SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Venture
  5. Tirrén-tengeri Jachtkincsek
Tirrén-tengeri Jachtkincsek
SeabournV630

Tirrén-tengeri Jachtkincsek

Tyrrhenian Yacht Treasures

Date

2026-05-05

Duration

9 nights

Departure Port

Civitavecchia

Olaszország

Arrival Port

Barcelona

Spanyolország

Rating

Expedition

Theme

—

Seabourn Venture 1
Seabourn Venture 2
Seabourn Venture 3
Seabourn Venture 4
Seabourn Venture 5
Seabourn Venture 6
Seabourn Venture 7
Seabourn Venture 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Venture

Launched

2021

Refitted

—

Tonnage

23,000 GT

Passengers

264

Cabins

132

Crew

120

Length

558 m

Width

24 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Civitavecchia

Depart 18:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 2

Day 2

Amalfi

Depart 18:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 3

Day 3

Lipari

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Day 4

Day 4

Giardini Naxos

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Giardini Naxos

Giardini Naxos a szicíliai öböl, ahol az ókori görög civilizáció először érintette meg a nyugati partokat i.e. 734-ben, ma pedig a dombtetőn fekvő Taormina rendkívüli görög-római színházának kapujaként szolgál, melynek örök hátterét az Etna vulkán képezi. Látogasson el ide májusban vagy szeptemberben a Windstar vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze az ősi romokat, felvonóval emelkedjen Szicília leghíresebb üdülőhelyére, és megcsodálja azt a panorámát, amely meggyőzte az első görög telepeseket arról, hogy valódi paradicsomra bukkantak.

Day 5

Day 5

Palermo

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 6

Day 6

Cagliari

Arrive 09:00Depart 16:00
Italy
Cagliari

Cagliari, Szardínia napsütötte fővárosa, amely az Angyalok-öbölre néz, három évezred föníciai, karthágói, római, pisai és spanyol törekvéseit olvasztotta magába egy rétegzett és mélyen lenyűgöző mediterrán várossá — ahol a város nyugati szélén elterülő flamingókkal szegélyezett sólagúnák Európa egyik legszürreálisabb városi panorámáját alkotják. A Castello negyed középkori falai egy katedrálist, pisai tornyokat és panorámás teraszokat zárnak körül, amelyek az egész várost és a tengerpartot belátják, míg az alatta fekvő Marina negyed Olaszország egyik legfinomabb bottarga tésztáját és friss tonhalát kínálja. Májustól szeptemberig érdemes látogatni a tökéletes strandélményért; az északra, egy órányi autóútra fekvő Baruminiben található őskori Nuraghe Su Nuraxi, az UNESCO csodája, kihagyhatatlan látnivaló.

Day 7

Day 7

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 22:00
France
Bonifacio

Bonifacio egy drámai, sziklaperemre épült középkori citadella Korzika déli csücskében, ahol a genovai várfalak egy fjord-szerű, türkizkék Bonifacio-szoros felett magasodnak. A látogatóknak érdemes leereszkedniük az Escalier du Roi d'Aragon meredek lépcsőjén, amelyet a mészkősziklákba vájtak, majd hajókirándulást tenniük a érintetlen Lavezzi-szigetcsoport természetvédelmi területére, ahol világszínvonalú sznorkelezésben lehet részük a faragott gránitformációk között. Az ideális időszak június vagy szeptember, amikor a mediterrán fény a legragyogóbb, és a felső város keskeny utcái áldottan elkerülik a tömeget.

Day 8

Day 8

Calvi

Arrive 08:00Depart 20:00
France
Calvi

Calvi Korzika ékszerdoboz kikötővárosa, ahol egy impozáns genovai citadella uralja a Földközi-tenger legszebb városi strandját — négy mérföldnyi fehér homok, amelyet karibi tisztaságú víz nyaldos a hófödte hegyek alatt. Látogasson el ide júniusban vagy szeptemberben a Ponant vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze a citadella sétányait, megkóstolja a korzikai vaddisznót és a brocciu sajtot, valamint átélje annak az elszigetelt szigetnek a lényeges paradoxonját, amely jogilag francia, de karakterében teljesen önálló.

Day 9

Day 9

Mahon

Arrive 07:00Depart 16:00
Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 10

Day 10

Barcelona

Arrive 07:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 1

Civitavecchia

Depart 18:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 2

Amalfi

Depart 18:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 3

Lipari

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Day 4

Giardini Naxos

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Giardini Naxos

Giardini Naxos a szicíliai öböl, ahol az ókori görög civilizáció először érintette meg a nyugati partokat i.e. 734-ben, ma pedig a dombtetőn fekvő Taormina rendkívüli görög-római színházának kapujaként szolgál, melynek örök hátterét az Etna vulkán képezi. Látogasson el ide májusban vagy szeptemberben a Windstar vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze az ősi romokat, felvonóval emelkedjen Szicília leghíresebb üdülőhelyére, és megcsodálja azt a panorámát, amely meggyőzte az első görög telepeseket arról, hogy valódi paradicsomra bukkantak.

Day 5

Palermo

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 6

Cagliari

Arrive 09:00Depart 16:00
Italy
Cagliari

Cagliari, Szardínia napsütötte fővárosa, amely az Angyalok-öbölre néz, három évezred föníciai, karthágói, római, pisai és spanyol törekvéseit olvasztotta magába egy rétegzett és mélyen lenyűgöző mediterrán várossá — ahol a város nyugati szélén elterülő flamingókkal szegélyezett sólagúnák Európa egyik legszürreálisabb városi panorámáját alkotják. A Castello negyed középkori falai egy katedrálist, pisai tornyokat és panorámás teraszokat zárnak körül, amelyek az egész várost és a tengerpartot belátják, míg az alatta fekvő Marina negyed Olaszország egyik legfinomabb bottarga tésztáját és friss tonhalát kínálja. Májustól szeptemberig érdemes látogatni a tökéletes strandélményért; az északra, egy órányi autóútra fekvő Baruminiben található őskori Nuraghe Su Nuraxi, az UNESCO csodája, kihagyhatatlan látnivaló.

Day 7

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 22:00
France
Bonifacio

Bonifacio egy drámai, sziklaperemre épült középkori citadella Korzika déli csücskében, ahol a genovai várfalak egy fjord-szerű, türkizkék Bonifacio-szoros felett magasodnak. A látogatóknak érdemes leereszkedniük az Escalier du Roi d'Aragon meredek lépcsőjén, amelyet a mészkősziklákba vájtak, majd hajókirándulást tenniük a érintetlen Lavezzi-szigetcsoport természetvédelmi területére, ahol világszínvonalú sznorkelezésben lehet részük a faragott gránitformációk között. Az ideális időszak június vagy szeptember, amikor a mediterrán fény a legragyogóbb, és a felső város keskeny utcái áldottan elkerülik a tömeget.

Day 8

Calvi

Arrive 08:00Depart 20:00
France
Calvi

Calvi Korzika ékszerdoboz kikötővárosa, ahol egy impozáns genovai citadella uralja a Földközi-tenger legszebb városi strandját — négy mérföldnyi fehér homok, amelyet karibi tisztaságú víz nyaldos a hófödte hegyek alatt. Látogasson el ide júniusban vagy szeptemberben a Ponant vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze a citadella sétányait, megkóstolja a korzikai vaddisznót és a brocciu sajtot, valamint átélje annak az elszigetelt szigetnek a lényeges paradoxonját, amely jogilag francia, de karakterében teljesen önálló.

Day 9

Mahon

Arrive 07:00Depart 16:00
Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 10

Barcelona

Arrive 07:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Cabin Categories

Grand Télikert Lakosztály 1
Grand Télikert Lakosztály 2
Grand Télikert Lakosztály 9

Grand Télikert Lakosztály

Suite

Grand Wintergarden Suite

1399 m²Max 4
GR
  1. fedélzet Kombinálja a középső hajórészen található 733 és 735 számú lakosztályokat a 7353-as lakosztályért, vagy a 734 és 736 számú lakosztályokat a 7364-es lakosztályért Összes terület: 130 négyzetméter (1 399 négyzetláb), beleértve két veranda összesen 19 négyzetmétert (205 négyzetláb)

A Seabourn Venture hajó összes Grand Wintergarden lakosztálya kényelmes nappali résszel rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két külön ággyal; gardróbszobával; személyes széffel; interaktív televízióval, amely zenét és filmeket kínál; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal személyre szabott papíráruval; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, külön káddal és zuhanyzóval; puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os konnektorokkal.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 4

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owners Suite

1023 m²Max 2
OW
  1. fedélzet, lakosztályok 700, 701
    Teljes terület: 95 nm (1 023 négyzetláb), beleértve a 45 nm-es (484 négyzetláb) privát verandát

A Seabourn Venture tulajdonosi lakosztályai egy kifinomult, kényelmes nappalival várják vendégeiket; privát veranda; queen méretű ágy vagy két különálló ágy; extra tágas, bejárható szekrény a felfedezőfelszerelésnek; személyes széf; interaktív, lapos képernyős TV zenei és filmes kínálattal; teljesen felszerelt bár és hűtőszekrény; íróasztal személyre szabott írószerekkel; sminkasztal; tágas fürdőszoba dupla mosdóval, káddal és zuhanyzóval, puha köntösökkel, papuccsal, hajszárítóval és 110/220V-os áramforrásokkal.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+10
View Details
Penthouse Panoráma Lakosztály 1
Penthouse Panoráma Lakosztály 2
Penthouse Panoráma Lakosztály 3

Penthouse Panoráma Lakosztály

Suite

Penthouse Panorama Suite

417 m²Max 2
PA

513-516, 611-614, 711-714, 802-805 lakosztályok; Teljes terület: 39 négyzetméter (417 négyzetláb), amely magában foglal egy 8 négyzetméteres (85 négyzetláb) verandát is.

Minden Panorama Veranda lakosztály kényelmes nappalival rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két különálló ággyal; gardróbbal; személyes széfvel; interaktív TV-vel, amely zenét és filmeket kínál; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal, személyre szabott levélpapírral; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, külön kád- és zuhanyzóval; puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os konnektorokkal.

  • Egyes verandák mérete eltérhet.
BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+8
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 3

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

527 m²Max 2
PH
  1. fedélzet, lakosztályok 818-821; Körülbelüli teljes terület: 49 nm (527 négyzetláb), amely magában foglal egy 9 nm-es (97 négyzetláb) verandát

A Seabourn Venture összes penthouse lakosztálya tágas nappalival rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két különálló ággyal; gardróbszobával; személyes széffel; interaktív televízióval, amely zenét és filmeket kínál; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal személyre szabott levélpapírral; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, külön káddal és zuhanyzóval, puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os konnektorokkal.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+9
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 5

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

1377 m²Max 4
SS

A Seabourn Venture összes Signature lakosztálya kényelmes nappalival rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két különálló ággyal; gardróbszobával, személyes széffel; interaktív televízióval, zenével és filmekkel; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal, személyre szabott írószerekkel; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, külön káddal és zuhanyzóval, puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os elektromos csatlakozókkal.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Téli Kert Lakosztály 1
Téli Kert Lakosztály 2
Téli Kert Lakosztály 9

Téli Kert Lakosztály

Suite

Wintergraden Suite

1044 m²Max 4
WG
  1. fedélzet, lakosztályok 735, 736; Teljes terület: 97 m² (1 044 négyzetláb), beleértve a 12 m²-es (129 négyzetláb) verandát

A Seabourn Venture hajón található összes Wintergarden lakosztály kényelmes nappalival rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két különálló ággyal; beépített gardróbbal; személyes széffel; interaktív televízióval, zenével és filmekkel; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal, személyre szabott írószerekkel; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, külön káddal és zuhanyzóval; puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os konnektorokkal.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerFree Mini BarTVWi-Fi (Additional Cost)+11
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 4

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

417 m²Max 2
V1V2V3V4

6., 7., 8. fedélzet; Körülbelüli teljes terület: 33 négyzetméter (355 négyzetláb), melyből a veranda 7 négyzetméter (75 négyzetláb)*

A Seabourn Venture hajó összes Veranda lakosztálya tágas nappalival rendelkezik; privát verandával; queen méretű ággyal vagy két külön ággyal; gardróbszobával; személyes széffel; interaktív televízióval, mely zenét és filmeket kínál; teljesen felszerelt bárral és hűtőszekrénnyel; íróasztallal, személyre szabott papíráruval; sminkasztallal; tágas fürdőszobával, különálló káddal és zuhanyzóval, puha köntösökkel, papucsokkal, luxus egészség- és szépségápolási termékekkel, hajszárítóval és 110/220V-os konnektorokkal. *A verandák mérete némileg eltérhet.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+8
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor