UNESCO világörökségi listáján szereplő Dalt Vila — az Eivissa városa felett magasodó fallal körülvett dombváros — felfedezése során karthágói sírmezők, reneszánsz erődítmények és lélegzetelállító mediterrán panorámák tárulnak fel. A nyugodtabb élvezetek kedvéért a sziget északi részének kristálytiszta öblei, mint a Cala d'en Serra és az Es Portitxol, bármely európai tengerparttal felveszik a versenyt. A föníciai Puig des Molins nekropolisz kihagyhatatlan a történelem szerelmeseinek. Az idény májustól októberig tart, június és szeptember pedig ideális időjárást kínál a nyári csúcsforgalom nélkül.

Day 3

Alcúdia

Spain

Alcúdia egy gyönyörűen fallal körülvett középkori város Mallorca északi félszigetén, amely ötvözi a 2100 éves római régészeti lelőhelyet, a gótikus óvárosi utcákat és az Albufera Természetvédelmi Park világszínvonalú madármegfigyelési lehetőségeit. Kötelező programok közé tartozik a teljes középkori városfal bejárása, a római Pollentia romjainak felfedezése, valamint a vizes élőhely park flamingókolóniáinak meglátogatása. Április-június és szeptember-október ideális időszak a városnézéshez és a tengerparti pihenéshez, kellemes hőmérsékletekkel.

Day 4

Mahon

Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 5

At Sea

Cagliari

Italy
Cagliari

Cagliari, Szardínia napsütötte fővárosa, amely az Angyalok-öbölre néz, három évezred föníciai, karthágói, római, pisai és spanyol törekvéseit olvasztotta magába egy rétegzett és mélyen lenyűgöző mediterrán várossá — ahol a város nyugati szélén elterülő flamingókkal szegélyezett sólagúnák Európa egyik legszürreálisabb városi panorámáját alkotják. A Castello negyed középkori falai egy katedrálist, pisai tornyokat és panorámás teraszokat zárnak körül, amelyek az egész várost és a tengerpartot belátják, míg az alatta fekvő Marina negyed Olaszország egyik legfinomabb bottarga tésztáját és friss tonhalát kínálja. Májustól szeptemberig érdemes látogatni a tökéletes strandélményért; az északra, egy órányi autóútra fekvő Baruminiben található őskori Nuraghe Su Nuraxi, az UNESCO csodája, kihagyhatatlan látnivaló.

Day 6

Trapani (Szicília)

Italy
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 7

Pantelleria

Italy

Pantelleria egy lenyűgöző mediterrán kikötő Olaszországban, ahol évszázadok történelme, élénk helyi gasztronómia és ragyogó tengerparti tájak találkoznak. A látogatóknak érdemes gyalogosan felfedezniük a történelmi negyedeket, és átadniuk magukat a helyi étkezési kultúrának, ahol a friss tengeri ételek és a régió borai a mediterrán életmód mesterművét kínálják. Legideálisabb október és április között látogatni, amikor a hűvösebb hőmérséklet és az alacsonyabb páratartalom tökéletes feltételeket teremt. Olyan hajótársaságok, mint a Scenic Ocean Cruises, szerepeltetik ezt a kikötőt legvonzóbb útvonalaikon. Akár néhány órája, akár egy teljes napja van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 8

Porto Empedocle

Italy
Porto Empedocle

Porto Empedocle Szicília kapuja a Templomok Völgyéhez—egy UNESCO világörökségi helyszínhez, ahol hét dóros mestermű sorakozik, köztük a rendkívül jól megőrzött Concordia-templom, amely méltán vetekszik a görögországi csodákkal. Kötelező élmények közé tartozik a hajnalban tett látogatás a Templomok Völgyébe, Camilleri Montalbano vidékének felfedezése, valamint a granita és briós reggeli élvezete. Márciustól júniusig vagy szeptembertől novemberig érdemes érkezni a kellemes hőmérséklet miatt; az esti látogatások során a megvilágított templomok a mediterrán égbolt hátterében kápráztatnak el.

Day 9

Szürakúza

Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 10

Mgarr

Malta
Mgarr

Mġarr a kapuja Gozónak, Málta zöldebb testvérszigetén, ahol a Ġgantija-templomok találhatók—az egyik legősibb önálló építmények a Földön, amelyek a piramisoknál is régebbiek—valamint a középkori Citadella erőd. Kötelező programok közé tartozik az 5600 éves templomok meglátogatása, a Dwejra drámai partszakaszán való búvárkodás, valamint a friss ġbejna sajt és nyúlpörkölt megkóstolása. Április és június, valamint szeptember és november között ideális, enyhe az időjárás.

Day 11

Valletta

Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Cabin Categories

Kétszobás penthouse lakosztály

Kétszobás penthouse lakosztály

Suite

2-Bedroom Penthouse Suite

OT

A Tulajdonosi Penthouse Lakosztályok a végső kényeztetés megtestesítői. A 9. fedélzeten helyezkednek el, elegánsan berendezve, tágas, ívelt teraszokkal, amelyek privát jakuzzival és a hajón a legjobb kilátással büszkélkedhetnek – innen soha nem akar majd távozni. Egyesítse Tulajdonosi Penthouse Lakosztályunkat egy Spa Lakosztállyal, hogy létrehozzon egy lenyűgöző, kétszobás Penthouse Lakosztályt.

View Details
Deluxe erkélyes lakosztály 1
Deluxe erkélyes lakosztály 2
Deluxe erkélyes lakosztály 5

Deluxe erkélyes lakosztály

Suite

Deluxe Verandah Suite

344–366 m²Max 2
AABACADADB

Privát verandával
Luxus királyméretű Scenic Slumber ágy
Külön alvózóna
Külön nappali rész
Fürdőszoba zuhanyzóval és mosdóval
Luxus fürdőszobai kiegészítők
Hipoallergén levegőtisztító rendszer
Szolgálói szolgáltatás
Cipőpucolás
Korai reggeli tea/kávé szolgáltatás
Italszolgáltatás a lakosztályban
Étkezés a lakosztályban
Teljes minibár napi feltöltéssel
Személyre szabott szolgálói bár illy kávéval és különleges teákkal (napi feltöltéssel)
HDTV és Bose hangrendszer

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+9
US$28,690 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 1
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 2
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 6

Grand Deluxe Verandah Lakosztály

Suite

Grand Deluxe Verandah Suite

409–431 m²Max 2
ADBDCDDD

Válasszon Deluxe Verandah lakosztályaink közül, vagy még tágasabb Grand Deluxe Verandah lakosztályaink közül, amelyek még több teret kínálnak a pihenésre.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerRoom Service AvailableSuite Benefits+10
US$31,290 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Grand Panorama Lakosztály 1
Grand Panorama Lakosztály 2
Grand Panorama Lakosztály 10

Grand Panorama Lakosztály

Suite

Grand Panorama Suite

1184 m²Max 2
GP

A jacht orr-részén, a 6. fedélzeten elhelyezkedő, fényűző lakosztályok ívelt teraszokkal és tágas belső terekkel büszkélkedhetnek, melyekhez exkluzív szolgáltatások és még sok más tartozik.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShower+12
US$73,890 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 1
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 2
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 12

Tulajdonosi Penthouse Lakosztály

Suite

Owner's Penthouse Suite

2099 m²Max 4
OP

A Tulajdonosi Penthouse Lakosztályok a végső kényeztetés megtestesítői. A 9. fedélzeten találhatók, elegánsan berendezve, tágas, ívelt teraszokkal, amelyek privát jakuzzival és a hajón a legjobb kilátással büszkélkedhetnek. Innen soha nem akar majd távozni.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShowerToiletries Provided+11
US$82,590 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 10

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

1184 m²Max 2
P

A jacht orr-részén, a 8. fedélzeten találhatók ezek a fényűző lakosztályok, melyek tágas, ívelt teraszokkal, további exkluzív szolgáltatásokkal és még sok mással várják a vendégeket.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShower+12
US$68,090 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Spa lakosztály 1
Spa lakosztály 2
Spa lakosztály 5

Spa lakosztály

Suite

Spa Suite

495–538 m²Max 2
SSASB

A felső fedélzeteken elhelyezkedő, luxus Spa lakosztályaink további szolgáltatásokkal és extrákkal gazdagítják hajózási élményét, fokozva az Ön fedélzeti luxusát.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerWhirlpool Bath+11
US$39,890 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Verandás Lakosztály 1
Verandás Lakosztály 2
Verandás Lakosztály 5

Verandás Lakosztály

Suite

Verandah Suite

344–366 m²Max 2
ABCD

A Verandah lakosztályok tágas és kényelmes bevezetést kínálnak az óceánjáró hajózás világába, a legfinomabb berendezésekkel és szolgáltatásokkal.

Privát verandával
Luxus king size Scenic Slumber ággyal
Külön hálózóna
Külön nappali rész
Fürdőszoba zuhanyzóval és mosdóval
Luxus fürdőszobai kiegészítők
Hipoallergén levegőtisztító rendszer
Butlerszolgálat
Cipőfény szolgáltatás
Kora reggeli tea/kávé szolgáltatás
Italszolgáltatás a lakosztályban
Étkezés a lakosztályban
Teljes minibár napi feltöltéssel
Személyre szabott butler bár illy kávéval és különleges teákkal (napi feltöltéssel)
HDTV és Bose hangrendszer

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+9
US$24,090 /person+ US$0 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor