SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Boréal
  5. Las Palmas de Gran Canaria, Kanariansaaret - Casablanca
Las Palmas de Gran Canaria, Kanariansaaret - Casablanca
PonantBO080427

Las Palmas de Gran Canaria, Kanariansaaret - Casablanca

Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands to Casablanca

Date

2027-04-08

Duration

10 nights

Departure Port

Las Palmas

Argentiina

Arrival Port

Casablanca

Marokko

Rating

Luxury

Theme

—

Le Boréal 1
Le Boréal 2
Le Boréal 3
Le Boréal 4
Le Boréal 5
Le Boréal 6
Le Boréal 7
Le Boréal 8
1 / 8

Ponant

Le Boréal

Launched

2010

Refitted

—

Tonnage

10,944 GT

Passengers

264

Cabins

132

Crew

139

Length

466 m

Width

18 m

Speed

14 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Las Palmas de Gran Canaria

Depart 18:30
Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.

Day 2

Day 2

Arrecife

Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.

Day 3

Day 3

Puerto del Rosario

Spain
Puerto del Rosario

Puerto del Rosario on Fuerteventuran eloisa pääkaupunki, joka tunnetaan ainutlaatuisesta yhdistelmästään nykytaidetta ja perinteistä kanarialaista arkkitehtuuria. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten "gofio" ja "papas arrugadas", maistelu paikallisilla markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävän lämmin ja täydellinen tutkimusretkille.

Day 4

Day 4

Santa Cruz de Tenerife

Spain
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, Kanariansaarten kosmopoliittinen pääkaupunki, yhdistää tulivuoren majesteettisuuden hienostuneisiin kaupunkinautintoihin — Santiago Calatravan suunnittelema Auditorio kohoaa Atlantin rannalla, kun taas Icod de los Vinosin ikivanha lohikäärmepuu ja maailmanperintökohteena tunnettu Teiden tulivuori hallitsevat saaren maisemaa. Kaupungin karnevaali, kooltaan toiseksi suurin Rio de Janeiron jälkeen, puhkeaa joka helmikuu henkeäsalpaavissa asuissa ja katukarnevaalin riemussa. Tulivuoren rinteiden paikalliset viinit, ryppyiset perunat mojo verde -kastikkeella sekä tuoreet Atlantin kalat määrittävät saaren kulinaarisen identiteetin. Marraskuusta huhtikuuhun vallitsee luotettavasti lämmin ja auringon täyttämä ilmasto.

Day 5

Day 5

San Sebastián de la Gomera

Spain
San Sebastián de la Gomera

San Sebastian de la Gomera on Kanariansaarten satama, josta Kolumbus purjehti Uuteen maailmaan vuonna 1492. Se on portti UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Garajonayn laakeripilvimetsään sekä Silbo Gomeron viheltävään kieleen. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu vaellus ikiaikaisessa Garajonayn metsässä, Silbo Gomeron esityksen kuunteleminen sekä almogrote-juustolevitteeseen tutustuminen, joka on maustettu palmuhunajalla. Vieraile maaliskuusta toukokuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja villikukista.

Day 6

Day 6

Santa Cruz de la Palma

Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.

Day 7

Day 7

Funchal

Portugal
Funchal

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 10

Day 10

Safi

Morocco
Safi

Safi on Marokon savenvalannan pääkaupunki ja suurin sardiinien satama, jossa portugalilaiset linnoitukset valvovat vilkasta medinaa ja vuosisatoja vanhat keramiikkatyöpajat jatkavat taidokasta perinnettään Savenvalannan kukkulalla. Vierailijat voivat ihailla mestarisavenvalajien työskentelyä, tutustua Kechlan linnoitukseen ja merenrannalla sijaitsevaan Dar el Baharin linnaan sekä nauttia vastapaistetuista sardiineista Atlantin rannalla. Kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän aitojen ja tuntemattomien marokkolaiskaupunkien tutkimiseen.

Day 11

Day 11

Casablanca

Arrive 08:00
Morocco
Casablanca

Casablanca on Marokon suurin kaupunki, jossa yhdistyvät vaikuttavasti berberiperintö, ranskalaisen siirtomaa-ajan art deco -arkkitehtuuri ja nykyaikainen kunnianhimo, jota hallitsee Atlantin rannalla kohoava Hassan II -moskeija. Vierailijat eivät saa jättää väliin Keskusmarkkinoiden vastapaistettua merenelävää eikä puolen päivän retkeä keisarilliseen pääkaupunkiin Rabatiin tai UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Aït Ben Haddoun linnoitukseen. Paras aika risteillä Casablancaan on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat vaihtelevat kahdenkymmenen ja kahdenkymmenen seitsemän asteen välillä ja Atlantin valo tekee valkoisesta kaupungista erityisen sädehtivän.

Day 1

Las Palmas de Gran Canaria

Depart 18:30
Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.

Day 2

Arrecife

Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.

Day 3

Puerto del Rosario

Spain
Puerto del Rosario

Puerto del Rosario on Fuerteventuran eloisa pääkaupunki, joka tunnetaan ainutlaatuisesta yhdistelmästään nykytaidetta ja perinteistä kanarialaista arkkitehtuuria. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten "gofio" ja "papas arrugadas", maistelu paikallisilla markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävän lämmin ja täydellinen tutkimusretkille.

Day 4

Santa Cruz de Tenerife

Spain
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, Kanariansaarten kosmopoliittinen pääkaupunki, yhdistää tulivuoren majesteettisuuden hienostuneisiin kaupunkinautintoihin — Santiago Calatravan suunnittelema Auditorio kohoaa Atlantin rannalla, kun taas Icod de los Vinosin ikivanha lohikäärmepuu ja maailmanperintökohteena tunnettu Teiden tulivuori hallitsevat saaren maisemaa. Kaupungin karnevaali, kooltaan toiseksi suurin Rio de Janeiron jälkeen, puhkeaa joka helmikuu henkeäsalpaavissa asuissa ja katukarnevaalin riemussa. Tulivuoren rinteiden paikalliset viinit, ryppyiset perunat mojo verde -kastikkeella sekä tuoreet Atlantin kalat määrittävät saaren kulinaarisen identiteetin. Marraskuusta huhtikuuhun vallitsee luotettavasti lämmin ja auringon täyttämä ilmasto.

Day 5

San Sebastián de la Gomera

Spain
San Sebastián de la Gomera

San Sebastian de la Gomera on Kanariansaarten satama, josta Kolumbus purjehti Uuteen maailmaan vuonna 1492. Se on portti UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Garajonayn laakeripilvimetsään sekä Silbo Gomeron viheltävään kieleen. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu vaellus ikiaikaisessa Garajonayn metsässä, Silbo Gomeron esityksen kuunteleminen sekä almogrote-juustolevitteeseen tutustuminen, joka on maustettu palmuhunajalla. Vieraile maaliskuusta toukokuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja villikukista.

Day 6

Santa Cruz de la Palma

Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.

Day 7

Funchal

Portugal
Funchal

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.

Day 9

At Sea

Day 10

Safi

Morocco
Safi

Safi on Marokon savenvalannan pääkaupunki ja suurin sardiinien satama, jossa portugalilaiset linnoitukset valvovat vilkasta medinaa ja vuosisatoja vanhat keramiikkatyöpajat jatkavat taidokasta perinnettään Savenvalannan kukkulalla. Vierailijat voivat ihailla mestarisavenvalajien työskentelyä, tutustua Kechlan linnoitukseen ja merenrannalla sijaitsevaan Dar el Baharin linnaan sekä nauttia vastapaistetuista sardiineista Atlantin rannalla. Kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän aitojen ja tuntemattomien marokkolaiskaupunkien tutkimiseen.

Day 11

Casablanca

Arrive 08:00
Morocco
Casablanca

Casablanca on Marokon suurin kaupunki, jossa yhdistyvät vaikuttavasti berberiperintö, ranskalaisen siirtomaa-ajan art deco -arkkitehtuuri ja nykyaikainen kunnianhimo, jota hallitsee Atlantin rannalla kohoava Hassan II -moskeija. Vierailijat eivät saa jättää väliin Keskusmarkkinoiden vastapaistettua merenelävää eikä puolen päivän retkeä keisarilliseen pääkaupunkiin Rabatiin tai UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Aït Ben Haddoun linnoitukseen. Paras aika risteillä Casablancaan on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat vaihtelevat kahdenkymmenen ja kahdenkymmenen seitsemän asteen välillä ja Atlantin valo tekee valkoisesta kaupungista erityisen sädehtivän.

Cabin Categories

Ylellinen sviitti, kansi 6

Ylellinen sviitti, kansi 6

Suite

Deluxe Suite Deck 6

DS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-aterioita sekä hedelmäkori päivittäin
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (167 x 70 cm)
Kylpyhuone suihkulla ja pienellä kylpyammeella
Yksityinen 5 m² parveke
Panoraamallinen liukuva bay-ikkuna

View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

OS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksityinen paluukuljetus
Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapuessa
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa on yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olo-/ruokailuhuone, jossa sohva, nojatuoli, toinen televisio, neljän hengen pöytä ja liukuovi
Kylpyhuone, jossa suihku ja Balneo-kylpyamme
Tunnin mittainen spa-hoito per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista
Sisältyvä premium-passi: pääsy valikoimaan premium-väkeviä juomia baarissa
Yksityinen 9 m² parveke
Kaksi panoraamaista liukuväristä ikkunaa

View Details
Prestige-sviitti, kansi 5 1
Prestige-sviitti, kansi 5 2
Prestige-sviitti, kansi 5 4

Prestige-sviitti, kansi 5

Suite

Prestige Suite Deck 5

4

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa on king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuva väliovi
Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen
Yksityinen 8 m² parveke
Kaksi panoraamaliukuikkunaa

View Details
Prestige-sviitti, kansi 6 1
Prestige-sviitti, kansi 6 2
Prestige-sviitti, kansi 6 3

Prestige-sviitti, kansi 6

Suite

Prestige Suite Deck 6

5

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuovi
Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen
Yksityinen 8 m² parveke
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

View Details
Ylellinen hytti, kansi 3 1
Ylellinen hytti, kansi 3 2

Ylellinen hytti, kansi 3

Suite

Superior Stateroom Deck 3

6

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta (180 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Ikkuna (paitsi hytti 300: vain pyöreä portholi)

View Details
Ylellinen sviittihytin 1
Ylellinen sviittihytin 2
Ylellinen sviittihytin 3

Ylellinen sviittihytin

Balcony

Deluxe Stateroom

D

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Ikkuna ja panoraamamallinen lasinen liukuovi

View Details
Prestige-hytti, kansi 4 1
Prestige-hytti, kansi 4 2

Prestige-hytti, kansi 4

Balcony

Prestige Stateroom Deck 4

1

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details
Prestige-hytti, kansi 5 1
Prestige-hytti, kansi 5 2

Prestige-hytti, kansi 5

Balcony

Prestige Stateroom Deck 5

2

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details
Prestige-hytti, kansi 6 1
Prestige-hytti, kansi 6 2

Prestige-hytti, kansi 6

Balcony

Prestige Stateroom Deck 6

3

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuva laivakeittiön ikkuna

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor