SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Uniworld Folyami Hajóutak
  4. S.S. Catherine
  5. Burgundia és Provence – Lyonból Arles-be
Burgundia és Provence – Lyonból Arles-be
Uniworld Folyami Hajóutak

Burgundia és Provence – Lyonból Arles-be

Burgundy & Provence - Lyon to Arles

Date

2026-05-24

Duration

7 nights

Departure Port

Lyon

Franciaország

Arrival Port

Arles

Egyesült Királyság

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

S.S. Catherine 1
S.S. Catherine 2
S.S. Catherine 3
S.S. Catherine 4
S.S. Catherine 5
S.S. Catherine 6
S.S. Catherine 7
S.S. Catherine 8
1 / 8

Uniworld Folyami Hajóutak

S.S. Catherine

Super Ship

Launched

2014

Refitted

—

Tonnage

—

Passengers

159

Cabins

80

Crew

57

Length

443 m

Width

11.4 m

Speed

10 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Lyon

Lyon

Lyon a Rhône és a Saône folyók találkozásánál fekszik — egy földrajzi adottság, amely Római Gallia fővárosává, a reneszánsz selyemkereskedelem fellegvárává, és a mai konszenzus szerint Franciaország vitathatatlan gasztronómiai fővárosává tette. A UNESCO által védett Vieux Lyon Európa legszebb reneszánsz építészetének legnagyobb koncentrációját őrzi, labirintusszerű traboule-jai — titkos átjárók, amelyek udvarról udvarra vezetnek — végtelen felfedezést kínálnak. Paul Bocuse öröksége tovább él a város bouchon-jainak csillagzatában, ahol a brochet quenelle és a tablier de sapeur a város magabiztos egyszerűségével kerül felszolgálásra, amely soha nem érezte szükségét, hogy bizonyítsa kulináris felsőbbrendűségét. Lyon bármely évszakban megérdemli a látogatást, különösen varázslatos a decemberi Fényfesztivál.

Day 3

Day 3

Macon

Macon

Mâcon, egy történelmi város Burgundiában, lenyűgöző kikötő, amely gazdag örökségéről, bájos építészetéről és pezsgő gasztronómiai életéről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a „poulet de Bresse” kóstolása, valamint a nyüzsgő Mâcon piac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a környező szőlőültetvények zöldellnek, és a helyi fesztiválok életre keltik a város kultúráját.

Day 4

Day 4

Tain L’Hermitage

Tain L’Hermitage

Tain-l'Hermitage a Rhône északi borvidékének dobbanó szíve, egy kompakt város, melynek meredeken teraszos gránithegye már a római kor óta ad otthont Franciaország legfenségesebb Syrah-jainak és legkiválóbb Marsanne-jainak. A tisztelt Hermitage-domb – melynek legendája egy tizenharmadik századi keresztes szerzetes remetéhez kötődik – közvetlenül a főutca mögött emelkedik, és a Jaboulet, Chapoutier, valamint Ferraton nagy borbirtokai a Loire-völgy legemlékezetesebb pincekóstolóit kínálják. Az őszi szüret idején a szőlőültetvények a legfotogénebb aranyló ragyogásukban pompáznak; a tavasz és a nyár pedig ideális időjárást biztosít a Rhône menti kerékpárutakon való barangoláshoz, a szőlőtőkék és a folyó között.

Day 5

Day 5

Viviers

Viviers

Viviers Franciaország egyik legszebben megőrzött középkori titka — egy katedrálisváros, amely alig négyezer lelket számlál, és egy mészkősziklán ül a Rhône fölött. Már az ötödik század óta püspöki székhely, amikor is püspökei ezt a lenyűgöző sziklát választották a hanyatló római város helyett. A román stílusú harangtorony, a boltozatos átjárók és a reneszánsz városi házak a felsővárosban egy rendkívüli építészeti egységet alkotnak, amely a tizenhetedik század óta gyakorlatilag változatlan maradt. A Lyonból vagy Avignonból érkező folyami hajós vendégek általában lustán töltik délutánjaikat, miközben felfedezik ezeket a szűk, időtlen utcákat, amelyeket leginkább tavasszal vagy kora ősszel érdemes látogatni, amikor a Rhône-völgy fénye a legaranyabb.

Day 6

Day 6

Avignon

Avignon

Avignon Palais des Papes – egy lenyűgöző középkori ambíciók által vezérelt erőd-palota, ahol hét egymást követő pápa tartott udvart hetven éven át – továbbra is uralja ezt a provence-i városképet, mészkő tömegével körülölelve a freskókkal díszített kápolnákat és hatalmas ceremoniális termeket, amelyek egykor a kereszténység sorsát formálták. Júliusban a város átalakul a híres Festival d'Avignon idejére, Európa vezető színházi találkozójára, ahol minden udvar és kolostor színpaddá válik. Év közben a gyönyörűen megőrzött történelmi központ világszínvonalú Rhône-völgyi borokat, kifinomult provence-i konyhát és a lenyűgöző látványt kínálja, ahogy a Pont Saint-Bénézet félig átnyúlik a folyón. Lyon és Marseille mindkettő kevesebb mint kilencven perc alatt elérhető TGV-vel.

Day 7

Day 7

Tarascon

Tarascon

Tarascon-sur-Rhône egy középkori provence-i kincs a Rhône partján, melyet a csodálatosan megőrzött tizenötödik századi kastély és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Fêtes de la Tarasque határoz meg. A látogatók semmiképp se hagyják ki a kastély gótikus termeinek felfedezését, valamint a gardiane de taureau, a jellegzetes camargue-i bikapörkölt megkóstolását egy folyóparti asztalnál. A legideálisabb időszak az utazásra április végétől júniusig tart, amikor a levendula kezd virágozni, a legendás Tarasque fesztivál életre kelti az utcákat, és a provence-i fény a legragyogóbb.

Day 8

Day 8

Arles

Arles

Arles, a római Gallia legfontosabb városa Lyon után, történelmét könnyed nagyszerűséggel viseli: egy első századi amfiteátrum még ma is bikaviadaloknak ad otthont a nyílt ég alatt, míg a kísérteties Alyscamps nekropolisz — amely valaha a nyugati világ egyik legelőkelőbb temetkezési helye volt — ősi szarkofágokkal szegélyezett, nyárfákkal árnyékolt sugárutat alkot. Ugyanakkor Arles éppoly híres arról a városról, amely elbűvölte Vincent van Goghot, aki itt tizenöt izzó hónap alatt több mint háromszáz művet alkotott; a Fondation Vincent van Gogh most gyönyörűen felújított termeiben tiszteleg öröksége előtt. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak, hiszen a Camargue flamingókkal teli vizes élőhelyei mindössze percekre délre találhatók. Lyon kétórányira északra, TGV-vel könnyen elérhető.

Day 1

Lyon

Lyon

Lyon a Rhône és a Saône folyók találkozásánál fekszik — egy földrajzi adottság, amely Római Gallia fővárosává, a reneszánsz selyemkereskedelem fellegvárává, és a mai konszenzus szerint Franciaország vitathatatlan gasztronómiai fővárosává tette. A UNESCO által védett Vieux Lyon Európa legszebb reneszánsz építészetének legnagyobb koncentrációját őrzi, labirintusszerű traboule-jai — titkos átjárók, amelyek udvarról udvarra vezetnek — végtelen felfedezést kínálnak. Paul Bocuse öröksége tovább él a város bouchon-jainak csillagzatában, ahol a brochet quenelle és a tablier de sapeur a város magabiztos egyszerűségével kerül felszolgálásra, amely soha nem érezte szükségét, hogy bizonyítsa kulináris felsőbbrendűségét. Lyon bármely évszakban megérdemli a látogatást, különösen varázslatos a decemberi Fényfesztivál.

Day 3

Macon

Macon

Mâcon, egy történelmi város Burgundiában, lenyűgöző kikötő, amely gazdag örökségéről, bájos építészetéről és pezsgő gasztronómiai életéről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a „poulet de Bresse” kóstolása, valamint a nyüzsgő Mâcon piac felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a környező szőlőültetvények zöldellnek, és a helyi fesztiválok életre keltik a város kultúráját.

Day 4

Tain L’Hermitage

Tain L’Hermitage

Tain-l'Hermitage a Rhône északi borvidékének dobbanó szíve, egy kompakt város, melynek meredeken teraszos gránithegye már a római kor óta ad otthont Franciaország legfenségesebb Syrah-jainak és legkiválóbb Marsanne-jainak. A tisztelt Hermitage-domb – melynek legendája egy tizenharmadik századi keresztes szerzetes remetéhez kötődik – közvetlenül a főutca mögött emelkedik, és a Jaboulet, Chapoutier, valamint Ferraton nagy borbirtokai a Loire-völgy legemlékezetesebb pincekóstolóit kínálják. Az őszi szüret idején a szőlőültetvények a legfotogénebb aranyló ragyogásukban pompáznak; a tavasz és a nyár pedig ideális időjárást biztosít a Rhône menti kerékpárutakon való barangoláshoz, a szőlőtőkék és a folyó között.

Day 5

Viviers

Viviers

Viviers Franciaország egyik legszebben megőrzött középkori titka — egy katedrálisváros, amely alig négyezer lelket számlál, és egy mészkősziklán ül a Rhône fölött. Már az ötödik század óta püspöki székhely, amikor is püspökei ezt a lenyűgöző sziklát választották a hanyatló római város helyett. A román stílusú harangtorony, a boltozatos átjárók és a reneszánsz városi házak a felsővárosban egy rendkívüli építészeti egységet alkotnak, amely a tizenhetedik század óta gyakorlatilag változatlan maradt. A Lyonból vagy Avignonból érkező folyami hajós vendégek általában lustán töltik délutánjaikat, miközben felfedezik ezeket a szűk, időtlen utcákat, amelyeket leginkább tavasszal vagy kora ősszel érdemes látogatni, amikor a Rhône-völgy fénye a legaranyabb.

Day 6

Avignon

Avignon

Avignon Palais des Papes – egy lenyűgöző középkori ambíciók által vezérelt erőd-palota, ahol hét egymást követő pápa tartott udvart hetven éven át – továbbra is uralja ezt a provence-i városképet, mészkő tömegével körülölelve a freskókkal díszített kápolnákat és hatalmas ceremoniális termeket, amelyek egykor a kereszténység sorsát formálták. Júliusban a város átalakul a híres Festival d'Avignon idejére, Európa vezető színházi találkozójára, ahol minden udvar és kolostor színpaddá válik. Év közben a gyönyörűen megőrzött történelmi központ világszínvonalú Rhône-völgyi borokat, kifinomult provence-i konyhát és a lenyűgöző látványt kínálja, ahogy a Pont Saint-Bénézet félig átnyúlik a folyón. Lyon és Marseille mindkettő kevesebb mint kilencven perc alatt elérhető TGV-vel.

Day 7

Tarascon

Tarascon

Tarascon-sur-Rhône egy középkori provence-i kincs a Rhône partján, melyet a csodálatosan megőrzött tizenötödik századi kastély és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Fêtes de la Tarasque határoz meg. A látogatók semmiképp se hagyják ki a kastély gótikus termeinek felfedezését, valamint a gardiane de taureau, a jellegzetes camargue-i bikapörkölt megkóstolását egy folyóparti asztalnál. A legideálisabb időszak az utazásra április végétől júniusig tart, amikor a levendula kezd virágozni, a legendás Tarasque fesztivál életre kelti az utcákat, és a provence-i fény a legragyogóbb.

Day 8

Arles

Arles

Arles, a római Gallia legfontosabb városa Lyon után, történelmét könnyed nagyszerűséggel viseli: egy első századi amfiteátrum még ma is bikaviadaloknak ad otthont a nyílt ég alatt, míg a kísérteties Alyscamps nekropolisz — amely valaha a nyugati világ egyik legelőkelőbb temetkezési helye volt — ősi szarkofágokkal szegélyezett, nyárfákkal árnyékolt sugárutat alkot. Ugyanakkor Arles éppoly híres arról a városról, amely elbűvölte Vincent van Goghot, aki itt tizenöt izzó hónap alatt több mint háromszáz művet alkotott; a Fondation Vincent van Gogh most gyönyörűen felújított termeiben tiszteleg öröksége előtt. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak, hiszen a Camargue flamingókkal teli vizes élőhelyei mindössze percekre délre találhatók. Lyon kétórányira északra, TGV-vel könnyen elérhető.

Cabin Categories

Fenséges Lakosztály 1
Fenséges Lakosztály 2
Fenséges Lakosztály 5

Fenséges Lakosztály

Suite

Grand Suite

410 m²Max 2
GS

Pazarul berendezett, folyóra néző Grand Suite (38 nm) nyitott erkélyével
Kézzel készített angol Savoir ágyak, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyéni klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsás telefon, lapos képernyős TV infotainment központtal, széf, különálló tágas nappali, valamint fürdőszoba külön esőzuhannyal és káddal, elzárt WC- és bidé-résszel
A márvány fürdőszoba Hermès fürdő- és testápoló termékeket kínál, puha törölközőkkel, különleges törölközőmelegítőkkel, háttérvilágítású nagyító tükörrel, fűtött tükrökkel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal
További kényelmi szolgáltatások: lakosztálybeli komornyik szolgáltatás; csomagolás és kipakolás segítése; szobai reggeli; napi gyümölcs- és sütemény tál; elegáns esti harapnivaló; Nespresso kávéfőző és finom teák; teljesen felszerelt minibár; érkezéskor egy üveg bor; cipőpucolás; ingyenes mosatás; valamint különleges vacsora a Bar du Leopard-ban

DoubleShowerBathToiletries ProvidedSuite BenefitsButler Service+11
View Details
Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 13

Lakosztály

Suite

Suite

410 m²Max 2
S

Pazarosan berendezett, folyóra néző lakosztály (28,3 m²) nyitott erkélyével
Kézzel készített, angol Savoir ágyak, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyéni klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsázású telefon, infotainment központtal ellátott síkképernyős TV és széf
Háromágyas elhelyezési lehetőség is rendelkezésre áll.

DoubleShowerBathToiletries ProvidedSuite BenefitsButler Service+11
View Details
Luxus erkélyes kabin 1
Luxus erkélyes kabin 2
Luxus erkélyes kabin 4

Luxus erkélyes kabin

Balcony

Deluxe Balcony

194 m²Max 2
DB

Pazarosan berendezett, folyóra néző kabin (18 négyzetméter) nyitott erkélyével
Kézzel készített, angol Savoir ágyak, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyedi klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsázású telefon, infotainment központtal ellátott lapos képernyős TV és széf
Márvány fürdőszoba tartalmazza: Asprey fürdő- és testápoló termékeket, puha törölközőket, különleges törölközőmelegítőket, háttérvilágítású nagyító tükröt, fűtött tükröket, valamint kényelmes fürdőköpenyeket és papucsokat

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+5
View Details
Franciaerkély 1
Franciaerkély 2
Franciaerkély 3

Franciaerkély

Balcony

French Balcony

194 m²Max 2
FB

Pazarul berendezett, folyóra néző kabin (18 négyzetméter) francia erkéllyel
Angliából származó, kézzel készített Savoir ágyak, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyéni klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsázású telefon, infotainment központtal felszerelt síkképernyős tévé és széf
Márvány fürdőszoba tartalmazza: Asprey fürdő- és testápoló termékeket, puha törölközőket, különleges törölközőmelegítőket, háttérvilágítású nagyító tükröt, fűtött tükröket, kényelmes fürdőköpenyeket és papucsokat

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+5
US$7,749 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Klasszikus 1
Klasszikus 2
Klasszikus 3

Klasszikus

Outside

Classic

162 m²Max 2
C

Pazarul berendezett, folyóra néző kabin (15 négyzetméter)
Angliából származó, kézzel készített Savoir ágyak, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyéni klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsázású telefon, infotainment központtal ellátott síkképernyős TV és széf
Márvány fürdőszoba tartalmazza: Asprey fürdő- és testápoló termékeket, puha törölközőket, különleges törölközőmelegítőket, háttérvilágítású nagyító tükröt, fűtött tükröket, kényelmes fürdőköpenyeket és papucsokat

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+5
US$5,449 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Klasszikus Egyágyas 1
Klasszikus Egyágyas 2
Klasszikus Egyágyas 3

Klasszikus Egyágyas

Outside

Classic Single

162 m²Max 2
CS

Pazarosan berendezett, folyóra néző kabin (11,2 négyzetméter)
Alvókanapé és falra szerelt összecsukható ágy, tágas beépített szekrények, hajszárító, egyéni klímavezérlő termosztát, közvetlen tárcsázásos telefon, infotainment központtal ellátott síkképernyős tévé és széf
A márvány fürdőszoba tartalmazza: Asprey fürdő- és testápoló termékeket, puha törölközőket, különleges törölközőmelegítőket, háttérvilágításos nagyító tükröt, fűtött tükröket, kényelmes fürdőköpenyt és papucsot

DoubleShowerToiletries ProvidedTVSafeHair Dryer+5
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor