
Mediterranean Splendor: Greece, Italy & Provence
Дата
2026-10-24
Продолжительность
11 ночей
Порт отправления
Афины (Пирей)
Греция
Порт прибытия
Барселона
Испания
Категория
Премиум
Тема
—








Holland America Line
2003
2018
82,305 GT
1,916
1,012
817
936 m
32 m
24 knots
Нет

Пирей, порт, который стал отправной точкой морского превосходства Афинской демократии в битве при Саламине, остается морским сердцем Греции — и самым удобным входом как к Акрополю, так и к цепочкам Эгейских островов. Ужин на гриле с дорадой в таверне у гавани Микролимано, посещение необыкновенной бронзовой статуи Пирейского Аполлона и отправление на Хидру или Санторини во второй половине дня. С конца апреля по июнь и сентябрь Эгейское море на своем самом золотом и малолюдном.

Катаколон — неприметный порт, который скрывает необыкновенную тайну: всего в четырнадцати километрах от побережья находится древняя Олимпия, родина Олимпийских игр и одно из самых священных мест в древнем мире. Археологический музей Олимпии, в котором хранятся потрясающие скульптуры из Храма Зевса, входит в число лучших музеев Греции, а прогулка по оригинальному стадиону по-прежнему вызывает удивление даже у самых опытных путешественников. Само село очаровывает белеными тавернами и расслабленным темпом жизни, который кажется подлинно греческим. Лучшее время для посещения Катаколона — с апреля по октябрь; поздняя весна и ранняя осень предлагают идеальные температуры для экскурсии в Олимпию.

Саранда — это жемчужина ионического побережья Албании, где археологическое чудо Бутринт, внесенное в список ЮНЕСКО, и невероятно бирюзовый источник Голубое Око создают средиземноморский опыт, сопоставимый с Грецией, но по значительно более низкой цене. Посетите в июне с Emerald Yacht Cruises или Virgin Voyages, чтобы увидеть шесть археологических объектов, относящихся к различным цивилизациям, и захватывающую средиземноморскую границу Албании.

Валлетта, самая маленькая столица Европы, — это крепостной город исключительной величественности, возведенный из голого известняка всего за пятнадцать лет после того, как рыцари Святого Иоанна отразили великое осадное нападение Османской империи в 1565 году — ее строгая ренессансная сетка залитых солнцем улиц скрывает плотность барочных дворцов, позолоченных ораторий и подземных укрытий Второй мировой войны, не имеющую аналогов в Средиземноморье. Великий порт, обрамленный золотыми бастионами, погружающимися в удивительно синюю воду, предлагает одно из самых драматически фотогеничных прибытий в мире для прибывающих судов. Весна и осень обеспечивают самые комфортные температуры для исследования этого жемчужины, внесенной в список ЮНЕСКО.

Стромболи — это активный вулканический остров в архипелаге Эолийских островов, который извергается непрерывно более двух тысяч лет, заслужив свое прозвище Маяк Средиземноморья. Обязательные мероприятия включают наблюдение за ночными извержениями с моря, поход к смотровой площадке Счара дель Фуоко и дегустацию соленых каперсов и вина Мальвазия на террасе под светящимся вершиной. С мая по октябрь предлагает спокойное море и ясное небо для лучшего наблюдения за извержениями.

Неаполь — это самый оперный город Европы, солнцем выжженный барочный мегаполис, где Везувий нависает на горизонте, а улицы ниже пульсируют 2500-летней непрерывной человеческой драмой. Невозможно пропустить Национальный археологический музей, который хранит лучшую в мире коллекцию артефактов из Помпей и Геркуланума, в то время как Спакканаполи, прямая артерия, которая делит город с греческих времен, предлагает непредвзятую встречу с неаполитанской жизнью. Один кусочек пиццы Маргарита из одной из исторических пиццерий центра старого города — это кулинарное паломничество само по себе. Посетите с апреля по июнь или с сентября по октябрь для тепла, управляемых толп и города в его золотом свете.

Цивитавеккья, древние морские ворота Рима, с тех пор как император Траян заказал его порт в 106 году нашей эры, является естественным прологом к Вечному городу — всего в семидесяти минутах к юго-востоку на экспресс-поезде. Ренессансная крепость порта, частично спроектированная Микеланджело, закрепляет рабочий порт, который приветствовал путешественников на протяжении тысячелетий. За пределами незабываемых памятников Рима, подумайте о том, чтобы провести полдня в термальных банях Цивитавеккьи, использующих минеральные воды, ценимые с древности. Весна и осень предлагают идеальный баланс умеренной погоды и управляемых толп для исследования многослойной истории столицы.

Бонифачо — средневековая крепость, расположенная на обрыве на южном краю Корсики, где генуэзские укрепления возвышаются над фьордообразной природной гаванью в бирюзовом проливе Бонифачо. Посетителям следует спуститься по захватывающей лестнице Эскалье дю Руа д'Арагон, вырезанной в известняковых скалах, и отправиться на экскурсию на лодке к нетронутому архипелагу Лавецци, чтобы заняться сноркелингом среди скульптурных гранитных образований. Идеальное время для посещения — июнь или сентябрь, когда средиземноморский свет наиболее яркий, а узкие улицы высокой части города остаются безлюдными.

Вильфранш-сюр-Мер — это портовый город без пошлин XIII века на Лазурном берегу, где средневековые каменные проходы и улочки с охристой кладкой спускаются к одному из самых впечатляющих природных портов Средиземноморья. Посетителям не следует пропускать расписную часовню Святого Петра Жана Кокто и крытую улицу Обскюр, а затем насладиться соокой и розе Белле на набережной. Город в своем наилучшем свете с конца апреля до начала октября, когда залив светится кобальтовым цветом, а вечерний свет задерживается достаточно долго для неторопливого ужина вдоль пляжа Мариниер.

Барселона — город, где сталкиваются римская история, готическое великолепие и безумный модернизм Гауди в средиземноморской столице с потрясающей энергией и красотой. Саграда Фамилия — все еще строящаяся после 140 лет — продолжает свой дерзкий подъем к завершению, в то время как римские основы Готического квартала и необыкновенная концентрация шедевров модернизма на Пассеиг де Грасиа вознаграждают дни исследований. Для полного сенсорного опыта потеряйте полдня в крытом лабиринте рынка Ла Бокерия, прежде чем спуститься к набережной для дегустации каталонских морепродуктов в их лучшем исполнении. С мая по июнь и с сентября по октябрь погода наиболее приятная; город напрямую соединен с Парижем ночным поездом.
День 1

Пирей, порт, который стал отправной точкой морского превосходства Афинской демократии в битве при Саламине, остается морским сердцем Греции — и самым удобным входом как к Акрополю, так и к цепочкам Эгейских островов. Ужин на гриле с дорадой в таверне у гавани Микролимано, посещение необыкновенной бронзовой статуи Пирейского Аполлона и отправление на Хидру или Санторини во второй половине дня. С конца апреля по июнь и сентябрь Эгейское море на своем самом золотом и малолюдном.
День 2

Катаколон — неприметный порт, который скрывает необыкновенную тайну: всего в четырнадцати километрах от побережья находится древняя Олимпия, родина Олимпийских игр и одно из самых священных мест в древнем мире. Археологический музей Олимпии, в котором хранятся потрясающие скульптуры из Храма Зевса, входит в число лучших музеев Греции, а прогулка по оригинальному стадиону по-прежнему вызывает удивление даже у самых опытных путешественников. Само село очаровывает белеными тавернами и расслабленным темпом жизни, который кажется подлинно греческим. Лучшее время для посещения Катаколона — с апреля по октябрь; поздняя весна и ранняя осень предлагают идеальные температуры для экскурсии в Олимпию.
День 3

Саранда — это жемчужина ионического побережья Албании, где археологическое чудо Бутринт, внесенное в список ЮНЕСКО, и невероятно бирюзовый источник Голубое Око создают средиземноморский опыт, сопоставимый с Грецией, но по значительно более низкой цене. Посетите в июне с Emerald Yacht Cruises или Virgin Voyages, чтобы увидеть шесть археологических объектов, относящихся к различным цивилизациям, и захватывающую средиземноморскую границу Албании.
День 4
День 5

Валлетта, самая маленькая столица Европы, — это крепостной город исключительной величественности, возведенный из голого известняка всего за пятнадцать лет после того, как рыцари Святого Иоанна отразили великое осадное нападение Османской империи в 1565 году — ее строгая ренессансная сетка залитых солнцем улиц скрывает плотность барочных дворцов, позолоченных ораторий и подземных укрытий Второй мировой войны, не имеющую аналогов в Средиземноморье. Великий порт, обрамленный золотыми бастионами, погружающимися в удивительно синюю воду, предлагает одно из самых драматически фотогеничных прибытий в мире для прибывающих судов. Весна и осень обеспечивают самые комфортные температуры для исследования этого жемчужины, внесенной в список ЮНЕСКО.
День 6

Стромболи — это активный вулканический остров в архипелаге Эолийских островов, который извергается непрерывно более двух тысяч лет, заслужив свое прозвище Маяк Средиземноморья. Обязательные мероприятия включают наблюдение за ночными извержениями с моря, поход к смотровой площадке Счара дель Фуоко и дегустацию соленых каперсов и вина Мальвазия на террасе под светящимся вершиной. С мая по октябрь предлагает спокойное море и ясное небо для лучшего наблюдения за извержениями.
День 7

Неаполь — это самый оперный город Европы, солнцем выжженный барочный мегаполис, где Везувий нависает на горизонте, а улицы ниже пульсируют 2500-летней непрерывной человеческой драмой. Невозможно пропустить Национальный археологический музей, который хранит лучшую в мире коллекцию артефактов из Помпей и Геркуланума, в то время как Спакканаполи, прямая артерия, которая делит город с греческих времен, предлагает непредвзятую встречу с неаполитанской жизнью. Один кусочек пиццы Маргарита из одной из исторических пиццерий центра старого города — это кулинарное паломничество само по себе. Посетите с апреля по июнь или с сентября по октябрь для тепла, управляемых толп и города в его золотом свете.
День 8

Цивитавеккья, древние морские ворота Рима, с тех пор как император Траян заказал его порт в 106 году нашей эры, является естественным прологом к Вечному городу — всего в семидесяти минутах к юго-востоку на экспресс-поезде. Ренессансная крепость порта, частично спроектированная Микеланджело, закрепляет рабочий порт, который приветствовал путешественников на протяжении тысячелетий. За пределами незабываемых памятников Рима, подумайте о том, чтобы провести полдня в термальных банях Цивитавеккьи, использующих минеральные воды, ценимые с древности. Весна и осень предлагают идеальный баланс умеренной погоды и управляемых толп для исследования многослойной истории столицы.
День 9

Бонифачо — средневековая крепость, расположенная на обрыве на южном краю Корсики, где генуэзские укрепления возвышаются над фьордообразной природной гаванью в бирюзовом проливе Бонифачо. Посетителям следует спуститься по захватывающей лестнице Эскалье дю Руа д'Арагон, вырезанной в известняковых скалах, и отправиться на экскурсию на лодке к нетронутому архипелагу Лавецци, чтобы заняться сноркелингом среди скульптурных гранитных образований. Идеальное время для посещения — июнь или сентябрь, когда средиземноморский свет наиболее яркий, а узкие улицы высокой части города остаются безлюдными.
День 10

Вильфранш-сюр-Мер — это портовый город без пошлин XIII века на Лазурном берегу, где средневековые каменные проходы и улочки с охристой кладкой спускаются к одному из самых впечатляющих природных портов Средиземноморья. Посетителям не следует пропускать расписную часовню Святого Петра Жана Кокто и крытую улицу Обскюр, а затем насладиться соокой и розе Белле на набережной. Город в своем наилучшем свете с конца апреля до начала октября, когда залив светится кобальтовым цветом, а вечерний свет задерживается достаточно долго для неторопливого ужина вдоль пляжа Мариниер.
День 11
День 12

Барселона — город, где сталкиваются римская история, готическое великолепие и безумный модернизм Гауди в средиземноморской столице с потрясающей энергией и красотой. Саграда Фамилия — все еще строящаяся после 140 лет — продолжает свой дерзкий подъем к завершению, в то время как римские основы Готического квартала и необыкновенная концентрация шедевров модернизма на Пассеиг де Грасиа вознаграждают дни исследований. Для полного сенсорного опыта потеряйте полдня в крытом лабиринте рынка Ла Бокерия, прежде чем спуститься к набережной для дегустации каталонских морепродуктов в их лучшем исполнении. С мая по июнь и с сентября по октябрь погода наиболее приятная; город напрямую соединен с Парижем ночным поездом.



Neptune Suite
Приблизно 500-712 кв. футов, включая веранду
С окнами от пола до потолка, выходящими на частную веранду, эти просторные люксы наполнены светом. Они имеют большую зону для отдыха и две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «king-size» — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также отдельную гардеробную. Также есть раскладной диван, подходящий для двух человек. В ванной комнате есть двойная раковина, полноценная ванна с гидромассажем и душ, а также дополнительная душевая кабина. Услуги включают использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и множество бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображенных на фотографиях.



Pinnacle Suite
Приблизительно 1,150 кв. футов, включая веранда
Щедро пропорциональные и наполненные светом, эти элегантные люксы включают гостиную, столовую, кладовую с микроволновой печью и холодильником, а также окна от пола до потолка с видом на частную веранду с джакузи. Спальня оснащена кроватью размера king-size — нашей фирменной кроватью Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также отдельной гардеробной, а ванная комната включает в себя большую джакузи и душ, а также дополнительную душевую кабину. Также есть раскладной диван, подходящий для двух человек, и туалет для гостей. Удобства включают в себя частную стереосистему, использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Signature Suite
Приблизительно 372-384 кв. фута, включая веранду
Эти большие и комфортабельные люксы имеют просторную зону для отдыха с окнами от пола до потолка, выходящими на частную веранду, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также один диван-кровать для одного человека. В ванной комнате есть двойная раковина, полноценная джакузи и душ, а также дополнительная душевая кабина. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Verandah Stateroom
Приблизительно 212-359 кв. футов, включая веранду
Наполненные светом от пола до потолка окнами с видом на частную веранду, эти каюты включают в себя зону для отдыха, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также ванну с премиум-душевыми насадками для массажа. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Ocean view Stateroom
Приблизительно 174-180 кв. футов.
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа, множеством удобств и видом на океан. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Ocean view Stateroom (Fully Obstructed View)
Приблизительно 174-180 кв. футов.
Эти большие каюты включают две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и множеством удобств. Вид полностью закрыт. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Large Ocean view Stateroom (Partial Sea View)
Приблизительно 174-180 кв. футов. Эти каюты имеют частичный вид на море и включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также премиум-душевые насадки для массажа и разнообразные удобства. Конфигурация кают может отличаться от изображения.



Large Interior Stateroom
Приблизительно 151-233 кв. фут.
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и множеством удобств. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Large/Standard Inside Stateroom
Приблизительно 151-233 кв. фут.
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и множеством удобств. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Standard Interior Stateroom
Приблизительно 151-233 кв. фута.
Два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша фирменная кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душами с массажем и множеством удобств представлены в этих комфортабельных каютах. Конфигурация кают может отличаться от изображений.
Наши специалисты помогут подобрать идеальную каюту по лучшей цене.
(+886) 02-2721-7300Связаться с консультантом