
Дата
2026-05-27
Тривалість
14 ночей
Порт відправлення
Амстердам
Нідерланди
Порт прибуття
Базель
Швейцарія
Категорія
Класичний
Тема
—

Tauck
Inspiration
2016
—
3,600 GT
130
67
39
135 m
12 m
12 knots
Ні

Канальна система Амстердама, занесена до списку ЮНЕСКО — це концентрична мережа сімнадцятого століття торгових будинків та аркових кам'яних мостів — залишається одним з найкраще збережених міських пейзажів Золотого віку Західного світу, найкраще досліджувати на велосипеді або канальній човні в темпі, який дозволяє генію міста повільно розкритися. Колекція шедеврів Рембрандта та Вермеєра в Рейксмузеї є обов'язковою, тоді як будинок Анни Франк пропонує одну з найглибших історичних зустрічей у Європі. Весна приносить іконічний сезон тюльпанів; літо заповнює тераси району Йордан.

Арнем, вишукана столиця провінції Гелдерланд, розташована вздовж Нижнього Рейну на сході Нідерландів — місто, де зливаються воєнна історія, світове мистецтво в музеї Креллера-Мюллера та дика краса національного парку Де Хоге Велуве. Відвідувачі не повинні пропустити колекцію Ван Гога та скульптурні сади, а також можливість скуштувати *Арнемсе дівчата*, фірмове печиво міста XIX століття. З пізньої весни до ранньої осені пропонуються найкращі умови, коли лісові яри парку Сонсбік пишні, а набережні тераси запрошують на довгі, золоті вечори.

Двовежевий готичний собор Кельна, що будувався шістсот років і досі є визначною пам'яткою міста, є неминучим початковим пунктом — але це давнє місто на Рейні винагороджує дослідження далеко за межами свого іконічного силуету. Римсько-германський музей відкриває римські основи міста, тоді як Музей шоколаду на набережній пропонує явно солодшу історичну лекцію. Відомий пивний культурний спадок Кельна процвітає в традиційних пивоварнях старого міста, де один раунд слідує за іншим у столітніх дерев'яних залах. Місто привітне протягом року, хоча легендарні різдвяні ярмарки (листопад-грудень) приваблюють відвідувачів з усієї Європи.

Рейхсбург Кохем — це казковий замок з баштами, що височіє над вигином річки Мозель, один з найфотогенічніших середньовічних фортець Німеччини, його силует підноситься над терасними виноградниками стародавніх виноградів Рислінг. Містечко внизу пропонує чарівний ансамбль напівдерев'яних будинків, дегустації виносних підвалів та велосипедні маршрути, що проходять через долини, які майже не змінилися за століття. Приїжджайте у вересні на фестиваль врожаю, коли все місто пахне бродячим Рислінгом, або оберіть травень для панорам, обрамлених цвітом, та довгих золотих вечорів на набережних терасах.

Люксембург — це найдраматичніше розташована маленька столиця Європи, що височить над глибокими річковими ущелинами та укріплена об'єктами Світової спадщини ЮНЕСКО, включаючи сімнадцять кілометрів підземних казематів. Обов'язкові до виконання дії включають дослідження Бокських казематів, обід на Judd mat Gaardebounen та прогулянку чарівним кварталом Грунду в долині нижче. Найкраща погода для насолоди надзвичайними терасними видами міста та культурою відкритих кафе з травня по жовтень.

Трір — найстаріше місто Німеччини і колишня північна столиця Західної Римської імперії, його неперевершений ансамбль пам'яток, занесений до списку ЮНЕСКО — чорні ворота Порта Нігра, величезні Імператорські лазні, амфітеатр і римський міст, який досі пропускає транспорт через Мозель — більш ніж виправдовує титул «Рим Півночі». Місце народження Карла Маркса та ворота до елегантних виноробних маєтків регіону Мозель, Трір винагороджує тривале відвідування шарами історії, що охоплюють два тисячоліття, в бездоганно пішохідному історичному центрі. Літні місяці з травня по вересень ідеальні, коли виноградники долини Мозель сяють у повному листяному розквіті.

Бернкастель-Кюс, близнюкове місто, що розташоване на Мозелі, вже шість століть асоціюється з Рислінгом — домом легендарного виноградника Бернкастелер Доктор, чий стрімкий південний схил виробляє вина такої відомості, що один гектар колись продався за рекордну ціну. Марктплац, практично незмінний з XVII століття, є найбільш фотогенічною напівдерев'яною ринковою площею Німеччини: сцена з кривими фасадами та балконами, прикрашеними квітами, найкраще оцінюється за келихом Спätлес у світлі пізнього післяобіду. Вересень приносить щорічний фестиваль вина Мозелі на береги річки. Трір, найстаріше місто Німеччини з його вражаючим римським амфітеатром, знаходиться за сорок хвилин вгору по річці.

Боппард — це двохтисячолітнє місто на Рейні в Німеччині, що входить до списку ЮНЕСКО, розташоване в Середньорейнській долині, де римські фортеці, готичні церкви та напівдерев'яні вулиці зливаються під драматичними річковими скелями. Відвідувачі повинні проїхати на канатній дорозі Вірзинблік для легендарної панорами чотирьох озер та спробувати місцевий рислінг з відомого виноградника Боппардера Хамм. Кінець весни до початку осені пропонує найкращий досвід, коли терасні виноградники пишні, а Вайнштубени виходять на сонячні тераси біля річки.

Гейдельберг, історичне місто на річці Неккар, славиться своєю вражаючою архітектурою, включаючи знаковий Гейдельберзький замок та готичну церкву Хайліггайсткірхе. Обов'язкові до виконання враження включають насолоду місцевими делікатесами, такими як Заурбратен, та дослідження яскравих ринків. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода підкреслює романтичний шарм міста.
Пліттерсдорф у Німеччині — це класичний європейський річковий порт, де століття історії втілені в архітектурних шарах уздовж набережної. Відвідувачі повинні прогулятися брукованими вулицями, скуштувати регіональну кухню в поєднанні з місцевими винами та насолодитися атмосферою, що вдосконалювалася протягом поколінь. Місто найзапрошуюче з травня по жовтень, коли клімат найкомфортніший для дослідження на відкритому повітрі. Круїзні лінії, включаючи Tauck, включають цей порт у свої найцікавіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідження в будь-якому темпі та в будь-якому напрямку.

Страсбург — одне з великих прикордонних міст Європи, його франко-німецька душа відображена в кожному напівкаркасному фасаді об'єкта Світової спадщини ЮНЕСКО Гранд-Іль та кожній вежі піднесеного собору з рожевого пісковика, який понад двісті років був найвищою будівлею у світі. Як місце розташування Європейського парламенту та домівка Європейського суду з прав людини, ця вишукана ельзаська столиця насолоджується видатним рислінгом та шукрут гарні з однаковою континентальною гордістю. Місто вражає протягом року, хоча легендарний різдвяний ринок у грудні — один з найстаріших у Європі — перетворює його середньовічні площі на чарівне зимове видовище.

Базель, де Швейцарія, Франція та Німеччина сходяться на північному вигині Рейну, має концентрацію світового класу художніх установ, яка може зрівнятися з будь-яким містом такого розміру на землі — лише Kunstmuseum, найстаріша публічна колекція мистецтва у світі, може зайняти кілька днів, а Art Basel кожного червня приваблює всі важливі імена сучасного мистецтва до цього компактного, елегантного міста. Сам Рейн є великою соціальною артерією міста: влітку місцеві жителі стрибають у воду з водонепроникними сумками та пливуть вниз за течією, традиція, яка є такою ж чарівною, як будь-який музей. Весна до осені — ідеальний час для дослідження на свіжому повітрі; Париж всього за три години на TGV, а Страсбург — лише за двадцять хвилин на поїзді.
День 1

Канальна система Амстердама, занесена до списку ЮНЕСКО — це концентрична мережа сімнадцятого століття торгових будинків та аркових кам'яних мостів — залишається одним з найкраще збережених міських пейзажів Золотого віку Західного світу, найкраще досліджувати на велосипеді або канальній човні в темпі, який дозволяє генію міста повільно розкритися. Колекція шедеврів Рембрандта та Вермеєра в Рейксмузеї є обов'язковою, тоді як будинок Анни Франк пропонує одну з найглибших історичних зустрічей у Європі. Весна приносить іконічний сезон тюльпанів; літо заповнює тераси району Йордан.
День 3

Арнем, вишукана столиця провінції Гелдерланд, розташована вздовж Нижнього Рейну на сході Нідерландів — місто, де зливаються воєнна історія, світове мистецтво в музеї Креллера-Мюллера та дика краса національного парку Де Хоге Велуве. Відвідувачі не повинні пропустити колекцію Ван Гога та скульптурні сади, а також можливість скуштувати *Арнемсе дівчата*, фірмове печиво міста XIX століття. З пізньої весни до ранньої осені пропонуються найкращі умови, коли лісові яри парку Сонсбік пишні, а набережні тераси запрошують на довгі, золоті вечори.
День 4

Двовежевий готичний собор Кельна, що будувався шістсот років і досі є визначною пам'яткою міста, є неминучим початковим пунктом — але це давнє місто на Рейні винагороджує дослідження далеко за межами свого іконічного силуету. Римсько-германський музей відкриває римські основи міста, тоді як Музей шоколаду на набережній пропонує явно солодшу історичну лекцію. Відомий пивний культурний спадок Кельна процвітає в традиційних пивоварнях старого міста, де один раунд слідує за іншим у столітніх дерев'яних залах. Місто привітне протягом року, хоча легендарні різдвяні ярмарки (листопад-грудень) приваблюють відвідувачів з усієї Європи.
День 6

Рейхсбург Кохем — це казковий замок з баштами, що височіє над вигином річки Мозель, один з найфотогенічніших середньовічних фортець Німеччини, його силует підноситься над терасними виноградниками стародавніх виноградів Рислінг. Містечко внизу пропонує чарівний ансамбль напівдерев'яних будинків, дегустації виносних підвалів та велосипедні маршрути, що проходять через долини, які майже не змінилися за століття. Приїжджайте у вересні на фестиваль врожаю, коли все місто пахне бродячим Рислінгом, або оберіть травень для панорам, обрамлених цвітом, та довгих золотих вечорів на набережних терасах.
День 7

Люксембург — це найдраматичніше розташована маленька столиця Європи, що височить над глибокими річковими ущелинами та укріплена об'єктами Світової спадщини ЮНЕСКО, включаючи сімнадцять кілометрів підземних казематів. Обов'язкові до виконання дії включають дослідження Бокських казематів, обід на Judd mat Gaardebounen та прогулянку чарівним кварталом Грунду в долині нижче. Найкраща погода для насолоди надзвичайними терасними видами міста та культурою відкритих кафе з травня по жовтень.
День 8

Трір — найстаріше місто Німеччини і колишня північна столиця Західної Римської імперії, його неперевершений ансамбль пам'яток, занесений до списку ЮНЕСКО — чорні ворота Порта Нігра, величезні Імператорські лазні, амфітеатр і римський міст, який досі пропускає транспорт через Мозель — більш ніж виправдовує титул «Рим Півночі». Місце народження Карла Маркса та ворота до елегантних виноробних маєтків регіону Мозель, Трір винагороджує тривале відвідування шарами історії, що охоплюють два тисячоліття, в бездоганно пішохідному історичному центрі. Літні місяці з травня по вересень ідеальні, коли виноградники долини Мозель сяють у повному листяному розквіті.
День 9

Бернкастель-Кюс, близнюкове місто, що розташоване на Мозелі, вже шість століть асоціюється з Рислінгом — домом легендарного виноградника Бернкастелер Доктор, чий стрімкий південний схил виробляє вина такої відомості, що один гектар колись продався за рекордну ціну. Марктплац, практично незмінний з XVII століття, є найбільш фотогенічною напівдерев'яною ринковою площею Німеччини: сцена з кривими фасадами та балконами, прикрашеними квітами, найкраще оцінюється за келихом Спätлес у світлі пізнього післяобіду. Вересень приносить щорічний фестиваль вина Мозелі на береги річки. Трір, найстаріше місто Німеччини з його вражаючим римським амфітеатром, знаходиться за сорок хвилин вгору по річці.
День 10

Боппард — це двохтисячолітнє місто на Рейні в Німеччині, що входить до списку ЮНЕСКО, розташоване в Середньорейнській долині, де римські фортеці, готичні церкви та напівдерев'яні вулиці зливаються під драматичними річковими скелями. Відвідувачі повинні проїхати на канатній дорозі Вірзинблік для легендарної панорами чотирьох озер та спробувати місцевий рислінг з відомого виноградника Боппардера Хамм. Кінець весни до початку осені пропонує найкращий досвід, коли терасні виноградники пишні, а Вайнштубени виходять на сонячні тераси біля річки.
День 11

Гейдельберг, історичне місто на річці Неккар, славиться своєю вражаючою архітектурою, включаючи знаковий Гейдельберзький замок та готичну церкву Хайліггайсткірхе. Обов'язкові до виконання враження включають насолоду місцевими делікатесами, такими як Заурбратен, та дослідження яскравих ринків. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода підкреслює романтичний шарм міста.
День 12
Пліттерсдорф у Німеччині — це класичний європейський річковий порт, де століття історії втілені в архітектурних шарах уздовж набережної. Відвідувачі повинні прогулятися брукованими вулицями, скуштувати регіональну кухню в поєднанні з місцевими винами та насолодитися атмосферою, що вдосконалювалася протягом поколінь. Місто найзапрошуюче з травня по жовтень, коли клімат найкомфортніший для дослідження на відкритому повітрі. Круїзні лінії, включаючи Tauck, включають цей порт у свої найцікавіші маршрути. Незалежно від того, чи у вас є кілька годин, чи цілий день, порт винагороджує дослідження в будь-якому темпі та в будь-якому напрямку.
День 13

Страсбург — одне з великих прикордонних міст Європи, його франко-німецька душа відображена в кожному напівкаркасному фасаді об'єкта Світової спадщини ЮНЕСКО Гранд-Іль та кожній вежі піднесеного собору з рожевого пісковика, який понад двісті років був найвищою будівлею у світі. Як місце розташування Європейського парламенту та домівка Європейського суду з прав людини, ця вишукана ельзаська столиця насолоджується видатним рислінгом та шукрут гарні з однаковою континентальною гордістю. Місто вражає протягом року, хоча легендарний різдвяний ринок у грудні — один з найстаріших у Європі — перетворює його середньовічні площі на чарівне зимове видовище.
День 14

Базель, де Швейцарія, Франція та Німеччина сходяться на північному вигині Рейну, має концентрацію світового класу художніх установ, яка може зрівнятися з будь-яким містом такого розміру на землі — лише Kunstmuseum, найстаріша публічна колекція мистецтва у світі, може зайняти кілька днів, а Art Basel кожного червня приваблює всі важливі імена сучасного мистецтва до цього компактного, елегантного міста. Сам Рейн є великою соціальною артерією міста: влітку місцеві жителі стрибають у воду з водонепроникними сумками та пливуть вниз за течією, традиція, яка є такою ж чарівною, як будь-який музей. Весна до осені — ідеальний час для дослідження на свіжому повітрі; Париж всього за три години на TGV, а Страсбург — лише за двадцять хвилин на поїзді.



Category 1 | Emerald Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Built-in closet with drawers, 2 chairs, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Two 2' by 3' fixed windows, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 2 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Built-in closet with drawers, 2 chairs, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 3 | Emerald Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Built-in closet with drawers, Loft sitting area, Closets, Storage / drawers, 4 steps up to loft area, Railing, Padded headboard with reading lamps, 400 thread count cotton linens / white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobes plus slippers, large shower featuring rainfall shower head, additional storage and a hair dryer
Stateroom Amenities:
Innovatively designed 225 sq. ft. "split-level" loft cabins, One-and-a-half deck window that opens at the top, electronically controlled, Safe, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks, replenished daily, 32" LED TV, Window (98 inches x 114 inches) can be partially opened, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 4 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Built-in closet and drawers, 2 chairs, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers, shower with rainfall shower head, enhanced lighting, and under-sink storage space
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 5 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Padded headboard with reading lamps, Large closet, Storage / drawers, 400 thread count cotton linens / white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobes plus slippers, large shower featuring rainfall shower head, enhanced lighting, additional storage and hair dryer
Stateroom Amenities:
Elegantly designed 190 sq. ft. cabins on the Diamond Deck, One floor-to-ceiling French balcony (98 inches x 75 inches) with one sliding door that opens, 32" LED TV, Safe, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks, replenished daily, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 5 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Padded headboard with reading lamps, Large closet, Storage / drawers, 400 thread count cotton linens / white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobes plus slippers, large shower featuring rainfall shower head, enhanced lighting, additional storage and hair dryer
Stateroom Amenities:
Elegantly designed 225 sq. ft. cabins on the Ruby Deck, One floor-to-ceiling French balcony (98 inches x 75 inches) with one sliding door that opens, 32" LED TV, Safe, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks, replenished daily, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 6 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Padded headboard with reading lamps, Large closet, storage / drawers, 400 thread count cotton linens / white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobes plus slippers, large shower featuring rainfall shower head, enhanced lighting, additional storage and hair dryer
Stateroom Amenities:
Elegantly designed 225 sq. ft. cabins, One floor-to-ceiling French balcony (98 inches x 75 inches) with one sliding door that opens, 32" LED TV, Full-sized window (98 inches x 37.5 inches), Minibar stocked with complimentary water and soft drinks, replenished daily, Safe, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 7 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 180 cm (two beds 200 cm x 90 cm each when separate); 79" x 71" (two beds 79" x 35"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Padded headboard with reading lamps, Pull-out sleeping sofa 190 cm x 110 cm – 75" x 43" (triple & quad capacity; quads for children only), Walk-in closet with built-in shelves, Storage / drawers, 400 thread count cotton linens / white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobes plus slippers, Large shower featuring rainfall shower head (note: no bathtub), enhanced lighting, additional storage and a hair dryer
Stateroom Amenities:
Two floor-to-ceiling French balconies, each 98 inches x 75 inches with one sliding door that opens, 32" LED TV, Safe, Minibar stocked with complimentary water and soft drinks, replenished daily, Coffee maker, Breakfast room service, Iron plus ironing board, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone and individual climate control, Onboard wi-fi available, a shipboard credit (one per stateroom) is provided to be used onboard for spa services, gift shop purchases, etc
Наші фахівці допоможуть вам підібрати ідеальну каюту за найкращою ціною.
(+886) 02-2721-7300Зв'язатися з консультантом