
Svalbard in Summer: Tundra, Whales and Wildlife
Дата
2027-06-02
Тривалість
10 ночей
Порт відправлення
Гельсінкі
Фінляндія
Порт прибуття
Гельсінкі
Фінляндія
Категорія
Експедиція
Тема
—

Quark Expeditions
Ice Class 1A, PC6
2020
—
—
138
72
105
104.4 m
5.3 m
16 knots
Ні

Порт Гельсінкі — це ворота до захоплюючого поєднання історії, сучасної архітектури та яскравої культури, що робить його обов'язковим для відвідування напрямком у Балтійському морі. Основні моменти включають смакування традиційних фінських страв на жвавій Ринковій площі та дослідження сусідніх атракцій, таких як місто Раума, що занесене до списку ЮНЕСКО. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли місто оживає фестивалями та активностями на свіжому повітрі.

Лонгйірбюен, найпівнічніше постійне поселення у світі, є унікальним портом в архіпелазі Шпіцберген, багатим на історію та захоплюючі арктичні пейзажі. Обов'язкові до виконання справи включають смакування місцевих делікатесів, таких як рагу з оленини, та дослідження вражаючих фйордів Раудфйорду та Ліфдефйорду. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли полярне сонце освітлює приголомшливі краєвиди.

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.

Лонгйірбюен, найпівнічніше постійне поселення у світі, є унікальним портом в архіпелазі Шпіцберген, багатим на історію та захоплюючі арктичні пейзажі. Обов'язкові до виконання справи включають смакування місцевих делікатесів, таких як рагу з оленини, та дослідження вражаючих фйордів Раудфйорду та Ліфдефйорду. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли полярне сонце освітлює приголомшливі краєвиди.

Порт Гельсінкі — це ворота до захоплюючого поєднання історії, сучасної архітектури та яскравої культури, що робить його обов'язковим для відвідування напрямком у Балтійському морі. Основні моменти включають смакування традиційних фінських страв на жвавій Ринковій площі та дослідження сусідніх атракцій, таких як місто Раума, що занесене до списку ЮНЕСКО. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли місто оживає фестивалями та активностями на свіжому повітрі.
День 1

Порт Гельсінкі — це ворота до захоплюючого поєднання історії, сучасної архітектури та яскравої культури, що робить його обов'язковим для відвідування напрямком у Балтійському морі. Основні моменти включають смакування традиційних фінських страв на жвавій Ринковій площі та дослідження сусідніх атракцій, таких як місто Раума, що занесене до списку ЮНЕСКО. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли місто оживає фестивалями та активностями на свіжому повітрі.
День 2

Лонгйірбюен, найпівнічніше постійне поселення у світі, є унікальним портом в архіпелазі Шпіцберген, багатим на історію та захоплюючі арктичні пейзажі. Обов'язкові до виконання справи включають смакування місцевих делікатесів, таких як рагу з оленини, та дослідження вражаючих фйордів Раудфйорду та Ліфдефйорду. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли полярне сонце освітлює приголомшливі краєвиди.
День 3

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.
День 5

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.
День 7

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.
День 9

Архіпелаг Шпіцберген у Шпіцбергені та Ян-Маєні пропонує драматичні нордичні пейзажі, де фіорди, льодовики та незаймана дика природа створюють сцени неймовірної природної величі. Основний досвід — це занурення в зовнішнє середовище: піші прогулянки, спостереження за дикими тваринами та насолода винятковими морепродуктами регіону в обстановці надзвичайної краси. Найкраще відвідувати з червня по серпень, коли полярне сонце омиває ландшафт золотим світлом майже двадцять чотири години. Круїзні компанії, такі як Silversea, включають цей порт у свої найпривабливіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідженням на кожному кроці та в кожному напрямку.
День 10

Лонгйірбюен, найпівнічніше постійне поселення у світі, є унікальним портом в архіпелазі Шпіцберген, багатим на історію та захоплюючі арктичні пейзажі. Обов'язкові до виконання справи включають смакування місцевих делікатесів, таких як рагу з оленини, та дослідження вражаючих фйордів Раудфйорду та Ліфдефйорду. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли полярне сонце освітлює приголомшливі краєвиди.
День 11

Порт Гельсінкі — це ворота до захоплюючого поєднання історії, сучасної архітектури та яскравої культури, що робить його обов'язковим для відвідування напрямком у Балтійському морі. Основні моменти включають смакування традиційних фінських страв на жвавій Ринковій площі та дослідження сусідніх атракцій, таких як місто Раума, що занесене до списку ЮНЕСКО. Найкращий час для відвідування — літні місяці, коли місто оживає фестивалями та активностями на свіжому повітрі.



Bed Config.
One double bed made up of two twin berths



Located on Deck 6 and approximately 298 sq. f. (27.7 sq. m,) in size. These 2-room suites have one double bed that can be configured into two singles in the inner bedroom and an outer sitting room furnished with a sofa-bed, and activity table for two. From the bedroom there a floor to ceiling glass view that opens to a double sized walkout balcony. There are also 2 TV’s, state of the art ‘infotainment’ system and private bathroom with bathtub, vanity and heated floor.
Bed Config.
Two rooms. One double bed made up of two twin berths fold out sofa bed



Bed Config.
Two rooms. One double bed made up of two twin berths fold out sofa bed



Bed Config.
Two rooms. One double bed made up of two twin berths fold out sofa bed



Bed Config.
One double bed made up of two twin berths



Designed for one. This unique cabin is located on Deck 7 and approximately 162 sq. f. (15.1 sq. m.). It has one twin bed with a floor to ceiling glass view that opens to a generous walkout balcony. There is also TV, state of the art ‘infotainment’ system and private bathroom with shower, vanity and heated floor.
Bed Config.
One twin single



Bed Config.
One double bed made up of two twin berths



Bed Config.
One double bed made up of two twin berths and fold out sofa bed
Наші фахівці допоможуть вам підібрати ідеальну каюту за найкращою ціною.
(+886) 02-2721-7300Зв'язатися з консультантом