
Rhine Enchantment, Amsterdam to Milan - Southbound
Дата
2026-10-04
Тривалість
7 ночей
Порт відправлення
Амстердам
Нідерланди
Порт прибуття
Мілан
Італія
Категорія
Класичний
Тема
—

Tauck
Jewel
2011
2018
—
98
47
36
110 m
11.4 m
12 knots
Ні

Канальна система Амстердама, занесена до списку ЮНЕСКО — це концентрична мережа сімнадцятого століття торгових будинків та аркових кам'яних мостів — залишається одним з найкраще збережених міських пейзажів Золотого віку Західного світу, найкраще досліджувати на велосипеді або канальній човні в темпі, який дозволяє генію міста повільно розкритися. Колекція шедеврів Рембрандта та Вермеєра в Рейксмузеї є обов'язковою, тоді як будинок Анни Франк пропонує одну з найглибших історичних зустрічей у Європі. Весна приносить іконічний сезон тюльпанів; літо заповнює тераси району Йордан.

Порт Дюссельдорфа — це яскравий центр культури та історії, що пропонує унікальне поєднання сучасної архітектури та традиційного шарму. Обов'язкові до виконання враження включають дегустацію місцевого пива Altbier та рагу Rheintopf, а також дослідження мальовничого містечка Вертхайм неподалік. Найкращий сезон для відвідування — весна, коли місто розквітає, а активності на свіжому повітрі процвітають.

Вісбаден, елегантна спа-столиця Гессену на Рейні, приваблює європейську еліту своїми гарячими джерелами та грандіозним Курхаусом з часів Риму. Обов'язкові до виконання справи включають фунікулер Нероберг з панорамними видами, дегустації Рейнгау Рислінга на історичних виноградниках та дослідження архітектури імперської епохи. Найкращий час для відвідування — з травня по жовтень, коли погода тепла, а винні фестивалі проходять на відкритому повітрі.

Гейдельберг, історичне місто на річці Неккар, славиться своєю вражаючою архітектурою, включаючи знаковий Гейдельберзький замок та готичну церкву Хайліггайсткірхе. Обов'язкові до виконання враження включають насолоду місцевими делікатесами, такими як Заурбратен, та дослідження яскравих ринків. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода підкреслює романтичний шарм міста.

Страсбург — одне з великих прикордонних міст Європи, його франко-німецька душа відображена в кожному напівкаркасному фасаді об'єкта Світової спадщини ЮНЕСКО Гранд-Іль та кожній вежі піднесеного собору з рожевого пісковика, який понад двісті років був найвищою будівлею у світі. Як місце розташування Європейського парламенту та домівка Європейського суду з прав людини, ця вишукана ельзаська столиця насолоджується видатним рислінгом та шукрут гарні з однаковою континентальною гордістю. Місто вражає протягом року, хоча легендарний різдвяний ринок у грудні — один з найстаріших у Європі — перетворює його середньовічні площі на чарівне зимове видовище.

Базель, де Швейцарія, Франція та Німеччина сходяться на північному вигині Рейну, має концентрацію світового класу художніх установ, яка може зрівнятися з будь-яким містом такого розміру на землі — лише Kunstmuseum, найстаріша публічна колекція мистецтва у світі, може зайняти кілька днів, а Art Basel кожного червня приваблює всі важливі імена сучасного мистецтва до цього компактного, елегантного міста. Сам Рейн є великою соціальною артерією міста: влітку місцеві жителі стрибають у воду з водонепроникними сумками та пливуть вниз за течією, традиція, яка є такою ж чарівною, як будь-який музей. Весна до осені — ідеальний час для дослідження на свіжому повітрі; Париж всього за три години на TGV, а Страсбург — лише за двадцять хвилин на поїзді.

Мілан — це столиця моди, дизайну та фінансів Італії, дім Леонардо да Вінчі «Тайна вечеря», готичної розкоші Дуомо та розкішних модних будинків Квадрилатеро делла Мода. Обов'язкові справи включають підйом на мармуровий дах Дуомо, смакування ризотто алла міланезе з оссобуко та насолоду аперитивом уздовж каналів Навіглі. Весна (квітень-травень) та осінь (вересень-жовтень) пропонують найкращу погоду, тоді як зима приносить легендарний оперний сезон у Ла Скала.
День 1

Канальна система Амстердама, занесена до списку ЮНЕСКО — це концентрична мережа сімнадцятого століття торгових будинків та аркових кам'яних мостів — залишається одним з найкраще збережених міських пейзажів Золотого віку Західного світу, найкраще досліджувати на велосипеді або канальній човні в темпі, який дозволяє генію міста повільно розкритися. Колекція шедеврів Рембрандта та Вермеєра в Рейксмузеї є обов'язковою, тоді як будинок Анни Франк пропонує одну з найглибших історичних зустрічей у Європі. Весна приносить іконічний сезон тюльпанів; літо заповнює тераси району Йордан.
День 3

Порт Дюссельдорфа — це яскравий центр культури та історії, що пропонує унікальне поєднання сучасної архітектури та традиційного шарму. Обов'язкові до виконання враження включають дегустацію місцевого пива Altbier та рагу Rheintopf, а також дослідження мальовничого містечка Вертхайм неподалік. Найкращий сезон для відвідування — весна, коли місто розквітає, а активності на свіжому повітрі процвітають.
День 4

Вісбаден, елегантна спа-столиця Гессену на Рейні, приваблює європейську еліту своїми гарячими джерелами та грандіозним Курхаусом з часів Риму. Обов'язкові до виконання справи включають фунікулер Нероберг з панорамними видами, дегустації Рейнгау Рислінга на історичних виноградниках та дослідження архітектури імперської епохи. Найкращий час для відвідування — з травня по жовтень, коли погода тепла, а винні фестивалі проходять на відкритому повітрі.
День 5

Гейдельберг, історичне місто на річці Неккар, славиться своєю вражаючою архітектурою, включаючи знаковий Гейдельберзький замок та готичну церкву Хайліггайсткірхе. Обов'язкові до виконання враження включають насолоду місцевими делікатесами, такими як Заурбратен, та дослідження яскравих ринків. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода підкреслює романтичний шарм міста.
День 6

Страсбург — одне з великих прикордонних міст Європи, його франко-німецька душа відображена в кожному напівкаркасному фасаді об'єкта Світової спадщини ЮНЕСКО Гранд-Іль та кожній вежі піднесеного собору з рожевого пісковика, який понад двісті років був найвищою будівлею у світі. Як місце розташування Європейського парламенту та домівка Європейського суду з прав людини, ця вишукана ельзаська столиця насолоджується видатним рислінгом та шукрут гарні з однаковою континентальною гордістю. Місто вражає протягом року, хоча легендарний різдвяний ринок у грудні — один з найстаріших у Європі — перетворює його середньовічні площі на чарівне зимове видовище.
День 7

Базель, де Швейцарія, Франція та Німеччина сходяться на північному вигині Рейну, має концентрацію світового класу художніх установ, яка може зрівнятися з будь-яким містом такого розміру на землі — лише Kunstmuseum, найстаріша публічна колекція мистецтва у світі, може зайняти кілька днів, а Art Basel кожного червня приваблює всі важливі імена сучасного мистецтва до цього компактного, елегантного міста. Сам Рейн є великою соціальною артерією міста: влітку місцеві жителі стрибають у воду з водонепроникними сумками та пливуть вниз за течією, традиція, яка є такою ж чарівною, як будь-який музей. Весна до осені — ідеальний час для дослідження на свіжому повітрі; Париж всього за три години на TGV, а Страсбург — лише за двадцять хвилин на поїзді.
День 8

Мілан — це столиця моди, дизайну та фінансів Італії, дім Леонардо да Вінчі «Тайна вечеря», готичної розкоші Дуомо та розкішних модних будинків Квадрилатеро делла Мода. Обов'язкові справи включають підйом на мармуровий дах Дуомо, смакування ризотто алла міланезе з оссобуко та насолоду аперитивом уздовж каналів Навіглі. Весна (квітень-травень) та осінь (вересень-жовтень) пропонують найкращу погоду, тоді як зима приносить легендарний оперний сезон у Ла Скала.



Category 1 | Emerald Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Two 2' x 3' windows, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 2 | Emerald Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 3 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 180 cm (two beds 200 cm x 90 cm each when separate); 79" x 71" (two beds 79" x 35"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 4 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closets with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 5 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Bathroom with shower, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 6 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 7 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 180 cm (two beds 200 cm x 90 cm each when separate); 79" x 71" (two beds 79" x 35"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Pull-out sleeping sofa 190 cm x 110 cm – 75" x 43", two club chairs & coffee table, a desk and a TV credenza, Walk-in closet and dresser, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers, Large bathroom with separate shower featuring rainfall shower head (note: no bathtub)
Stateroom Amenities:
Two floor-to-ceiling French Balconies, each 98 inches wide x 75 inches high each with one sliding door that opens, Quad cabin made possible by pullout couch (only for children), Coffee maker plus mini-bar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, Breakfast room service, Iron plus ironing board, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available, a shipboard credit (one per stateroom) is provided to be used onboard for spa services, gift shop purchases, etc
Наші фахівці допоможуть вам підібрати ідеальну каюту за найкращою ціною.
(+886) 02-2721-7300Зв'язатися з консультантом