
Date
2026-05-16
Duration
21 nights
Departure Port
Arrival Port
Reykjavík
Izland
Rating
Luxury
Theme
—








Seabourn
2017
—
40,350 GT
600
266
330
690 m
28 m
19 knots
No

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Kirkwall, Skócia Orkney-szigeteinek norvég alapítású fővárosa, egy homokkőből épült kikötőváros, amelyet az UNESCO világörökség részét képező neolitikus emlékek, egy tizenkettedik századi katedrális és Nagy-Britannia egyik legszebb tengerparti tájai öveznek. A látogatók semmiképpen se hagyják ki az ötezer éves Skara Brae falut, valamint a North Ronaldsay tengeri algával táplált bárány és a Highland Park whisky kóstolását. A legideálisabb hajózási időszak májustól augusztusig tart, amikor Orkney akár tizenkilenc órányi nappali fényt élvez, és a vad tengerparti fények a legragyogóbbak.
Vopnafjörður egy távoli fjord település Izland északkeleti partján, amely 700 lakosával a viking sagák történelmének mélyén gyökerezik, és vízesések, geotermikus források valamint fennsíki sivatagi tájak övezik. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a középkori Bustarfell tőzegföld gazdaság meglátogatása, a geotermikusan sült rúgbrauð kenyér friss sarki pisztránggal való kóstolása, valamint a fennsíki túrázás a középső nyári napfény alatt. Júniustól augusztusig tart a látogatási időszak, amikor a kikötő jégmentes, és a hőmérséklet 8-15°C között alakul.

Akureyri, Észak-Izland kulturális fővárosa, az impozáns Eyjafjörður fjord fejénél fekszik, és kaput nyit a sziget legdrámaibb tájaihoz, köztük a dübörgő Goðafoss vízeséshez, a Mývatn-tó vulkanikus csodavilágához, valamint Európa legerőteljesebb zuhatagához, a Dettifoss-hoz. Az utazók számára kihagyhatatlan a kirándulás Mývatn geotermikus medencéinek felfedezésére, valamint a hagyományos *hangikjöt* füstölt bárány ízlelgetése egy kikötő melletti étteremben. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap végtelen aranyló fénybe önti a fjordot, és a botanikus kertek ragyogó csúcspontjukat érik el.

Ísafjörður Izland távoli Nyugati-fjordjainak kulturális és történelmi fővárosa, egy drámai fjordparti település, ahol évszázados halászati örökség találkozik az éles sarkvidéki nagyszerűséggel. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Tjöruhúsið étteremben rendezett közösségi tengeri gyümölcs lakomát, valamint az álomszerű vörös homokkal borított Rauðasandur strand felfedezését Patreksfjörður közelében. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte megszakítás nélküli nappali fény bevilágítja a környező hegyeket, és a város pezsgő kulturális programkínálata éri el csúcspontját.

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.
Day 1

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.
Day 2
Day 3
Day 4

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.
Day 5

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.
Day 6

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.
Day 7

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.
Day 8

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.
Day 9
Day 10
Day 11

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.
Day 12

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.
Day 13
Day 14

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.
Day 15

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.
Day 16
Day 17

Kirkwall, Skócia Orkney-szigeteinek norvég alapítású fővárosa, egy homokkőből épült kikötőváros, amelyet az UNESCO világörökség részét képező neolitikus emlékek, egy tizenkettedik századi katedrális és Nagy-Britannia egyik legszebb tengerparti tájai öveznek. A látogatók semmiképpen se hagyják ki az ötezer éves Skara Brae falut, valamint a North Ronaldsay tengeri algával táplált bárány és a Highland Park whisky kóstolását. A legideálisabb hajózási időszak májustól augusztusig tart, amikor Orkney akár tizenkilenc órányi nappali fényt élvez, és a vad tengerparti fények a legragyogóbbak.
Day 18
Day 19
Vopnafjörður egy távoli fjord település Izland északkeleti partján, amely 700 lakosával a viking sagák történelmének mélyén gyökerezik, és vízesések, geotermikus források valamint fennsíki sivatagi tájak övezik. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a középkori Bustarfell tőzegföld gazdaság meglátogatása, a geotermikusan sült rúgbrauð kenyér friss sarki pisztránggal való kóstolása, valamint a fennsíki túrázás a középső nyári napfény alatt. Júniustól augusztusig tart a látogatási időszak, amikor a kikötő jégmentes, és a hőmérséklet 8-15°C között alakul.
Day 20

Akureyri, Észak-Izland kulturális fővárosa, az impozáns Eyjafjörður fjord fejénél fekszik, és kaput nyit a sziget legdrámaibb tájaihoz, köztük a dübörgő Goðafoss vízeséshez, a Mývatn-tó vulkanikus csodavilágához, valamint Európa legerőteljesebb zuhatagához, a Dettifoss-hoz. Az utazók számára kihagyhatatlan a kirándulás Mývatn geotermikus medencéinek felfedezésére, valamint a hagyományos *hangikjöt* füstölt bárány ízlelgetése egy kikötő melletti étteremben. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap végtelen aranyló fénybe önti a fjordot, és a botanikus kertek ragyogó csúcspontjukat érik el.
Day 21

Ísafjörður Izland távoli Nyugati-fjordjainak kulturális és történelmi fővárosa, egy drámai fjordparti település, ahol évszázados halászati örökség találkozik az éles sarkvidéki nagyszerűséggel. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Tjöruhúsið étteremben rendezett közösségi tengeri gyümölcs lakomát, valamint az álomszerű vörös homokkal borított Rauðasandur strand felfedezését Patreksfjörður közelében. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte megszakítás nélküli nappali fény bevilágítja a környező hegyeket, és a város pezsgő kulturális programkínálata éri el csúcspontját.
Day 22

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.

Grand Signature Suite
A nyolcadik fedélzeten található; Kombinálja a középső hajórészen lévő 800 és 804-es lakosztályokat a 8004-es lakosztályért, vagy az 801 és 805-ös lakosztályokat az 8015-ös lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1 292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.
A Signature Lakosztályok jellemzői
Tágas óceáni kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégmosdó
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Grand Wintergarden Suite
A 8. fedélzeten található; Kombinálja a hajó középső részén lévő 849 és 851-es lakosztályokat a 8491-es lakosztályért, vagy a 846 és 848-as lakosztályokat a 8468-as lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1,292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.
A Grand Wintergarden lakosztályok jellemzői:
Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Üvegezett szolárium káddal és napozóággyal
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Két hálószoba
Két fürdőszoba (egy pezsgőfürdős)
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió



Owners Suite
A 7., 8., 9. és 10. fedélzeten található, összesen 54 és 55 négyzetméter (576 és 597 négyzetláb) belső térrel, valamint 13 és 72 négyzetméter (142 és 778 négyzetláb) közötti verandával.
A Tulajdonosi Lakosztályok jellemzői:
Tágas óceánra nyíló kilátás
Előrefelé néző ablakok
Négy- és hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Penthouse Suite
A 10. és 11. fedélzeten található; összesen 42 négyzetméter (449-450 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 9-10 négyzetméter (93-103 négyzetláb) közötti verandával.
Minden Penthouse lakosztály tartalmazza:
Két- vagy négyfős étkezőasztalt
Külön hálószobát
Üvegajtót a verandához
Két síkképernyős televíziót
Teljesen felszerelt bárt
Tágas fürdőszobát káddal
Zuhanyzót és nagy mosdókagylót



Signature Suite
A 8. fedélzeten található; az előre néző 800 és 801 számú lakosztályok mintegy 90 négyzetméter (977 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 89 négyzetméteres (960 négyzetláb) verandával rendelkeznek.
A Signature Lakosztályok jellemzői:
Tágas óceánra nyíló kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Spa Penthouse Suite
A 11. fedélzeten található; a belső tér mérete 59 és 63 négyzetméter között változik, emellett egy 24 és 27 négyzetméter közötti verandával rendelkezik.
Minden Penthouse Spa Suite tartalmazza:
Két- vagy négyfős étkezőasztal
Külön hálószoba
Üvegajtó a verandára
Két síkképernyős televízió
Teljesen felszerelt bár
Tágas fürdőszoba káddal
Zuhanyzó és nagy méretű mosdó



Wintergarden Suite
A 8. fedélzeten található; a hajó közepén elhelyezkedő 846 és 849 számú lakosztályok belső területe 92 négyzetméter (989 négyzetláb), továbbá egy 18 négyzetméteres (197 négyzetláb) veranda is tartozik hozzájuk.
A Wintergarden lakosztályok jellemzői:
Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Jacuzzi kád
Vendégfürdő
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kis konyhasarok nedves bárral
Üvegfallal körülvett szolárium káddal és napozóággyal
Két gardróbszekrény
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Veranda Suite
Az 5. fedélzeten található; a belső tér mérete 23 és 28 négyzetméter között változik, valamint egy 6 és 7 négyzetméter közötti privát veranda.
Minden Veranda Suite tartalmazza:
Teljes hosszúságú ablakot
Üvegezett ajtót a privát verandára
Kényelmes nappali részt
Queen méretű ágyat vagy két különálló ágyat
Két személyes étkezőasztalt
Bejárható gardróbot
Interaktív, síkképernyős televíziót zenével és filmekkel
Teljesen felszerelt minibárt és hűtőszekrényt
Sminkasztalt
Tágas fürdőszobát zuhanyzóval.


Veranda Suite Guarantee
Veranda lakosztály garancia
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor