SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Ovation
  5. Norvég-fjordok és izlandi titkok
Norvég-fjordok és izlandi titkok
Seabourn8642B

Norvég-fjordok és izlandi titkok

Norwegian Fjords & Icelandic Intrigue

Date

2026-05-16

Duration

28 nights

Departure Port

Dover

Egyesült Királyság

Arrival Port

Dover

Egyesült Királyság

Rating

Luxury

Theme

—

Seabourn Ovation 1
Seabourn Ovation 2
Seabourn Ovation 3
Seabourn Ovation 4
Seabourn Ovation 5
Seabourn Ovation 6
Seabourn Ovation 7
Seabourn Ovation 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Ovation

Launched

2017

Refitted

—

Tonnage

40,350 GT

Passengers

600

Cabins

266

Crew

330

Length

690 m

Width

28 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Dover

Depart 17:00
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

At Sea

Day 4

Day 4

Trondheim

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Trondheim

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Day 5

Day 5

Brønnøysund

Arrive 08:00Depart 17:30
Norway
Brønnøysund

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.

Day 6

Day 6

Svolvær

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Svolvær

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Day 7

Day 7

Tromsø

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 8

Day 8

Honningsvåg

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Honningsvåg

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Olden

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Olden

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.

Day 12

Day 12

Bergen

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Bergen

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Day 13

Day 13

At Sea

Day 14

Day 14

Amszterdam

Arrive 08:00Depart 18:00
Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 15

Day 15

Dover

Arrive 07:30Depart 17:30
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 16

Day 16

At Sea

Day 17

Day 17

Kirkwall

Arrive 08:00Depart 17:00
Scotland
Kirkwall

Kirkwall, Skócia Orkney-szigeteinek norvég alapítású fővárosa, egy homokkőből épült kikötőváros, amelyet az UNESCO világörökség részét képező neolitikus emlékek, egy tizenkettedik századi katedrális és Nagy-Britannia egyik legszebb tengerparti tájai öveznek. A látogatók semmiképpen se hagyják ki az ötezer éves Skara Brae falut, valamint a North Ronaldsay tengeri algával táplált bárány és a Highland Park whisky kóstolását. A legideálisabb hajózási időszak májustól augusztusig tart, amikor Orkney akár tizenkilenc órányi nappali fényt élvez, és a vad tengerparti fények a legragyogóbbak.

Day 18

Day 18

At Sea

Day 19

Day 19

Vopnafjörður

Arrive 08:00Depart 17:30
Iceland

Vopnafjörður egy távoli fjord település Izland északkeleti partján, amely 700 lakosával a viking sagák történelmének mélyén gyökerezik, és vízesések, geotermikus források valamint fennsíki sivatagi tájak övezik. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a középkori Bustarfell tőzegföld gazdaság meglátogatása, a geotermikusan sült rúgbrauð kenyér friss sarki pisztránggal való kóstolása, valamint a fennsíki túrázás a középső nyári napfény alatt. Júniustól augusztusig tart a látogatási időszak, amikor a kikötő jégmentes, és a hőmérséklet 8-15°C között alakul.

Day 20

Day 20

Akureyri

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Akureyri

Akureyri, Észak-Izland kulturális fővárosa, az impozáns Eyjafjörður fjord fejénél fekszik, és kaput nyit a sziget legdrámaibb tájaihoz, köztük a dübörgő Goðafoss vízeséshez, a Mývatn-tó vulkanikus csodavilágához, valamint Európa legerőteljesebb zuhatagához, a Dettifoss-hoz. Az utazók számára kihagyhatatlan a kirándulás Mývatn geotermikus medencéinek felfedezésére, valamint a hagyományos *hangikjöt* füstölt bárány ízlelgetése egy kikötő melletti étteremben. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap végtelen aranyló fénybe önti a fjordot, és a botanikus kertek ragyogó csúcspontjukat érik el.

Day 21

Day 21

Ísafjörður

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Ísafjörður

Ísafjörður Izland távoli Nyugati-fjordjainak kulturális és történelmi fővárosa, egy drámai fjordparti település, ahol évszázados halászati örökség találkozik az éles sarkvidéki nagyszerűséggel. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Tjöruhúsið étteremben rendezett közösségi tengeri gyümölcs lakomát, valamint az álomszerű vörös homokkal borított Rauðasandur strand felfedezését Patreksfjörður közelében. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte megszakítás nélküli nappali fény bevilágítja a környező hegyeket, és a város pezsgő kulturális programkínálata éri el csúcspontját.

Day 22

Day 22

Reykjavík

Arrive 07:00Depart 17:00
Iceland
Reykjavík

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.

Day 23

Day 23

Heimaey

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Heimaey

Heimaey Izland vulkanikus szigete, ahol a drámai 1973-as kitörés története, a világ legnagyobb, egymillió költő párból álló lunakolóniája, valamint a gyermekek éves lunakölyök-mentő akciója az Észak-Atlanti-óceán egyik legkülönlegesebb kikötői élményét teremti meg. Májustól augusztusig látogatható a Lindblad vagy a Windstar hajóival, ahol az Eldfell vulkán túrái, az Eldheimar Múzeum feltárt házai, valamint a kikötői megközelítés egy olyan csatornán keresztül történik, amelyet szó szerint a kitörés formált át.

Day 24

Day 24

Djúpivogur

Arrive 08:00Depart 18:00
Iceland
Djúpivogur

Djúpivogur egy bensőséges izlandi halászfalu a keleti parton, ahol harmincnégy kőből készült tojás szobor díszíti a kikötőt, a Vatnajökull gleccser uralja a horizontot, és a közeli Papey-szigeten lund-kolóniák fészkelnek. Látogasson el ide június és augusztus között a Seabourn vagy a Viking hajóival, hogy rénszarvasokat láthasson, gyönyörködjön a gleccser látványában, és megtapasztalja a csendes kelet-izlandi tájat, amely azoknak a felfedezőknek kínál jutalmat, akik túl merészkednek az Arany Körön.

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

Lerwick

Arrive 08:00Depart 17:00
Scotland
Lerwick

Lerwick, Skócia Shetland-szigeteinek fővárosa, egy elbűvölő norvég-skót kikötőváros, amely híres a tizenhetedik századi gránitpartjáról, viking örökségéről és érintetlen tengeri kincstáráról, melyben széllel szárított reestit bárányhús és kézzel szedett kagylók találhatók. A látogatóknak érdemes felfedezniük a Commercial Street mentén sorakozó lodberry-ket, valamint a Hay's Docknál található díjnyertes Shetland Múzeumot. Az ideális időszak május vége és augusztus között van, amikor a szinte állandó nappali fény — a híres „simmer dim” — éteri aranyfénnyel fürdeti be a szigeteket, és a sziklák mentén élő tengeri madárkolóniák elérik lenyűgöző csúcspontjukat.

Day 27

Day 27

Invergordon

Arrive 08:00Depart 18:00
Scotland
Invergordon

Invergordon egy bájos kikötőváros a skót-felföldön, amely gazdag történelemmel és festői szépséggel büszkélkedhet. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Cullodeni csatatér történelmi helyszínének felfedezése, valamint a hagyományos ételek, mint a haggis és a cranachan kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a helyi fesztiválok és események életre keltik a pezsgő kultúrát.

Day 28

Day 28

At Sea

Day 29

Day 29

Dover

Arrive 07:00
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 1

Dover

Depart 17:00
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 2

At Sea

Day 3

At Sea

Day 4

Trondheim

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Trondheim

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Day 5

Brønnøysund

Arrive 08:00Depart 17:30
Norway
Brønnøysund

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.

Day 6

Svolvær

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Svolvær

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Day 7

Tromsø

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 8

Honningsvåg

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Honningsvåg

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Day 9

At Sea

Day 10

At Sea

Day 11

Olden

Arrive 08:00Depart 17:00
Norway
Olden

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.

Day 12

Bergen

Arrive 08:00Depart 18:00
Norway
Bergen

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Day 13

At Sea

Day 14

Amszterdam

Arrive 08:00Depart 18:00
Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 15

Dover

Arrive 07:30Depart 17:30
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 16

At Sea

Day 17

Kirkwall

Arrive 08:00Depart 17:00
Scotland
Kirkwall

Kirkwall, Skócia Orkney-szigeteinek norvég alapítású fővárosa, egy homokkőből épült kikötőváros, amelyet az UNESCO világörökség részét képező neolitikus emlékek, egy tizenkettedik századi katedrális és Nagy-Britannia egyik legszebb tengerparti tájai öveznek. A látogatók semmiképpen se hagyják ki az ötezer éves Skara Brae falut, valamint a North Ronaldsay tengeri algával táplált bárány és a Highland Park whisky kóstolását. A legideálisabb hajózási időszak májustól augusztusig tart, amikor Orkney akár tizenkilenc órányi nappali fényt élvez, és a vad tengerparti fények a legragyogóbbak.

Day 18

At Sea

Day 19

Vopnafjörður

Arrive 08:00Depart 17:30
Iceland

Vopnafjörður egy távoli fjord település Izland északkeleti partján, amely 700 lakosával a viking sagák történelmének mélyén gyökerezik, és vízesések, geotermikus források valamint fennsíki sivatagi tájak övezik. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a középkori Bustarfell tőzegföld gazdaság meglátogatása, a geotermikusan sült rúgbrauð kenyér friss sarki pisztránggal való kóstolása, valamint a fennsíki túrázás a középső nyári napfény alatt. Júniustól augusztusig tart a látogatási időszak, amikor a kikötő jégmentes, és a hőmérséklet 8-15°C között alakul.

Day 20

Akureyri

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Akureyri

Akureyri, Észak-Izland kulturális fővárosa, az impozáns Eyjafjörður fjord fejénél fekszik, és kaput nyit a sziget legdrámaibb tájaihoz, köztük a dübörgő Goðafoss vízeséshez, a Mývatn-tó vulkanikus csodavilágához, valamint Európa legerőteljesebb zuhatagához, a Dettifoss-hoz. Az utazók számára kihagyhatatlan a kirándulás Mývatn geotermikus medencéinek felfedezésére, valamint a hagyományos *hangikjöt* füstölt bárány ízlelgetése egy kikötő melletti étteremben. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor az éjféli nap végtelen aranyló fénybe önti a fjordot, és a botanikus kertek ragyogó csúcspontjukat érik el.

Day 21

Ísafjörður

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Ísafjörður

Ísafjörður Izland távoli Nyugati-fjordjainak kulturális és történelmi fővárosa, egy drámai fjordparti település, ahol évszázados halászati örökség találkozik az éles sarkvidéki nagyszerűséggel. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Tjöruhúsið étteremben rendezett közösségi tengeri gyümölcs lakomát, valamint az álomszerű vörös homokkal borított Rauðasandur strand felfedezését Patreksfjörður közelében. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte megszakítás nélküli nappali fény bevilágítja a környező hegyeket, és a város pezsgő kulturális programkínálata éri el csúcspontját.

Day 22

Reykjavík

Arrive 07:00Depart 17:00
Iceland
Reykjavík

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.

Day 23

Heimaey

Arrive 08:00Depart 17:00
Iceland
Heimaey

Heimaey Izland vulkanikus szigete, ahol a drámai 1973-as kitörés története, a világ legnagyobb, egymillió költő párból álló lunakolóniája, valamint a gyermekek éves lunakölyök-mentő akciója az Észak-Atlanti-óceán egyik legkülönlegesebb kikötői élményét teremti meg. Májustól augusztusig látogatható a Lindblad vagy a Windstar hajóival, ahol az Eldfell vulkán túrái, az Eldheimar Múzeum feltárt házai, valamint a kikötői megközelítés egy olyan csatornán keresztül történik, amelyet szó szerint a kitörés formált át.

Day 24

Djúpivogur

Arrive 08:00Depart 18:00
Iceland
Djúpivogur

Djúpivogur egy bensőséges izlandi halászfalu a keleti parton, ahol harmincnégy kőből készült tojás szobor díszíti a kikötőt, a Vatnajökull gleccser uralja a horizontot, és a közeli Papey-szigeten lund-kolóniák fészkelnek. Látogasson el ide június és augusztus között a Seabourn vagy a Viking hajóival, hogy rénszarvasokat láthasson, gyönyörködjön a gleccser látványában, és megtapasztalja a csendes kelet-izlandi tájat, amely azoknak a felfedezőknek kínál jutalmat, akik túl merészkednek az Arany Körön.

Day 25

At Sea

Day 26

Lerwick

Arrive 08:00Depart 17:00
Scotland
Lerwick

Lerwick, Skócia Shetland-szigeteinek fővárosa, egy elbűvölő norvég-skót kikötőváros, amely híres a tizenhetedik századi gránitpartjáról, viking örökségéről és érintetlen tengeri kincstáráról, melyben széllel szárított reestit bárányhús és kézzel szedett kagylók találhatók. A látogatóknak érdemes felfedezniük a Commercial Street mentén sorakozó lodberry-ket, valamint a Hay's Docknál található díjnyertes Shetland Múzeumot. Az ideális időszak május vége és augusztus között van, amikor a szinte állandó nappali fény — a híres „simmer dim” — éteri aranyfénnyel fürdeti be a szigeteket, és a sziklák mentén élő tengeri madárkolóniák elérik lenyűgöző csúcspontjukat.

Day 27

Invergordon

Arrive 08:00Depart 18:00
Scotland
Invergordon

Invergordon egy bájos kikötőváros a skót-felföldön, amely gazdag történelemmel és festői szépséggel büszkélkedhet. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Cullodeni csatatér történelmi helyszínének felfedezése, valamint a hagyományos ételek, mint a haggis és a cranachan kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a helyi fesztiválok és események életre keltik a pezsgő kultúrát.

Day 28

At Sea

Day 29

Dover

Arrive 07:00
England
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Cabin Categories

Grand Signature Lakosztály

Grand Signature Lakosztály

Suite

Grand Signature Suite

GRSS

A nyolcadik fedélzeten található; Kombinálja a középső hajórészen lévő 800 és 804-es lakosztályokat a 8004-es lakosztályért, vagy az 801 és 805-ös lakosztályokat az 8015-ös lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1 292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Signature Lakosztályok jellemzői

Tágas óceáni kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégmosdó
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

View Details
Grand Télikert Lakosztály 1
Grand Télikert Lakosztály 2
Grand Télikert Lakosztály 6

Grand Télikert Lakosztály

Suite

Grand Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
GRWG

A 8. fedélzeten található; Kombinálja a hajó középső részén lévő 849 és 851-es lakosztályokat a 8491-es lakosztályért, vagy a 846 és 848-as lakosztályokat a 8468-as lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1,292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Grand Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Üvegezett szolárium káddal és napozóággyal
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Két hálószoba
Két fürdőszoba (egy pezsgőfürdős)
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 4

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owners Suite

718–1375 m²Max 2
O1O2

A 7., 8., 9. és 10. fedélzeten található, összesen 54 és 55 négyzetméter (576 és 597 négyzetláb) belső térrel, valamint 13 és 72 négyzetméter (142 és 778 négyzetláb) közötti verandával.

A Tulajdonosi Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előrefelé néző ablakok
Négy- és hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Dining AreaShowerWhirlpool BathTVFree Wi-FiSafe+10
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 4

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

542–553 m²Max 2
PH

A 10. és 11. fedélzeten található; összesen 42 négyzetméter (449-450 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 9-10 négyzetméter (93-103 négyzetláb) közötti verandával.

Minden Penthouse lakosztály tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztalt
Külön hálószobát
Üvegajtót a verandához
Két síkképernyős televíziót
Teljesen felszerelt bárt
Tágas fürdőszobát káddal
Zuhanyzót és nagy mosdókagylót

ShowerToiletries ProvidedTVSafeHair DryerBath+10
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 4

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

1937 m²Max 2
SS

A 8. fedélzeten található; az előre néző 800 és 801 számú lakosztályok mintegy 90 négyzetméter (977 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 89 négyzetméteres (960 négyzetláb) verandával rendelkeznek.

A Signature Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

ShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini BarSafeHair Dryer+11
View Details
Spa Penthouse Lakosztály 1
Spa Penthouse Lakosztály 2
Spa Penthouse Lakosztály 4

Spa Penthouse Lakosztály

Suite

Spa Penthouse Suite

893–965 m²Max 2
PS

A 11. fedélzeten található; a belső tér mérete 59 és 63 négyzetméter között változik, emellett egy 24 és 27 négyzetméter közötti verandával rendelkezik.

Minden Penthouse Spa Suite tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztal
Külön hálószoba
Üvegajtó a verandára
Két síkképernyős televízió
Teljesen felszerelt bár
Tágas fürdőszoba káddal
Zuhanyzó és nagy méretű mosdó

Dining AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Téli Kert Lakosztály 1
Téli Kert Lakosztály 2
Téli Kert Lakosztály 6

Téli Kert Lakosztály

Suite

Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
WG

A 8. fedélzeten található; a hajó közepén elhelyezkedő 846 és 849 számú lakosztályok belső területe 92 négyzetméter (989 négyzetláb), továbbá egy 18 négyzetméteres (197 négyzetláb) veranda is tartozik hozzájuk.

A Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Jacuzzi kád
Vendégfürdő
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kis konyhasarok nedves bárral
Üvegfallal körülvett szolárium káddal és napozóággyal
Két gardróbszekrény
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 4

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

314–385 m²Max 2
OBV1V2V3V4

Az 5. fedélzeten található; a belső tér mérete 23 és 28 négyzetméter között változik, valamint egy 6 és 7 négyzetméter közötti privát veranda.

Minden Veranda Suite tartalmazza:

Teljes hosszúságú ablakot
Üvegezett ajtót a privát verandára
Kényelmes nappali részt
Queen méretű ágyat vagy két különálló ágyat
Két személyes étkezőasztalt
Bejárható gardróbot
Interaktív, síkképernyős televíziót zenével és filmekkel
Teljesen felszerelt minibárt és hűtőszekrényt
Sminkasztalt
Tágas fürdőszobát zuhanyzóval.

ShowerBathTVSafeHair DryerQueen or Twin Configuration+9
View Details
Verandás lakosztály garanciával 1
Verandás lakosztály garanciával 2

Verandás lakosztály garanciával

Suite

Veranda Suite Guarantee

718–1375 m²Max 2
RB

Veranda lakosztály garancia

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor