SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Uniworld Folyami Hajóutak
  4. S.S. Audrey
  5. Rajna, Mosel és Belgium Nagy Felfedezése - Brüsszel
Rajna, Mosel és Belgium Nagy Felfedezése - Brüsszel
Uniworld Folyami Hajóutak

Rajna, Mosel és Belgium Nagy Felfedezése - Brüsszel

Rhine, Moselle & Belgium Grand Discovery -Brussels

Date

2027-10-29

Duration

14 nights

Departure Port

Russel

Új-Zéland

Arrival Port

Bázeli

Svájc

Rating

—

Theme

—

S.S. Audrey

Uniworld Folyami Hajóutak

S.S. Audrey

Super Ship

Launched

2027

Refitted

—

Tonnage

—

Passengers

154

Cabins

77

Crew

57

Length

443 m

Width

11.5 m

Speed

10 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Zeebrugge

Zeebrugge

Zeebrugge — Belgium legfőbb hajózási kikötője, melynek neve szó szerint 'Tenger-Bruges'-t jelent — a tenger felőli kapuja Európa egyik legjobban megőrzött középkori városának, Bruges-nek, amelynek UNESCO által védett csatornarendszere mindössze tizenöt percre található. A város csipkekészítő műhelyei, csokoládéművészei és a vízzel körülvett Beguinage egy szinte hihetetlenül festői időutazást kínálnak a flamand Aranykorba. Maga a kikötő is saját drámai történelemmel bír: itt zajlott az 1918-as merész Zeebrugge-i rajtaütés, amikor a Királyi Haditengerészet egy bátor támadást indított a kikötő blokkolására az első világháború alatt. Az egész évben biztosított könnyű hozzáférés Bruges-hez, Ghenthez és Brüsszelhez — mind könnyen elérhető távolságban — Zeebrugge-t rendkívül sokoldalú kikötővé teszi.

Day 2

Day 2

Antwerpen

Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 3

Day 3

Maastricht

Maastricht

Maastricht egy kétezer éves város a Maas folyó partján, Dél-Hollandiában, ahol a román stílusú bazilikák, a burgundi kulináris hagyományok és egy pezsgő kulturális negyed találkozik Európa egyik legkifinomultabb, mégis szerény úti célján. Kóstolja meg a lassan párolt *zoervleis* pörköltet, és fedezze fel a középkori erődítmény alagutakat, amelyek egyedülálló élményt nyújtanak a Benelux államokban. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, májusban a híres spárgaszezon és a Vrijthof tér hosszú, aranyszínű estéivel.

Day 4

Day 4

Cuijk (Nuenen)

Cuijk (Nuenen) Hollandiában egy tipikus európai folyami kikötő, ahol évszázadok történelme rétegeződik az építészetben a vízpart mentén. A látogatók barangolhatnak a macskaköves utcákon, megkóstolhatják a helyi konyha remekeit, amelyeket helyi borokkal párosítanak, és átélhetik azt a hangulatot, amelyet generációk tökéletesítettek. A város legvonzóbb arcát májustól októberig mutatja, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri felfedezésekhez. Az olyan hajótársaságok, mint az Uniworld River Cruises, ezt a kikötőt a legizgalmasabb útvonalaik részeként kínálják. Akár pár órát, akár egy teljes napot tölt itt, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 5

Day 5

Düsseldorf

Düsseldorf

Düsseldorf kikötője a kultúra és történelem pezsgő központja, amely páratlan elegyét kínálja a modern építészetnek és a hagyományos bájnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi Altbier kóstolása és a Rheintopf pörkölt megízlelése, valamint a közeli festői Wertheim városka felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri programok bőséges kínálata várja az utazókat.

Day 6

Day 6

Köln

Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

Day 7

Day 7

Cochem

Cochem

A Reichsburg Cochem — egy tornyokkal ékesített, mesebeli vár, amely a Mosel folyó kanyarulata fölött trónol — Németország egyik legfotogénebb középkori erődje, sziluettje az ősi Riesling szőlőtőkék teraszos dűlői felett emelkedik. A városka alatt bájos, favázas házakból álló együttes tárul elénk, borospincék kóstolóival és kerékpárutakkal, amelyek a völgy tájain szökkennek át, melyek évszázadok óta alig változtak. Érkezzen szeptemberben a szüret ünnepére, amikor az egész város a pezsgő Riesling illatát árasztja, vagy válassza a májust a virágokkal keretezett panorámákért és a hosszú, aranyló estékkel a folyóparti teraszokon.

Day 8

Day 8

Trier

Trier

Trier Németország legrégebbi városa, egykor a Nyugatrómai Birodalom északi fővárosa volt. Páratlan, UNESCO világörökség részét képező műemlékei — a feketére patinásodott Porta Nigra kapu, a hatalmas Császári Fürdők, az Amfiteátrum és a Mosel folyón ma is forgalmat bonyolító római híd — méltán érdemlik ki az „Észak Rómája” címet. Karl Marx szülőhelye és a Mosel borvidék elegáns rizling birtokainak kapuja, Trier hosszú látogatást érdemel, hiszen kétezer év történelmi rétegei tárulnak fel a könnyedén bejárható történelmi belvárosban. A májustól szeptemberig tartó nyári hónapok a legideálisabbak, amikor a Mosel völgyének szőlőteraszai teljes lombkoronájukban ragyognak.

Day 9

Day 9

Bernkastel

Bernkastel

Bernkastel-Kues, a Mosel folyó két partján fekvő ikerváros, már hat évszázada a rizling szinonimája — otthona a legendás Bernkasteler Doctor szőlőültetvénynek, melynek meredek, déli fekvésű dűlője olyan híres borokat adott, hogy egyetlen hektárja egyszer rekordáron kelt el. A Marktplatz, amely a tizenhetedik század óta szinte változatlan, Németország legfotogénebb favázas piactere: egy színpadkép a ferde homlokzatokkal és virágokkal díszített erkélyekkel, amelyet leginkább egy pohár Spätlese társaságában érdemes élvezni a késő délutáni fényben. Szeptemberben a Mosel partjainál rendezik meg az éves Mosel Borfesztivált. Trier, Németország legrégebbi városa, lenyűgöző római amfiteátrumával, negyven percre fekszik felfelé a folyón.

Day 10

Day 10

Koblenz

Koblenz

Koblenz a Deutsches Eck – a Német Sarok – helyén fekszik, ahol a Mosel folyó a Rajnába ömlik, egy olyan földrajzilag meghatározó összefolyásnál, hogy a rómaiak már i.e. 9-ben erődöt építettek ide. Ennek eredményeként egy kivételes Rajna-szurdok látványában gazdag város született, melynek túloldalán az impozáns Ehrenbreitstein-erőd, Európa egyik legnagyobbja, trónol, amely libegővel is megközelíthető, hogy panorámákban gyönyörködhessünk, melyek három folyóvölgyet ölelnek át. Egy Rajna-bor kóstoló a város történelmi Weinstubenjeinek egyikében, majd egy séta az Altstadt barokk terein, a Koblenzi délután megtestesítője. A legkellemesebb időjárás áprilistól októberig tart, az augusztusi Rajna a lángokban tűzijátékfesztivál pedig különösen lenyűgöző.

Day 11

Day 11

Boppard

Boppard

Boppard egy kétezer éves Rajna-parti város Németország UNESCO által védett Közép-Rajna-völgyében, ahol a római erődítményfalak, gótikus templomok és a favázas sikátorok egyesülnek a drámai folyóparti sziklák alatt. Az utazók számára kihagyhatatlan a Vierseenblick libegő, amelyről a legendás négy-tó panoráma tárul elénk, valamint érdemes megkóstolni a helyi Rieslinget a híres Bopparder Hamm szőlőültetvényről. Kora tavasztól kora őszig a legkellemesebb az élmény, amikor a teraszos szőlőskertek zöldellnek, és a Weinstuben bárok napsütötte folyóparti teraszokra nyílnak.

Day 12

Day 12

Speyer

Speyer

Speyer, Németország egyik legrégebbi városa, a Rajna síkságából emelkedik ki, látképét pedig a lenyűgöző román stílusú Császári Székesegyház uralja — amely az UNESCO Világörökség része és nyolc Szent Római Császár nyughelye. A mellette fekvő zsidó negyed, szintén az UNESCO listáján szerepel, egy rendkívül ritka középkori zsinagógát és mikvét őriz. A Technik Museum Európa egyik legnevesebb történelmi repülőgép-gyűjteményének ad otthont, beleértve egy teljes méretű Űrrepülőgép másolatot is. A környező Pfalzi borvidék kiváló Riesling és Pinot Noir borokat termel. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkellemesebb időjárást ennek a csendesen figyelemre méltó városnak a felfedezéséhez.

Day 13

Day 13

Strasbourg

Strasbourg

Strasbourg Európa egyik nagyszerű határvárosa, francia-német lelkét az UNESCO által védett Grande Île minden favázas homlokzatába és a magasba törő rózsaszín homokkőből épült katedrális minden tornyába vésték, amely több mint két évszázadon át a világ legmagasabb épülete volt. Az Európai Parlament székhelyeként és az Emberi Jogok Európai Bíróságának otthonaként ez a kifinomult alsace-i főváros kiváló Riesling borokat és choucroute garnie-t egyaránt büszkén kínál kontinentális stílusban. A város egész évben elbűvölő, bár decemberben a legendás karácsonyi vásár — Európa egyik legrégebbi — középkori tereit varázslatos téli látvánnyá alakítja.

Day 14

Day 14

Bázeli

Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 1

Zeebrugge

Zeebrugge

Zeebrugge — Belgium legfőbb hajózási kikötője, melynek neve szó szerint 'Tenger-Bruges'-t jelent — a tenger felőli kapuja Európa egyik legjobban megőrzött középkori városának, Bruges-nek, amelynek UNESCO által védett csatornarendszere mindössze tizenöt percre található. A város csipkekészítő műhelyei, csokoládéművészei és a vízzel körülvett Beguinage egy szinte hihetetlenül festői időutazást kínálnak a flamand Aranykorba. Maga a kikötő is saját drámai történelemmel bír: itt zajlott az 1918-as merész Zeebrugge-i rajtaütés, amikor a Királyi Haditengerészet egy bátor támadást indított a kikötő blokkolására az első világháború alatt. Az egész évben biztosított könnyű hozzáférés Bruges-hez, Ghenthez és Brüsszelhez — mind könnyen elérhető távolságban — Zeebrugge-t rendkívül sokoldalú kikötővé teszi.

Day 2

Antwerpen

Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 3

Maastricht

Maastricht

Maastricht egy kétezer éves város a Maas folyó partján, Dél-Hollandiában, ahol a román stílusú bazilikák, a burgundi kulináris hagyományok és egy pezsgő kulturális negyed találkozik Európa egyik legkifinomultabb, mégis szerény úti célján. Kóstolja meg a lassan párolt *zoervleis* pörköltet, és fedezze fel a középkori erődítmény alagutakat, amelyek egyedülálló élményt nyújtanak a Benelux államokban. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, májusban a híres spárgaszezon és a Vrijthof tér hosszú, aranyszínű estéivel.

Day 4

Cuijk (Nuenen)

Cuijk (Nuenen) Hollandiában egy tipikus európai folyami kikötő, ahol évszázadok történelme rétegeződik az építészetben a vízpart mentén. A látogatók barangolhatnak a macskaköves utcákon, megkóstolhatják a helyi konyha remekeit, amelyeket helyi borokkal párosítanak, és átélhetik azt a hangulatot, amelyet generációk tökéletesítettek. A város legvonzóbb arcát májustól októberig mutatja, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri felfedezésekhez. Az olyan hajótársaságok, mint az Uniworld River Cruises, ezt a kikötőt a legizgalmasabb útvonalaik részeként kínálják. Akár pár órát, akár egy teljes napot tölt itt, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 5

Düsseldorf

Düsseldorf

Düsseldorf kikötője a kultúra és történelem pezsgő központja, amely páratlan elegyét kínálja a modern építészetnek és a hagyományos bájnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi Altbier kóstolása és a Rheintopf pörkölt megízlelése, valamint a közeli festői Wertheim városka felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri programok bőséges kínálata várja az utazókat.

Day 6

Köln

Köln

Köln ikertornyos gótikus katedrálisa, amelyet hatszáz év alatt építettek, és amely még mindig a város meghatározó műemléke, elkerülhetetlen kiindulópont — ám ez az ősi Rajna-parti város felfedezésre csábít az ikonikus sziluetten túl is. A Romano-Germanic Múzeum feltárja a város római alapjait, míg a folyóparti Csokoládémúzeum egy különösen édes történelmi leckét kínál. Köln híres Kölsch sörkultúrája a belváros hagyományos sörözőiben él tovább, ahol az évszázados faépületekben körök követik egymást. A város egész évben vendégszerető, bár a legendás karácsonyi vásárok (november–december) Európa-szerte vonzzák a látogatókat.

Day 7

Cochem

Cochem

A Reichsburg Cochem — egy tornyokkal ékesített, mesebeli vár, amely a Mosel folyó kanyarulata fölött trónol — Németország egyik legfotogénebb középkori erődje, sziluettje az ősi Riesling szőlőtőkék teraszos dűlői felett emelkedik. A városka alatt bájos, favázas házakból álló együttes tárul elénk, borospincék kóstolóival és kerékpárutakkal, amelyek a völgy tájain szökkennek át, melyek évszázadok óta alig változtak. Érkezzen szeptemberben a szüret ünnepére, amikor az egész város a pezsgő Riesling illatát árasztja, vagy válassza a májust a virágokkal keretezett panorámákért és a hosszú, aranyló estékkel a folyóparti teraszokon.

Day 8

Trier

Trier

Trier Németország legrégebbi városa, egykor a Nyugatrómai Birodalom északi fővárosa volt. Páratlan, UNESCO világörökség részét képező műemlékei — a feketére patinásodott Porta Nigra kapu, a hatalmas Császári Fürdők, az Amfiteátrum és a Mosel folyón ma is forgalmat bonyolító római híd — méltán érdemlik ki az „Észak Rómája” címet. Karl Marx szülőhelye és a Mosel borvidék elegáns rizling birtokainak kapuja, Trier hosszú látogatást érdemel, hiszen kétezer év történelmi rétegei tárulnak fel a könnyedén bejárható történelmi belvárosban. A májustól szeptemberig tartó nyári hónapok a legideálisabbak, amikor a Mosel völgyének szőlőteraszai teljes lombkoronájukban ragyognak.

Day 9

Bernkastel

Bernkastel

Bernkastel-Kues, a Mosel folyó két partján fekvő ikerváros, már hat évszázada a rizling szinonimája — otthona a legendás Bernkasteler Doctor szőlőültetvénynek, melynek meredek, déli fekvésű dűlője olyan híres borokat adott, hogy egyetlen hektárja egyszer rekordáron kelt el. A Marktplatz, amely a tizenhetedik század óta szinte változatlan, Németország legfotogénebb favázas piactere: egy színpadkép a ferde homlokzatokkal és virágokkal díszített erkélyekkel, amelyet leginkább egy pohár Spätlese társaságában érdemes élvezni a késő délutáni fényben. Szeptemberben a Mosel partjainál rendezik meg az éves Mosel Borfesztivált. Trier, Németország legrégebbi városa, lenyűgöző római amfiteátrumával, negyven percre fekszik felfelé a folyón.

Day 10

Koblenz

Koblenz

Koblenz a Deutsches Eck – a Német Sarok – helyén fekszik, ahol a Mosel folyó a Rajnába ömlik, egy olyan földrajzilag meghatározó összefolyásnál, hogy a rómaiak már i.e. 9-ben erődöt építettek ide. Ennek eredményeként egy kivételes Rajna-szurdok látványában gazdag város született, melynek túloldalán az impozáns Ehrenbreitstein-erőd, Európa egyik legnagyobbja, trónol, amely libegővel is megközelíthető, hogy panorámákban gyönyörködhessünk, melyek három folyóvölgyet ölelnek át. Egy Rajna-bor kóstoló a város történelmi Weinstubenjeinek egyikében, majd egy séta az Altstadt barokk terein, a Koblenzi délután megtestesítője. A legkellemesebb időjárás áprilistól októberig tart, az augusztusi Rajna a lángokban tűzijátékfesztivál pedig különösen lenyűgöző.

Day 11

Boppard

Boppard

Boppard egy kétezer éves Rajna-parti város Németország UNESCO által védett Közép-Rajna-völgyében, ahol a római erődítményfalak, gótikus templomok és a favázas sikátorok egyesülnek a drámai folyóparti sziklák alatt. Az utazók számára kihagyhatatlan a Vierseenblick libegő, amelyről a legendás négy-tó panoráma tárul elénk, valamint érdemes megkóstolni a helyi Rieslinget a híres Bopparder Hamm szőlőültetvényről. Kora tavasztól kora őszig a legkellemesebb az élmény, amikor a teraszos szőlőskertek zöldellnek, és a Weinstuben bárok napsütötte folyóparti teraszokra nyílnak.

Day 12

Speyer

Speyer

Speyer, Németország egyik legrégebbi városa, a Rajna síkságából emelkedik ki, látképét pedig a lenyűgöző román stílusú Császári Székesegyház uralja — amely az UNESCO Világörökség része és nyolc Szent Római Császár nyughelye. A mellette fekvő zsidó negyed, szintén az UNESCO listáján szerepel, egy rendkívül ritka középkori zsinagógát és mikvét őriz. A Technik Museum Európa egyik legnevesebb történelmi repülőgép-gyűjteményének ad otthont, beleértve egy teljes méretű Űrrepülőgép másolatot is. A környező Pfalzi borvidék kiváló Riesling és Pinot Noir borokat termel. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkellemesebb időjárást ennek a csendesen figyelemre méltó városnak a felfedezéséhez.

Day 13

Strasbourg

Strasbourg

Strasbourg Európa egyik nagyszerű határvárosa, francia-német lelkét az UNESCO által védett Grande Île minden favázas homlokzatába és a magasba törő rózsaszín homokkőből épült katedrális minden tornyába vésték, amely több mint két évszázadon át a világ legmagasabb épülete volt. Az Európai Parlament székhelyeként és az Emberi Jogok Európai Bíróságának otthonaként ez a kifinomult alsace-i főváros kiváló Riesling borokat és choucroute garnie-t egyaránt büszkén kínál kontinentális stílusban. A város egész évben elbűvölő, bár decemberben a legendás karácsonyi vásár — Európa egyik legrégebbi — középkori tereit varázslatos téli látvánnyá alakítja.

Day 14

Bázeli

Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Cabin Categories

Nagyszabású lakosztály 1
Nagyszabású lakosztály 2
Nagyszabású lakosztály 7

Nagyszabású lakosztály

Suite

Grand suite

412 m²Max 2
GS

Luxus folyóparti grand lakosztály (38,25 nm - 412 négyzetláb)
A grand lakosztályok kézzel készített, angol Savoir® ágyakkal, beépített szekrényekkel, hajszárítóval, széffel, egyedi termosztáttal és infotainment központtal ellátott síkképernyős televízióval várják vendégeiket.
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, törölközőmelegítővel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papuccsal, esőzuhannyal és káddal, háttérvilágítású nagyító tükörrel, fűtött tükörrel és elkülönített toalett résszel.
További kényelmi szolgáltatások és ellátás: lakosztályon belüli komornyik szolgáltatás; csomagolás és kipakolás segítése; szobai reggeli; napi gyümölcs- és sütemény tál; elegáns esti falatkák; Nespresso kávéfőző és finom teák; teljesen felszerelt minibár; érkezéskor egy üveg bor; cipőtisztítás; valamint ingyenes mosatási szolgáltatás.

DoubleShowerToiletries ProvidedSuite BenefitsButler ServiceTV+11
US$15,299 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 10

Lakosztály

Suite

Suite

412 m²Max 2
S

Luxus folyóparti lakosztály (26,5 m²)
Kézzel készített Savoir® ágyak Angliából, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni termosztát és lapos képernyős TV infotainment központtal
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, törölközőmelegítők, háttérvilágított nagyító tükör, fűtött tükrök, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok
További kényelmi szolgáltatások: lakosztályon belüli komornyik szolgáltatás, csomagolás és kipakolás segítése, szobai reggeli, napi gyümölcs- és süteménykínálat, elegáns esti harapnivaló, Nespresso kávéfőző és finom teák, teljesen felszerelt minibár, kérésre borospalack, cipőpucolás és ingyenes mosatási szolgáltatás

DoubleShowerToiletries ProvidedSuite BenefitsButler ServiceTV+11
US$11,699 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Luxus franciaerkélyes kabin 1
Luxus franciaerkélyes kabin 2
Luxus franciaerkélyes kabin 3

Luxus franciaerkélyes kabin

Balcony

Deluxe French Balcony

194 m²Max 2
DLX

Luxus folyóra néző kabin (18 nm) francia erkéllyel
Kézzel készített Savoir® ágyak Angliából, beépített szekrény, hajszárító, széf, egyéni termosztát, síkképernyős TV infotainment központtal
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, törölközőmelegítő, fűtött tükör, megvilágított nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+5
View Details
Franciaerkély 1
Franciaerkély 2
Franciaerkély 3

Franciaerkély

Balcony

French Balcony

194–227 m²Max 2
AB

Luxus folyóra néző kabin (18 - 21 m²) francia erkéllyel
Kézzel készített Savoir® ágyak Angliából, beépített szekrény, hajszárító, széf, egyéni termosztát, lapos képernyős TV infotainment központtal
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, törölközőmelegítő, fűtött tükör, háttérvilágítású nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+6
View Details
Klasszikus 1
Klasszikus 2
Klasszikus 3

Klasszikus

Outside

Classic

175 m²Max 2
C

Luxus folyóra néző kabin (16,25 m²)
Kézzel készített Savoir® ágyak Angliából, beépített szekrény, hajszárító, széf, egyéni termosztát, lapos képernyős TV infotainment központtal
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, törölközőmelegítő, fűtött tükör, háttérvilágítású nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+6
US$6,749 /person+ US$0 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor