
Италия
Piombino
9 voyages
Пьомбино возвышается над Тирренским побережьем с промонтория, который стратегически привлекал внимание с тех пор, как этруски основали порт Популония на этом мысе более 2500 лет назад. Древний город, чьи некрополи и акрополи все еще украшают окружающий парк, был единственным крупным этрусским поселением, построенным непосредственно на море, а его печи для выплавки железа — питаемые рудой из шахт близлежащего Эльбы — производили оружие и инструменты, которые вооружали одну из самых сложных цивилизаций древности. Сегодня Пьомбино в первую очередь известен как порт паромов для Эльбы, Корсики и Сардинии, но путешественники, которые задерживаются здесь, открывают для себя средневековый город с неожиданным очарованием, расположенный над гаванью, где граница между Лигурийским и Тирренским морями отмечена далекой силойэтой Эльбы, поднимающейся из воды всего в десяти километрах от берега.
Старый город Пьомбино вознаграждает неспешным исследованием. Ривеллино, крепость XVI века, спроектированная Леонардо да Винчи (который посетил Пьомбино в 1502 году в качестве военного инженера Чезаре Борджиа), охраняет вход в гавань с той самой крепкой элегантностью, которая характерна для военной архитектуры Ренессанса. Пьяцца Бовио, расположенная на краю мысa, предлагает панораму, охватывающую Эльбу, острова Тосканского архипелага, а в ясные дни — горы Корсики — вид, который входит в число лучших на итальянском побережье. Узкие улочки исторического центра поднимаются между средневековыми башнями и церквями эпохи Пизы, внезапно открываясь на белведеры, где вид на море приходит как подарок.
Кулинарные традиции Пьомбино — это лучшие образцы тосканской морской кухни. Как же не упомянуть кактчукко — легендарное рыбное рагу из Ливорно, в котором переплетаются осьминог, кальмары, мидии и морская рыба, томящиеся в томатах и перце чили, подаваемое на хлебе, натертом чесноком. В прибрежных тратториях старого порта Пьомбино это блюдо обретает свое уникальное выражение. Боттарга ди муггине, вяленая икра серой барабульки, стругается поверх спагетти с такой простотой, что интенсивный вкус морской соли становится главной нотой на тарелке. Вина региона Val di Cornia DOC — особенно подзоны Сувере́то, где Санджовезе и Каберне Совиньон прекрасно растут на минерализованных вулканических почвах — значительно повысили свое качество и репутацию, и несколько винодельческих хозяйств предлагают дегустации в местах, где ряды виноградников, кажется, прямо маршируют в море.
Археологические богатства вокруг Пьомбино оправдывают продленный визит. Археологический парк Барати и Популонии открывает полную картину этрусской цивилизации: гробницы, вырезанные в песчаниковом холме, остатки кузниц по переработке железа, которые перерабатывали столетия накопленного шлака, и акрополь Популонии, откуда храмы и жилые здания смотрят на залив Барати — полумесяц золотого песка, считающийся одним из самых красивых пляжей Тосканы. Этрусское побережье простирается на север к Ливорно через пейзаж с соснами- зонтиками, маккией и средневековыми деревнями (Кастаньето-Кардуччи, Болгери, Сассетта), которые сочетают в себе деревенскую тосканскую красоту с всё более признанным виноделием.
Портовые сооружения Пьомбино могут разместить круизные суда рядом с коммерческим пирсом, а исторический центр находится всего в нескольких минутах пешком вверх по холму. Лучшее время для посещения — с апреля по октябрь, когда средиземноморский климат дарит теплые, сухие дни, идеально подходящие для сочетания пляжного отдыха на Барратти с археологическими исследованиями и дегустацией вин в Валь ди Корния. Периоды межсезонья в апреле-май и сентябре-октябре предлагают самые приятные температуры для прогулок по старому городу и пеших походов по археологическому парку, в то время как июль и август приносят полное итальянское лето — многолюдные пляжи, поздние ужины и пассеггяту вдоль набережной в золотом вечернем свете.








