SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Holland America Line
  4. Oosterdam
  5. Välimeren Ylellisyyden Huipentuma - Keräilijöiden Matka
Välimeren Ylellisyyden Huipentuma - Keräilijöiden Matka
Holland America LineO634B

Välimeren Ylellisyyden Huipentuma - Keräilijöiden Matka

Ultimate Mediterranean Splendor Collectors' Voyage

Date

2026-06-21

Duration

21 nights

Departure Port

Barcelona

Espanja

Arrival Port

Barcelona

Espanja

Rating

Premium

Theme

—

Oosterdam 1
Oosterdam 2
Oosterdam 3
Oosterdam 4
Oosterdam 5
Oosterdam 6
Oosterdam 7
Oosterdam 8
1 / 8

Holland America Line

Oosterdam

Launched

2003

Refitted

2018

Tonnage

82,305 GT

Passengers

1,916

Cabins

1,012

Crew

817

Length

936 m

Width

32 m

Speed

24 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Barcelona

Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Valletta

Arrive 08:00Depart 17:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

Hania

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Hania

Chania, historiallinen satamakaupunki Kreetalla, lumoaa vierailijat upealla venetsialaisella satamallaan, rikkailla kulinaarisilla perinteillään ja arkkitehtuurin tyylien sulavalla yhdistelmällä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten dakosin, nauttiminen sekä eloisan Agoran markkinan tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai varhaisena syksynä, jolloin sää on miellyttävä ja tunnelma eläväinen.

Day 6

Day 6

Santorini

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Santorini

Santorini, muinainen tulivuoren kraatteri, joka kohoaa Egeanmerestä, on Kreikan näyttävin maisema — sirpinmuotoinen saari, jonka jyrkät valkoiset kallioseinämät syöksyvät indigonsiniseen mereen. Kallioiden laella sijaitsevat Firan ja Oian kylät kietoutuvat bougainvillean väriloistoon ja huipentuvat maailman valokuvatuimpaan auringonlaskuun. Saaren ainutlaatuinen Assyrtiko-viini, joka kasvaa muinaisilla, juurtumattomilla köynnöksillä tuliperäisellä tuhkapohjalla, on yksi Välimeren terroirin suurimmista ilmentymistä. Bysanttilaiset freskot, jotka ovat poikkeuksellisen kauniita, täyttävät Theran esihistoriallisen museon. Perissan ja Perivoloksen tulivuoriset mustat ja punaiset hiekkarannat ovat ainutlaatuisia Kreikassa. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 7

Day 7

Kuşadası

Arrive 08:00Depart 18:00
Turkey
Kuşadası

Kuşadası ansaitsee paikkansa maailman risteilyreittien joukossa yhdellä poikkeuksellisella läheisyydellä: muinainen Efesoksen kaupunki, yksi kreikkalais-roomalaisen maailman suurimmista metropoleista, sijaitsee vain seitsemäntoista kilometrin päässä satamasta. Efesos — kahden kilometrin pituinen marmorinen pylväskäytävä, Celsuksen kirjasto ja Artemiin temppeli (yksi antiikin maailman seitsemästä ihmeestä) — vaatii vähintään puoli päivää rauhalliseen tutkimiseen. Neitsyt Marian talo, pyhiinvaelluskohde, jonka uskotaan olevan paikka, jossa Maria vietti viimeiset vuotensa, tuo syvällisen henkisen ulottuvuuden. Kuşadası itse on eloisa Egeanmeren lomakohde; sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat ihanteelliset lämpötilat ja pienemmät väkijoukot.

Day 8

Day 8

Pireus

Arrive 07:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 10

Day 10

Alexandria

Arrive 07:00
Egypt
Alexandria

Alexandria on muinainen Välimeren satamakaupunki, jossa Suuri kirjasto, Eukleideen geometria ja Pharos-majakka määrittelivät länsimaista sivistystä. Nykyään siellä sijaitsee upea Bibliotheca Alexandrina sekä monikulttuuriset Kom el-Shoqafan katakombit. Vieraile lokakuusta huhtikuuhun Oceania Cruisesin tai Royal Caribbeanin risteilyillä, ja koe kaksituhattakolmesataa vuotta kerrostunutta historiaa, mahdollisuus Kairoon suuntautuviin retkiin sekä kaupunki, jonka älyllinen perintö ylittää useimpien kansakuntien.

Day 12

Day 12

At Sea

Day 13

Day 13

Rodos

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Rodos

Rodos, Kreikan loistokas Dodekanesian helmi, yhdistää UNESCOn maailmanperintöluetteloon kuuluvan Pyhän Johanneksen ritarien rakentaman keskiaikaisen vanhankaupungin ja auringonläikäisen Egean kauneuden vain seitsemän mailin päässä Turkin rannikosta. Vaella Ritareiden kadulla ennen kuin maistat *pitaroudia*-friteerattuja herkkuja ja paikallista Athiri-viiniä vanhankaupungin tavernassa, ja lähde sitten katamaraanilla kohti neoklassista Symin satamaa. Saari kylpee yli 300 päivän auringonpaisteessa vuodessa, ja huhti–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat ihanteelliset lämpötilat tutkimusretkille ilman huippukesän väentungosta.

Day 14

Day 14

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 15

Day 15

Pireus

Arrive 07:00Depart 16:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 16

Day 16

At Sea

Day 17

Day 17

Kotor

Arrive 07:00Depart 16:00
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 18

Day 18

Korfu

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Korfu

Missä Homer sijoitti feakialaisten saaren ja neljän vuosisadan venetsialainen hallinto jätti pysyvimmän Välimeren perintönsä, Korfu on ainutlaatuinen saari, jolla on poikkeuksellinen historiallinen syvyys ja luonnonkauneus. Unescon suojelema Vanha kaupunki — sen kapeat Kantounia-kadut, elegantti Liston-käytävä ja kaksinkertaiset venetsialaiset linnoitukset — on Kreikan parhaiten säilynyt venetsialainen kaupunkikuva. Kaupungin ulkopuolella salaiset poukamat, ikiaikaiset oliivilehdot ja vuoristokylät tarjoavat viikkoja kiireetöntä löytöretkeä. Touko–kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydelliset olosuhteet: lämpimät merivedet, kirkkaat taivaat ja saari ennen tai jälkeen kesän huippusesongin.

Day 19

Day 19

Soul

Depart 19:00
Soul

Soul on Etelä-Korean dynaaminen pääkaupunki, jossa viisi Joseon-dynastian palatsia, buddhalaiset temppelit ja maailmanluokan katukeittiöt kohtaavat huipputeknologian arkkitehtuurin ja luovan energian, joka ohjaa maailmanlaajuista korealaista kulttuuria. Vieraile huhtikuussa ihailemassa kirsikankukkia tai lokakuussa syksyn väriloistoa, ja tutustu alueeseen DMZ:stä Gwangjangin markkinoiden legendaarisiin kojuisiin.

Day 19

Day 19

Cruising Strait Of Messina

Day 19

Day 19

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli on aktiivinen tulivuorisaari Eolian saaristossa, joka on purkautunut taukoamatta yli kahden vuosituhannen ajan, ansaiten lempinimensä Välimeren majakkana. Elämyksiä ovat muun muassa yöllisten purkausten seuraaminen mereltä, patikointi Sciara del Fuoco -näköalapaikalle sekä suolalla säilöttyjen kapristen ja Malvasia-viinin maistelu terassilla hehkuvan huipun alla. Touko–lokakuu tarjoaa tyynet meret ja kirkkaat taivaat, jotka tekevät purkausten katselusta parhaimmillaan unohtumattoman kokemuksen.

Day 20

Day 20

At Sea

Day 21

Day 21

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 22

Day 22

Barcelona

Arrive 07:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 1

Barcelona

Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 2

At Sea

Day 3

Valletta

Arrive 08:00Depart 17:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 4

At Sea

Day 5

Hania

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Hania

Chania, historiallinen satamakaupunki Kreetalla, lumoaa vierailijat upealla venetsialaisella satamallaan, rikkailla kulinaarisilla perinteillään ja arkkitehtuurin tyylien sulavalla yhdistelmällä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten dakosin, nauttiminen sekä eloisan Agoran markkinan tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai varhaisena syksynä, jolloin sää on miellyttävä ja tunnelma eläväinen.

Day 6

Santorini

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Santorini

Santorini, muinainen tulivuoren kraatteri, joka kohoaa Egeanmerestä, on Kreikan näyttävin maisema — sirpinmuotoinen saari, jonka jyrkät valkoiset kallioseinämät syöksyvät indigonsiniseen mereen. Kallioiden laella sijaitsevat Firan ja Oian kylät kietoutuvat bougainvillean väriloistoon ja huipentuvat maailman valokuvatuimpaan auringonlaskuun. Saaren ainutlaatuinen Assyrtiko-viini, joka kasvaa muinaisilla, juurtumattomilla köynnöksillä tuliperäisellä tuhkapohjalla, on yksi Välimeren terroirin suurimmista ilmentymistä. Bysanttilaiset freskot, jotka ovat poikkeuksellisen kauniita, täyttävät Theran esihistoriallisen museon. Perissan ja Perivoloksen tulivuoriset mustat ja punaiset hiekkarannat ovat ainutlaatuisia Kreikassa. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 7

Kuşadası

Arrive 08:00Depart 18:00
Turkey
Kuşadası

Kuşadası ansaitsee paikkansa maailman risteilyreittien joukossa yhdellä poikkeuksellisella läheisyydellä: muinainen Efesoksen kaupunki, yksi kreikkalais-roomalaisen maailman suurimmista metropoleista, sijaitsee vain seitsemäntoista kilometrin päässä satamasta. Efesos — kahden kilometrin pituinen marmorinen pylväskäytävä, Celsuksen kirjasto ja Artemiin temppeli (yksi antiikin maailman seitsemästä ihmeestä) — vaatii vähintään puoli päivää rauhalliseen tutkimiseen. Neitsyt Marian talo, pyhiinvaelluskohde, jonka uskotaan olevan paikka, jossa Maria vietti viimeiset vuotensa, tuo syvällisen henkisen ulottuvuuden. Kuşadası itse on eloisa Egeanmeren lomakohde; sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat ihanteelliset lämpötilat ja pienemmät väkijoukot.

Day 8

Pireus

Arrive 07:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 9

At Sea

Day 10

Alexandria

Arrive 07:00
Egypt
Alexandria

Alexandria on muinainen Välimeren satamakaupunki, jossa Suuri kirjasto, Eukleideen geometria ja Pharos-majakka määrittelivät länsimaista sivistystä. Nykyään siellä sijaitsee upea Bibliotheca Alexandrina sekä monikulttuuriset Kom el-Shoqafan katakombit. Vieraile lokakuusta huhtikuuhun Oceania Cruisesin tai Royal Caribbeanin risteilyillä, ja koe kaksituhattakolmesataa vuotta kerrostunutta historiaa, mahdollisuus Kairoon suuntautuviin retkiin sekä kaupunki, jonka älyllinen perintö ylittää useimpien kansakuntien.

Day 12

At Sea

Day 13

Rodos

Arrive 08:00Depart 18:00
Greece
Rodos

Rodos, Kreikan loistokas Dodekanesian helmi, yhdistää UNESCOn maailmanperintöluetteloon kuuluvan Pyhän Johanneksen ritarien rakentaman keskiaikaisen vanhankaupungin ja auringonläikäisen Egean kauneuden vain seitsemän mailin päässä Turkin rannikosta. Vaella Ritareiden kadulla ennen kuin maistat *pitaroudia*-friteerattuja herkkuja ja paikallista Athiri-viiniä vanhankaupungin tavernassa, ja lähde sitten katamaraanilla kohti neoklassista Symin satamaa. Saari kylpee yli 300 päivän auringonpaisteessa vuodessa, ja huhti–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat ihanteelliset lämpötilat tutkimusretkille ilman huippukesän väentungosta.

Day 14

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 15

Pireus

Arrive 07:00Depart 16:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 16

At Sea

Day 17

Kotor

Arrive 07:00Depart 16:00
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 18

Korfu

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Korfu

Missä Homer sijoitti feakialaisten saaren ja neljän vuosisadan venetsialainen hallinto jätti pysyvimmän Välimeren perintönsä, Korfu on ainutlaatuinen saari, jolla on poikkeuksellinen historiallinen syvyys ja luonnonkauneus. Unescon suojelema Vanha kaupunki — sen kapeat Kantounia-kadut, elegantti Liston-käytävä ja kaksinkertaiset venetsialaiset linnoitukset — on Kreikan parhaiten säilynyt venetsialainen kaupunkikuva. Kaupungin ulkopuolella salaiset poukamat, ikiaikaiset oliivilehdot ja vuoristokylät tarjoavat viikkoja kiireetöntä löytöretkeä. Touko–kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydelliset olosuhteet: lämpimät merivedet, kirkkaat taivaat ja saari ennen tai jälkeen kesän huippusesongin.

Day 19

Soul

Depart 19:00
Soul

Soul on Etelä-Korean dynaaminen pääkaupunki, jossa viisi Joseon-dynastian palatsia, buddhalaiset temppelit ja maailmanluokan katukeittiöt kohtaavat huipputeknologian arkkitehtuurin ja luovan energian, joka ohjaa maailmanlaajuista korealaista kulttuuria. Vieraile huhtikuussa ihailemassa kirsikankukkia tai lokakuussa syksyn väriloistoa, ja tutustu alueeseen DMZ:stä Gwangjangin markkinoiden legendaarisiin kojuisiin.

Cruising Strait Of Messina

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli on aktiivinen tulivuorisaari Eolian saaristossa, joka on purkautunut taukoamatta yli kahden vuosituhannen ajan, ansaiten lempinimensä Välimeren majakkana. Elämyksiä ovat muun muassa yöllisten purkausten seuraaminen mereltä, patikointi Sciara del Fuoco -näköalapaikalle sekä suolalla säilöttyjen kapristen ja Malvasia-viinin maistelu terassilla hehkuvan huipun alla. Touko–lokakuu tarjoaa tyynet meret ja kirkkaat taivaat, jotka tekevät purkausten katselusta parhaimmillaan unohtumattoman kokemuksen.

Day 20

At Sea

Day 21

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 22

Barcelona

Arrive 07:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Cabin Categories

Neptunuksen sviitti 1
Neptunuksen sviitti 2
Neptunuksen sviitti 13

Neptunuksen sviitti

Suite

Neptune Suite

500–712 m²Max 4
SASBSC

Noin 46–66 neliömetriä, mukaan lukien parveke

Lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta, jotka avautuvat yksityiselle parvekkeelle, nämä tilavat sviitit kylpevät valossa. Niissä on suuri oleskelualue ja kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää yhdeksi king-size-vuoteeksi – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-mattressit, sekä erillinen pukeutumishuone. Lisäksi sviitissä on vuodesohva, joka sopii kahdelle henkilölle. Kylpyhuoneessa on kaksiallaspesuallas, täysikokoinen poreamme ja suihku sekä erillinen suihkukaappi. Mukavuuksiin kuuluu pääsy yksityiseen Neptune Loungeen, oma concierge-palvelu sekä laaja valikoima maksuttomia palveluja. Hyttien kokoonpano saattaa poiketa esitettyjen kuvien mukaisesta.

King or Twin ConfigurationShowerWhirlpool BathTVSafeHair Dryer+11
View Details
Huipputeho-sviitti 1
Huipputeho-sviitti 2
Huipputeho-sviitti 8

Huipputeho-sviitti

Suite

Pinnacle Suite

1150 m²Max 4
PS

Noin 107 neliömetriä, mukaan lukien veranta

Runsaasti tilaa ja valoa tulvivia, nämä elegantit sviitit sisältävät olohuoneen, ruokasalin, mikroaaltouunilla ja jääkaapilla varustetun pantrykeittiön sekä lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat, jotka avautuvat yksityiselle verannalle porealtaineen. Makuuhuoneessa on king-size-vuode – Signature Mariner's Dream -vuoteemme ylellisellä Euro-Top-matkalla – sekä erillinen pukeutumishuone. Kylpyhuoneessa on tilava poreamme ja suihku sekä lisäksi erillinen suihkukaappi. Sviitissä on myös vuodesohva kahdelle hengelle sekä vieras-wc. Mukavuuksiin kuuluvat yksityinen äänentoistojärjestelmä, pääsy eksklusiiviseen Neptune Loungeen, yksityinen concierge-palvelu sekä laaja valikoima maksuttomia palveluita. Makuuhuoneiden ja sviittien pohjaratkaisut saattavat vaihdella kuvissa esitetystä.

Sofa BedShowerWhirlpool BathSuite BenefitsWi-Fi (Additional Cost)Safe+12
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2
Signatuurisviitti 9

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

372–384 m²Max 3
SSSYSZ

Noin 34,5–35,7 neliömetriä, mukaan lukien parveke

Nämä suuret, ylelliset sviitit tarjoavat avaran oleskelualueen, jossa on lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja näkymä yksityiselle parvekkeelle. Kahdesta alalaatikosta voi muuntaa yhden queen-kokoisen vuoteen – tunnusomaisen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-matratssit – sekä lisäksi yhden yhden hengen vuodesohvan. Kylpyhuoneessa on kaksiallaspeili, täysikokoinen poreamme ja suihku sekä erillinen suihkukaappi. Hyttien pohjaratkaisut saattavat vaihdella kuvissa esitetystä.

Queen or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaShowerWhirlpool BathSuite Benefits+10
View Details
Verandahuone 1
Verandahuone 2
Verandahuone 10

Verandahuone

Balcony

Verandah Stateroom

212–359 m²Max 2
VAVBVCVDVEVFVH

Noin 20–33 neliömetriä, mukaan lukien parveke

Nämä hyttitilat, jotka ovat täynnä valoa lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden ansiosta ja avautuvat yksityiselle parvekkeelle, sisältävät oleskelualueen, kaksi alhaalla olevaa vuodetta, jotka voidaan yhdistää ylelliseksi queen-kokoiseksi vuoteeksi – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on pehmeät Euro-Top-matot, sekä kylpyamme, jossa on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät. Hyttien pohjaratkaisut voivat vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+8
View Details
Tilava merinäköalallinen hytti 1
Tilava merinäköalallinen hytti 2
Tilava merinäköalallinen hytti 5

Tilava merinäköalallinen hytti

Outside

Large Ocean view Stateroom

174–180 m²Max 2
CDDDEF

Noin 16–17 neliömetriä.

Nämä avarat hyttimme sisältävät kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top-materassit, ensiluokkaiset hierontasuihkujärjestelmät, lukuisia mukavuuksia ja merinäköala. Hyttien pohjaratkaisut saattavat vaihdella kuvista.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details
Tilava merinäköalahytti (täysin rajoitettu näköala) 1
Tilava merinäköalahytti (täysin rajoitettu näköala) 2
Tilava merinäköalahytti (täysin rajoitettu näköala) 6

Tilava merinäköalahytti (täysin rajoitettu näköala)

Outside

Large Ocean view Stateroom (Fully Obstructed View)

174–180 m²Max 2
HHH

Noin 16–17 neliömetriä.

Nämä suuret hyttimme sisältävät kaksi alhaalla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top -patjat, ensiluokkaiset hierontasuihkuvarjostimet ja lukuisia mukavuuksia. Näkymä on täysin estynyt. Hyttien kokoonpano voi vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
View Details
Tilava merinäköalallinen hytti (osittainen merinäköala) 1
Tilava merinäköalallinen hytti (osittainen merinäköala) 2
Tilava merinäköalallinen hytti (osittainen merinäköala) 7

Tilava merinäköalallinen hytti (osittainen merinäköala)

Outside

Large Ocean view Stateroom (Partial Sea View)

174–180 m²Max 2
G

Noin 16–17 neliömetriä.

Nämä hyttityypit tarjoavat osittaisen merinäköalan ja sisältävät kaksi alhaalla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdeksi queen-kokoiseksi vuoteeksi — tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top-makuualustat. Lisäksi hytissä on ensiluokkaiset hierovat suihkupäät sekä monipuoliset mukavuudet. Hyttien kokoonpano voi vaihdella kuvan esittelystä.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
View Details
Tilava Sisähytti 1
Tilava Sisähytti 2
Tilava Sisähytti 6

Tilava Sisähytti

Inside

Large Interior Stateroom

151–233 m²Max 2
J

Noin 14–22 neliömetriä.

Nämä avarat hyttimme sisältävät kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top-materassit, ensiluokkaiset hierontasuihkuvarjostimet sekä lukuisia muita mukavuuksia. Hyttien kokoonpano voi vaihdella kuvissa esitetystä.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
View Details
Tilava/Perinteinen Sisähytti 1
Tilava/Perinteinen Sisähytti 2
Tilava/Perinteinen Sisähytti 6

Tilava/Perinteinen Sisähytti

Inside

Large/Standard Inside Stateroom

151–233 m²Max 2
IKMM

Noin 14–22 neliömetriä.

Nämä avarat hyttimme sisältävät kaksi alempaa vuodetta, jotka voidaan muuntaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – allekirjoituksemme Mariner's Dream -vuode, jossa on ylelliset Euro-Top-materassit, ensiluokkaiset hierovat suihkupäät ja lukuisia mukavuuksia. Hyttien kokoonpano saattaa vaihdella kuvissa esitetystä.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
View Details
Tyylikäs sisähytti 1
Tyylikäs sisähytti 2
Tyylikäs sisähytti 7

Tyylikäs sisähytti

Inside

Standard Interior Stateroom

151–233 m²Max 2
LMN

Noin 14–22 neliömetriä.

Kaksi alatasolla olevaa vuodetta, jotka voidaan muuttaa yhdelle queen-kokoiselle vuoteelle – tunnusomainen Mariner's Dream -vuoteemme, jossa on ylelliset Euro-Top -patjat, ensiluokkaiset hierontasuihkuvarjostimet ja lukuisia mukavuuksia, ovat ominaisuuksia näissä viihtyisissä hyteissä. Hyttien kokoonpano voi vaihdella esitettyjen kuvien mukaan.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor