SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Ships18
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Fleet
  4. Le Boréal

Le Boréal

Le Boréal — Ponant luxury cruise ship

Le Boréal

Passengers

264

Cabins

132

Tonnage

10,944t

Crew

139

Length

466m

Speed

14 knots

Launched

2010

Upea mega-jahti, jossa on 132 hyttiä, on italialaisen Fincantierin telakan asiantuntemuksen ja ranskalaisen hienostuneisuuden hedelmä, suunnittelija Jean-Philippe Nuelin tulkitsemana. Le Boréal pysyy uskollisena filosofiaamme – luoda ainutlaatuinen tunnelma, hienovarainen yhdistelmä ylellisyyttä, intiimiyttä ja hyvinvointia. Ylelliset materiaalit, hillitty eleganssi ja tyylikäs sisustus yhdistyvät ulko- ja sisälinjoihin, jotka heijastavat merellistä tunnelmaa, hienovaraisesti uudistettuna. Aluksella rauhoittavat neutraalit sävyt saavat eloa punaisen sävyistä, jotka ovat tunnusomainen teemamme yhdistäen perinteen ja innovaation luoden henkilökohtaisia yksityiskohtia "yksityisen jahdin" hengessä...

Le Boréal 1
Le Boréal 2
Le Boréal 3
Le Boréal 4
Le Boréal 5
Le Boréal 6
Le Boréal 7
Le Boréal 8
Le Boréal 9
Le Boréal 10

Staterooms & Suites

Ylellinen sviittihytin 1
Ylellinen sviittihytin 2
Ylellinen sviittihytin 3

Ylellinen sviittihytin

Cabin

Deluxe Stateroom

D
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Yksityinen 4 m² parveke Ikkuna ja panoraamamallinen lasinen liukuovi
Prestige-hytti, kansi 4 1
Prestige-hytti, kansi 4 2

Prestige-hytti, kansi 4

Cabin

Prestige Stateroom Deck 4

1
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Yksityinen 4 m² parveke Panoraamallinen liukuikkuna
Prestige-hytti, kansi 5 1
Prestige-hytti, kansi 5 2

Prestige-hytti, kansi 5

Cabin

Prestige Stateroom Deck 5

2
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Yksityinen 4 m² parveke Panoraamallinen liukuikkuna
Prestige-hytti, kansi 6 1
Prestige-hytti, kansi 6 2

Prestige-hytti, kansi 6

Cabin

Prestige Stateroom Deck 6

3
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Yksityinen 4 m² parveke Panoraamallinen liukuva laivakeittiön ikkuna
Ylellinen sviitti, kansi 6

Ylellinen sviitti, kansi 6

Cabin

Deluxe Suite Deck 6

DS
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä Butler-palvelu Valikoima makeita tai suolaisia canapé-aterioita sekä hedelmäkori päivittäin Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Lepotuoli ja sohva (167 x 70 cm) Kylpyhuone suihkulla ja pienellä kylpyammeella Yksityinen 5 m² parveke Panoraamallinen liukuva bay-ikkuna
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2

Omistajan sviitti

Cabin

Owner's Suite

OS
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksityinen paluukuljetus Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanja ja hedelmäkori saapuessa Butler-palvelu Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori päivittäin Makuuhuone, jossa on yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Olo-/ruokailuhuone, jossa sohva, nojatuoli, toinen televisio, neljän hengen pöytä ja liukuovi Kylpyhuone, jossa suihku ja Balneo-kylpyamme Tunnin mittainen spa-hoito per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista Sisältyvä premium-passi: pääsy valikoimaan premium-väkeviä juomia baarissa Yksityinen 9 m² parveke Kaksi panoraamaista liukuväristä ikkunaa
Prestige-sviitti, kansi 5 1
Prestige-sviitti, kansi 5 2
Prestige-sviitti, kansi 5 4

Prestige-sviitti, kansi 5

Cabin

Prestige Suite Deck 5

4
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä Makuuhuone, jossa on king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuva väliovi Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen Yksityinen 8 m² parveke Kaksi panoraamaliukuikkunaa
Prestige-sviitti, kansi 6 1
Prestige-sviitti, kansi 6 2
Prestige-sviitti, kansi 6 3

Prestige-sviitti, kansi 6

Cabin

Prestige Suite Deck 6

5
Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi: Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa Butler-palvelu Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuovi Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen Yksityinen 8 m² parveke Kaksi panoraamaista liukuikkunaa
Ylellinen hytti, kansi 3 1
Ylellinen hytti, kansi 3 2

Ylellinen hytti, kansi 3

Cabin

Superior Stateroom Deck 3

6
Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme: Yksi king-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta (180 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Ikkuna (paitsi hytti 300: vain pyöreä portholi)

Deck Plans

Dining

Le Boréalin ravintolat

Ranskalaisen kulttuurin olennainen osa, hienostunut keittiö nauttii luonnollisesti kunniapaikkaa tämän megajahdin laivastossa.

La Licorne

FrenchComplimentary
À la carte -ateriat tarjoillaan pöytiin gastronomisessa ravintolassa. Lounaalla tarjolla on valikoima nykyaikaisten ranskalaisten brasserieiden inspiroimia annoksia. Illallisella on aika nauttia ranskalaisen fine diningin suurista perinteistä, menuineen, jotka täydentävät viinivalikoimamme parhaita viinejä, sommelierimme suosituksin. Kannen 2 takaosassa sijaitsee gastronominen ravintola, joka on tarpeeksi suuri, jotta kaikki matkustajat voivat istua yhdessä samassa kattauksessa. - 370 neliömetriä - Kapasiteetti: 268 - Aamiaiset, lounaat ja illalliset, ranskalainen ja kansainvälinen keittiö, eleganssia ja hienostuneisuutta - Viinikellari

La Boussole

BuffetComplimentary

Grilliravintolan ilmapiiri on rento, ja sen buffet-menu tarjoaa monipuolisia makuelämyksiä. Aamiaisesta illalliseen voit nauttia terveellisiä, gourmet-tyylisiä, täyteläisiä ja hienostuneita buffetvaihtoehtoja, jotka tyydyttävät jokaisen makuaistin.

Rentoudu ja nauti aamiaisista, buffet-lounaista sekä teemallisista illallisista grilliravintolan leppoisassa tunnelmassa kannella 6.

  • 235 neliömetriä
  • Sisätilojen kapasiteetti: 150
  • Ulkotilojen kapasiteetti: 60

Huonepalvelu

Room Service

Room ServiceCover Charge
Olitpa halukas nauttimaan aamiaisen oman hyttisi yksityisyydessä, herkuttelemaan välipalalla keskellä päivää tai viettämään illallista intiimissä ympäristössä, huonepalvelumme on käytettävissäsi. Hemmottele itseäsi gourmet-välipalalla ja valitse monipuoliselta à la carte -listaltamme milloin tahansa, päivästä tai yöstä riippumatta *.

Entertainment

Le Boréalin yleiset tilat

Laivamme Le Boréal tarjoaa lukuisia tiloja, jotka on suunniteltu ja sisustettu huolella matkustajien yksityisyyden turvaamiseksi. Kodikkaat ja hienostuneet tilat huokuvat eloisuutta ja tarjoavat rentoutumisen ja seurustelun hetkiä, jotka sopivat jokaisen makuun..

Hyviä hetkiä yhdessä

Laivan yleiset tilat on suunniteltu tarkasti, jotta jokainen hetki olisi ainutlaatuinen. Vaikka näiden tilojen yksityisyys on säilytetty, ne on myös järjestetty niin, että voit nauttia upeista yhteisistä hetkistä muiden matkustajien ja henkilökunnan kanssa pitkin päivää.

Oleskelutilat ja baarit

Monipuoliset oleskelutilat tarjoavat matkustajille mahdollisuuden tavata toisiaan ja viettää laadukasta aikaa yhdessä.

Pääsalonki

Main Lounge

The main lounge is the ideal place to relax with a drink and enjoy the various activities that have been organised such as dancing classes or theme evenings. 
  • Deck 3
  • 2,740 square feet
  • Interior capacity: 110
  • Exterior capacity: 30
  • Tea rooms, bar, programme of live musical entertainment, dance floor
  • Access to the exterior terrace

Panoraamasali

Panoramic Lounge

The cosy piano bar is a panorama lounge with breathtaking views of the horizon.
  • Deck 6
  • 1,185 square feet
  • Library, internet space, bar, live entertainment on certain evenings
  • Direct access to the panoramic terrace

Ulkobaari

Exterior Bar

The outside bar is a great space for relaxing and is handy for accessing the swimming pool* and its solarium.
  • Deck 6
  • Lounge area with seating for 50
  • Overlooking the pool deck

Teatteri

Theatre

The Theatre* is the most unique meeting space on board. It's the largest space on the ship and regularly accommodates all the passengers. It plays host to shows and entertainment as well as conferences from our experts, naturalist guides and guests of honours. The Theatre makes every cruise unique and enriching thanks to its constant and very accessible events.

There are performers on board all of our ships. Recruited for their talent in Paris and Rome, they star in multiple shows at the Theatre, after dinner. Throughout your voyage, they host the various entertainment events in the Grand Salon, with the support of our on-board musicians.

During Tea Time or before dinner, our musical duos consisting of a singer and an accompanying musician play classical repertoires for you. In the evening, they play in concert at the Theatere or invite you to show off your dance moves. Dance evenings are thus co-led by performance dancers who know just how to keep you in step, under the direction of the Cruise Director.

Films are regularly shown at the Theatre on giant screens. National Geographic features, documentaries related to our expedition route and feature films contribute to the cultural enrichment that is part of our cruise philosophy.

  • Deck 4
  • 2,690 square feet
  • Capacity: 250
  • Conference room, concert hall/multi-purpose auditorium
  • Audiovisual equipment

On-board events

There are performers on board all of our ships. Recruited for their talent in Paris and Rome, they star in multiple shows at the Theatre, after dinner. Throughout your voyage, they host the various entertainment events in the Grand Salon, with the support of our on-board musicians.

During Tea Time or before dinner, our musical duos consisting of a singer and an accompanying musician play classical repertoires for you. In the evening, they play in concert at the Theatere or invite you to show off your dance moves. Dance evenings are thus co-led by performance dancers who know just how to keep you in step, under the direction of the Cruise Director.

There's plenty of themed entertainment to enjoy in the evenings. Both a soirée blanche (dress-in-white party) and an officers' evening are held on all long cruises. Other types of parties or evening events may also be on the programme, such as karaoke parties, a Casino parties or games evenings.

Films are regularly shown at the Theatre on giant screens. National Geographic features, documentaries related to our expedition route and feature films contribute to the cultural enrichment that is part of our cruise philosophy.

Virkistysalueet

Leisure Areas

Dedicated to leisure and relaxation, the libraries onboard all our ships stock a range of books and board games. This space is also equipped with Wi-Fi connected computers.

All the ships have a special area for children onboard known as the Le Kids Club. Books, television, board games and consoles (PS4 or Wii™) are all provided for their use and enjoyment.

Aurinkokansi

The Sun Deck

Laivojemme ulkoalueet, jotka on suunniteltu mukaviksi ja rentoutumista edistäviksi, sulautuvat saumattomasti meren ja horisontin ylevään maisemaan ja ympäristöön. Sisaraluksillamme (Le Boréal, L’Austral, Le Soléal ja Le Lyrial) sekä PONANT EXPLORERS -alusten kolmannella kannella (Le Lapérouse, Le Champlain, Le Bougainville, Le Dumont-D’Urville, Le Jacques Cartier ja Le Bellot) on lämmitetty merivesiallas, jonka yhteydessä on oma aurinkoterassi. Le Ponant tarjoaa vaikuttavan 400 m²:n (4 300 neliöjalan) aurinkokannen, joka kutsuu nauttimaan ylellisestä auringonpaisteesta ja merituulesta.

Retkivastaanotto ja toimisto

Excursion Reception and Office

Sisaraluksilla (Le Boreal, L'Austral, Le Soléal ja Le Lyrial) sekä PONANT EXPLORERS -aluksella vastaanotto ja retkitoimisto sijaitsevat vierekkäin, jotta kaikki toiveesi voidaan toteuttaa vaivattomasti. Vastaanotto: vastaanottovirkailijamme palvelevat sinua ympäri vuorokauden kaikilla aluksillamme (Le Ponantilla klo 7–23) vastaten kaikkiin tarpeisiisi, kuten huonepalveluun. Retkitoimisto: retkitiimimme on aina valmiina kertomaan maissa järjestettävistä ohjelmista, järjestämään ryhmä- tai yksityisretkiä sekä hoitamaan siirtymät risteilyn alussa tai lopussa. Le Ponantilla vastaanottovirkailija vastaa kaikkiin retkiä koskeviin kysymyksiisi.

PONANT Studio

Valokuvaus- ja videokuvaustiimi saattelee sinua koko matkan ajan. Nämä ammattilaiset tallentavat risteilyn kauneimmat hetket, joita voit jakaa perheen ja ystävien kanssa palattuasi. Tapaa heidät KANNELLA 5 (PONANT Explorers -aluksilla KANNELLA 6) valokuvaus- ja videokuvausalueella, jossa voit myös tilata matkamuistokuvia ja -videoita.

Enrichment

Ihaile auringonnousua Spitsbergenin koskemattomien jäätiköiden yllä, lähde tutkimaan Skotlannin salaisuuksia, nauti rikastuttavista kohtaamisista Alaskassa tai vain rentoudu, ota aikasi ja valitse auringon hellimä matka Välimeren läpi. Elämänmatka, romanttinen irtiotto tai perheloma: PONANTin tapa risteillä antaa sinulle vapauden järjestää oma Odysseiasi ainutlaatuiseksi kokemukseksi ja räätälöidä se toiveidesi mukaan. Olitpa sitten hienostuneen seikkailijan henki, meditatiivinen mieli tai intohimoinen luonnonystävä, Ponant täyttää kaikki matkahaaveesi. Varaa aikaa nauttiaksesi oleskelun iloista maassa ennen kuin nouset jahdillesi, sukeltaaksesi kulttuurin ytimeen tai yksinkertaisesti pitääksesi hauskaa hetken: oppaat, luennoitsijat ja matka-asiantuntijat ovat apunasi. Musiikki, golf, gastronomia; satamasta satamaan teemaristeilyt antavat matkustajille mahdollisuuden elää intohimoaan täysillä – tai löytää uusi sellainen. Huolellisesti suunnitellut reitit, laadukkaat asiantuntijaluennot, tarkkaavainen palvelu: yli 25 vuoden ajan, maalla ja merellä, tiimimme ja miehistömme ovat olleet valmiina auttamaan sinua saamaan kaiken irti risteilystäsi.

Retket

Excursions

Retket ja maareitit

Jokainen reitti on huolellisesti suunniteltu tiimiemme toimesta tarjotakseen sinulle täydellisen retkikokemuksen. Voit tutustua vierailukohteidesi piilotettuihin helmiin omien kiinnostuksen kohteidesi mukaan.

Salaiset poukamat, muinaiset kaupungit, UNESCO:n maailmanperintökohteet... maailma paljastaa kätketyt aarteensa matkustaessasi samoja reittejä kuin aikaisemmat seikkailijat. Filosofiamme ”Maailman aarteisiin meriteitse” mukaisesti tarjoamme laajan valikoiman maaretkiä kaikilla risteilyillämme (pois lukien tutkimusmatkat). PONANTin asiantuntijat ovat valinneet nämä retket niiden kulttuurisen arvon ja historiallisten kiinnostavien kohteiden perusteella, ja ne voivat kestää muutamasta tunnista useampaan päivään. Mikäli retken aikana tarvitsee yöpyä maissa, huolehdimme majoituksestasi alusta loppuun, kunnes palaat takaisin laivaan. Näiden pidempien retkien avulla voit tutustua alueen ehdottomiin nähtävyyksiin, kuten esimerkiksi Cuzcoon Perussa tai Mekongin deltaan Vietnamissa.

Voit varata nämä matkat ennakkoon kahdeksan viikkoa ennen lähtöpäivääsi.

Health & Fitness

Laivoillamme on lukuisia tiloja, jotka on suunniteltu tarjoamaan vieraille ainutlaatuisia hetkiä rentoutumisen ja mukavuuden parissa.

Vapaa-aika ja hyvinvointi

Risteily tarjoaa täydellisen ympäristön omalle ajalle, ja siksi laivoillamme on erityisiä tiloja, jotka on omistettu hyvinvoinnille ja rentoutumiselle.

Kylpylä

The Spa

All our ships feature an onboard spa. Equipped with massage cabins and a Turkish bath (Sister ships) or a sauna (Explorers), the spa offers a wide choice of top-of-the-range treatments provided in association with SOTHYS™ or CLARINS (Le Bellot and Le Jacques-Cartier only), leading French spa and wellness centre brands.

Discover a range of facial treatments, aromatic baths, exfoliation and body massage treatments designed to provide moments of complete relaxation. You can also supplement your beauty ritual with additional services such as hair-removal, makeovers, manicures and pedicures.

The wellness area - Deck 5

  • Spa in partnership with SOTHYS™: massage and treatment cubicles, beauty salon cubicle, balneotherapy cubicle
  • KÉRASTASE / L’Oréal Paris hair salon
  • Free access hammam (open during the day)
  • Fitness studio (open during the day)

Kuntosali

The Gym

Laivojemme kuntosalit on varustettu viimeisimmällä Technogym©-laitteistolla ja -koneilla. Juoksumatot, kuntopyörät, Kinesis Wall© -voimaharjoittelulaitteet sekä monet muut välineet tarjoavat rentouttavan ja miellyttävän ympäristön treeneille. Lattiasta kattoon ulottuvat suuret ikkunat, jotka avautuvat suoraan merelle, lisäävät harjoitteluun ainutlaatuista viehätystä. Jokainen päivä alkaa myös järjestetyillä aamuharjoituksilla, jotka pidetään joko ulkoilmassa tai teatterissa. Näitä täydentävät vesiaerobic-tunnit uima-altaassa tai, kun olosuhteet sallivat, PONANT-matkustajille myös rannikon edustalla meressä.

Hiussalonki

The Hairdressing Salon

Provided in partnership with KÉRASTASE® and L’ORÉAL PROFESSIONNEL®, the hairdressing salon offers a complete range of top quality treatments designed to strengthen, nourish and reinvigorate hair's shine and brilliance. Our stylists are available to serve all your styling, highlighting, colouring, cutting and tailored hair advice needs.

Useful Info

Pyykinpesu

Laundry

Hyvä huoneen upseerinne huolehtii pyykinpesustanne**. Vaatteiden pesu ja silittäminen vievät 24–48 tuntia. Vain silittäminen** voidaan toimittaa samana päivänä. Koska kemiallinen pesu ei ole mahdollista laivalla, pyydämme teitä antamaan ainoastaan vesipesun kestävät vaatteet.** Nämä palvelut eivät sisälly hintaan ja veloitetaan suoraan hyttinne tililtä.

Tupakointikäytäntö

Smoking Policy

PONANT ships are non-smoking, even on the stateroom balconies. Smoking is only allowed in the exterior parts of the ship designated for the purpose.

Virtasovittimet

Power Adapters

Laivoillamme on saatavilla adaptereita, joita voi noutaa vastaanotosta.

Eurooppalaiset pistorasiat

220 voltin 50 hertsin vaihtovirta jaetaan eurooppalaisten standardien mukaisilla pistorasioilla. Laivan sähköjärjestelmä on 200 voltin vaihtovirta (eurooppalainen standardi) ja 110 voltin vaihtovirta (pohjoisamerikkalainen standardi). Turvallisuussyistä hiustenmuotoiluvälineitä ja silitysrautoja ei saa käyttää hyteissä. Huomioithan, että Le Ponant -aluksella 110 voltin vaihtovirtaa on saatavilla vain hyttien kylpyhuoneissa.

Ikärajat

Age Restrictions

Children under one year of age shall not be authorised to embark on the ships.

For children aged between 1 and 8 years old, an authorisation to board the ship must be made in writing to PONANT. Subject to agreement, a liability waiver must be completed and returned to the company to validate the registration.

On classic cruises ("yachting"), children are accepted from the age of one, with a maximum of 5 children between 1 and 6 years old on board.

On "expedition" cruises children are accepted from 6 years old (except cruises aboard Le Commandant Charcot) and must be fully independent during all the outside activities organised and during disembarkation in rubber boats, be sufficiently tall to sit on the inflatable sides of the boats, and old enough to understand, and immediately respond to the orders given by the persons in charge. As a result, children's participation in any activity in an inflatable boat shall be subject to the agreement of the Captain and of the Expedition Head, depending on the sea conditions, and the difficulty of disembarking at each location visited. The ships do not carry Parka’s in children’s sizes. Parents must arrange to bring a suitable Parka for children. In all cases, children and young people under the age of 18 are at all times on board or on land under the full and total responsibility of their parents or carers.

Children aged 4 years or more can be welcomed in the Kid's Club when the service is offered on board

Kielet

Languages

The crew are bilingual in French and English. All signage and announcements made are in French and English. On certain cruises, crew members also speak other languages.

Puhelin

Telephone

Satelliittipuhelinjärjestelmä on käytettävissäsi, jotta voit ottaa yhteyttä kehen tahansa, missä päin maailmaa tahansa. Puhelun kustannus lisätään hyttisi tilille (6 €/minuutti). Saapuvat puhelut voidaan siirtää suoraan hyttiisi tai mihin tahansa aluksen yhteisiin tiloihin. Faksien vastaanottamista tai lähettämistä varten ota yhteys vastaanottoon.

Wi-Fi

Kaikissa laivoissamme on käytettävissä maksuton Wi-Fi-yhteys sekä hyteissä että yleisissä tiloissa. Viihdekeskuksissa on käytössäsi yksi tai useampi tietokone. Huomioithan, että Wi-Fi-yhteys saattaa katketa navigointialueesta ja maisemista johtuen, jotka voivat estää satelliittiyhteyden, erityisesti korkeilla leveysasteilla (yhteys ei ole mahdollinen yli 80° pohjoista tai eteläistä leveyttä), tai teknisistä syistä, jotka eivät ole hallinnassamme.

Lääketieteelliset palvelut

Medical Facilities

Kaikilla aluksilla on laivalla saatavilla lääkäri ja sairaanhoitaja, lukuun ottamatta Le Ponantia, jolla on sairaanhoitaja ja etälääketietopalvelu:

  • Konsultaatioaikataulut on merkitty päivittäin lokikirjaan (päivystys 24/7).
  • Sisaralukset, PONANT Explorers -sarja sekä Le Commandant Charcot tarjoavat myös sairaalan pienempiä kirurgisia toimenpiteitä varten.
  • Retkien aikana matkustajia saattaa lääkäri tai sairaanhoitaja.
  • Konsultaatioista laivalla peritään maksu. Hinta voi vaihdella konsultaatioajan ja -paikan (sairaala tai hytti) mukaan. Myös lääkkeet ovat matkustajan omalla kustannuksella.
  • Laivan lääkäri ei ole valtuutettu myöntämään sairauslomaa tai kirjoittamaan reseptejä. Matkustajalle annetaan ainoastaan laskut ja kuitit, joita hän voi käyttää korvauksen hakemiseen omasta sairausvakuutuksestaan, mikäli vakuutusehdot sen sallivat.

Lääketieteelliset Konsultaatiot

Lääkärin tai sairaanhoitajan suorittamista lääketieteellisistä konsultaatiosta laivalla peritään maksu. Hinta voi vaihdella konsultaatioajan ja -paikan (sairaala tai hytti) mukaan. Myös lääkkeet ovat matkustajan maksettavina. Mikäli käytät lääkkeitä säännöllisesti, varmista, että tuot riittävät varastot koko risteilyn ajaksi.

Erityinen Lääkinnällinen Hoito

Jos tarvitset erityishoitoa, pyydämme ilmoittamaan siitä varauspalveluun risteilylle ilmoittautuessasi, jotta tieto voidaan merkitä lähtötietolomakkeeseen. Lisäksi kerro asiasta laivahenkilökunnalle lähtöhetkellä ja pidä lääkkeet aina mukanasi koko risteilyn ajan.

Merenkäyntisairaus

Aluksillamme (pois lukien Le Ponant) on vakautusjärjestelmät, joissa on dynaamiset siivet, jotka sopeutuvat aluksen liikkeisiin. Tämä järjestelmä ennakoi ja kompensoi meren keinuntaa tarjoten näin suurempaa vakautta. Merenkäyntisairaudesta kärsivät matkustajat kokevat oireidensa lievittyvän ja yllättyvät miellyttävästi siitä, etteivät tunne epämukavuutta matkansa aikana. On kuitenkin suositeltavaa ottaa mukaan matkapahoinvointilääkkeet mielenrauhan vuoksi.

Liikkumisrajoitteiset vieraat

Guests with reduced mobility

Sisaraluksemme, PONANT EXPLORERS ja Le Commandant Charcot, on suunniteltu erityisesti liikuntarajoitteiset matkustajat mielessä pitäen: - Erityisesti suunnitellut hytit; - Kulkuväylät, jotka mahdollistavat vaivattoman liikkumisen yhteisissä tiloissa; - Julisteet, opasteet ja hyttien numerot on käännetty pistekirjoitukselle. Näistä järjestelyistä huolimatta jokaisen matkustajan tulisi pystyä liikkumaan itsenäisesti tai matkustaa läheisen perheenjäsenen tai ystävän kanssa, joka voi tarjota tarvittavaa apua matkan aikana. Mikäli henkilöä ei ole arvioitu matkustamaan täysin turvallisesti, yhtiöllä on oikeus kieltäytyä hänen laivalle nousustaan. Vaikeissa paikoissa tai Zodiac®-veneellä tapahtuva maihinnousu edellyttää kapteenin hyväksyntää, joka asettaa aina matkustajan turvallisuuden ja hyvinvoinnin etusijalle.

Pakkausvinkit

Packing Tips

Tekniset tarvikkeet

Suosittelemme varustautumaan hiihtomaskilla, aurinkolaseilla, kävelysauvoilla (saatavilla myymälästämme), vedenpitävällä reputaskulla, kiikareilla, teknisellä kellolla, hyttysverkkohupulla (arktisille alueille) sekä vedenpitävällä pussilla.

Pukukoodi

Dress Code

Pukukoodi

Suosittelemme tyylikkään rentoa pukeutumista oman harkintasi mukaan. Gaalaillallisille naisille sopii cocktail-mekko ja herrasmiehille paita ja solmio. Upseerien illanviettoon toivomme valkoista tai mustavalkoista asua. Illallisella gastronomisissa ravintoloissa shortseja tai bermudashortseja ei sallita.

Retkikuntaristeily

Retkikuntaristeilylle on hyvä pakata käytännöllisiä vaatteita sekä mukavat kengät, jotka soveltuvat Zodiac-veneillä matkustamiseen ja rantautumiseen hiekkarannoille tai mutapohjille. Trooppisilla retkillä mukaan kannattaa ottaa hattu, aurinkolasit sekä pitkähihaiset ja -lahkeiset vaatteet. Naparetkillä saat käyttöösi oman kokosi napaparkan, ja maissa liikkumiseen on tarjolla sopivat saappaat.

Kestävä kehitys

Sustainable Development

Sustainable development is enshrined in the company's articles of association and has been at the heart of the PONANT project since its inception. Founded over thirty years ago by committed sailors, the company was born out of a desire to share a passion for the oceans and the treasures of the Earth. This responsibility commits us to a respectful dialogue with the environment and the populations we meet and to investing in many fields related to the preservation and development of the natural and cultural heritage of the polar and oceanic regions.

Clean Ships

We were among the first cruise operators in the world to abandon the use of heavy fuels, and our ships are equipped with electric diesel engines and SCR catalytic converters, which enable a reduction in fuel consumption and emissions. Our polar exploration ship, Le Commandant Charcot, is a hybrid-electric vessel, propelled by liquefied natural gas (LNG). LNG enables a 25% reduction in carbon emissions, an 85% reduction in nitrogen oxide emissions and a 95% reduction in fine particle emissions. Each time we design a new ship, we equip it with the latest available eco-technologies, enabling us to maintain our position as the cruise industry's environmental leader, ahead of international regulations in some areas. A commitment recognised by many independent organisations:

  • Our entire fleet is Clean Ship certified by the Bureau Veritas. This certification guarantees that our ships fulfil very precise criteria: emissions levels, waste processing, waste water etc.
  • In 2020, PONANT was recognised as “the cruise operator with the greenest fleet in the world in terms of airborne emissions” by the German NGO, NABU.
  • PONANT was awarded the Prix des Palmes du Tourisme Durable 2020 (Prize for Sustainable Tourism) in the “Voyage” category for the elimination of heavy fuel oil in favour of LS MGO.
  • In 2019, PONANT became the first European cruise company to obtain the North American Green Alliance certificate. This certifies that its members have adopted practices and technologies that are respectful towards the environment.
  • PONANT is also a signatory of the Charte Bleue from Armateurs de France, which commits the maritime sector to act to protect the marine environment.

Wastewater

All of the wastewater is treated by means of processes that exclude the use of chemical products. The recycled water is used to clean the exterior of the ship. The water that is discharged into the sea is treated, drinkable water.

Waste

We have optimised our organisation in order to reduce waste at the source. Waste is nonetheless still produced on board. As of 2020, 60% of this is sorted and recycled, with an objective of 85% set for 2023. We ensure the complete traceability of this waste.

Single-use plastics

We have eliminated the use of single-use plastics (straws, cups, food serving trays, laundry bags etc.). A metallic flask is issued to each passenger on expedition cruises and water fountains are available in the common areas of the ships. We are also developing the bottling of our water in glass bottles.

Erityisruokavaliot

Special Diets

And so that everyone's tastes are catered to, special menus are available on request for guests with specific dietary requirements (low-fat, vegetarian, gluten-free, etc).

Guest Information

Adults Only

All ages welcome

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Upcoming Voyages

72 voyages found

Välimeren muinaiset rannat — Ponant · Le Boréal

Ancient shores of the Mediterranean

Ponant

Välimeren muinaiset rannat

2026-05-05·9 nights
Málaga→Valletta
Le Boréal
 
View Details →
Ikuinen Egeanmeri — Ponant · Le Boréal

The Eternal Aegean

Ponant

Ikuinen Egeanmeri

2026-05-14·10 nights
Valletta→Istanbul
Le Boréal
 
View Details →
Adrianmeren rannat — Ponant · Le Boréal

Shores of the Adriatic

Ponant

Adrianmeren rannat

2026-06-03·8 nights
Venetsia→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Venetsia ja Dalmatian rannikko — Ponant · Le Boréal

Venice & the Dalmatian Coast

Ponant

Venetsia ja Dalmatian rannikko

2026-06-09·7 nights
Burano→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Risteilyä Dalmatian rannikolla ja Joonianmerellä: Venetsiasta Ateenaan – Smithsonian Journeysin kanssa — Ponant · Le Boréal

Cruising the Dalmatian Coast and the Ionian Sea: Venice to Athens – with Smithsonian Journeys

Ponant

Risteilyä Dalmatian rannikolla ja Joonianmerellä: Venetsiasta Ateenaan – Smithsonian Journeysin kanssa

2026-06-18·7 nights
Venetsia→Ateena, Kreikka
Le Boréal
 
View Details →
Risteily Egeanmerellä: Turkki ja Kreikan saaret – Smithsonian Journeysin kanssa — Ponant · Le Boréal

Cruising the Aegean: Turkey and the Greek Isles – with Smithsonian Journeys

Ponant

Risteily Egeanmerellä: Turkki ja Kreikan saaret – Smithsonian Journeysin kanssa

2026-06-25·7 nights
Ateena, Kreikka→Istanbul
Le Boréal
 
View Details →
Egean antiikin ihmeet — Ponant · Le Boréal

Antique wonders of the Aegean

Ponant

Egean antiikin ihmeet

2026-07-02·8 nights
Istanbul→Ateena, Kreikka
Le Boréal
 
View Details →
Kreikan saariston sydämessä — Ponant · Le Boréal

At the heart of the Greek islands

Ponant

Kreikan saariston sydämessä

2026-07-10·7 nights
Ateena, Kreikka→Ateena, Kreikka
Le Boréal
 
View Details →
Suloinen Välimeren Pakomatka — Ponant · Le Boréal

Sweet Mediterranean Escape

Ponant

Suloinen Välimeren Pakomatka

2026-07-17·12 nights
 → 
Le Boréal
 
View Details →
Purjehtien Välimerellä Pariisin oopperabaletin kanssa — Ponant · Le Boréal

Sailing the Mediterranean with the Paris Opera Ballet

Ponant

Purjehtien Välimerellä Pariisin oopperabaletin kanssa

2026-07-29·8 nights
Nizza→Nizza
Le Boréal
 
View Details →
Täydellinen auringonpimennys Välimerellä — Ponant · Le Boréal

Total solar eclipse in the Mediterranean

Ponant

Täydellinen auringonpimennys Välimerellä

2026-08-06·8 nights
Nizza→Nizza
Le Boréal
 
View Details →
Kauneuden saari ja Italian rannat — Ponant · Le Boréal

Isle of Beauty & Italian shores

Ponant

Kauneuden saari ja Italian rannat

2026-08-14·8 nights
Nizza→Nizza
Le Boréal
 
View Details →
Tyrrhenanmereltä Adrianmereen — Ponant · Le Boréal

From the Tyrrhenian Sea to the Adriatic

Ponant

Tyrrhenanmereltä Adrianmereen

2026-08-22·12 nights
Nizza→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Venetsia ja Dalmatian rannikko — Ponant · Le Boréal

Venice & the Dalmatian Coast

Ponant

Venetsia ja Dalmatian rannikko

2026-09-01·7 nights
Burano→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Kroatian parhaat elämykset — Ponant · Le Boréal

The best of Croatia

Ponant

Kroatian parhaat elämykset

2026-09-03·7 nights
Venetsia→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Venetsia ja Dalmatian rannikko — Ponant · Le Boréal

Venice & the Dalmatian Coast

Ponant

Venetsia ja Dalmatian rannikko

2026-09-08·7 nights
Burano→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Kroatian parhaat elämykset — Ponant · Le Boréal

The best of Croatia

Ponant

Kroatian parhaat elämykset

2026-09-10·7 nights
Venetsia→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Venetsia ja Dalmatian rannikko — Ponant · Le Boréal

Venice & the Dalmatian Coast

Ponant

Venetsia ja Dalmatian rannikko

2026-09-15·7 nights
Burano→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Aidon Välimeren rannat — Ponant · Le Boréal

Authentic Mediterranean shores

Ponant

Aidon Välimeren rannat

2026-10-01·9 nights
Valletta→Valletta
Le Boréal
 
View Details →
Risteily Välimerellä: Sisilia, Sardinia ja Mallorca – Smithsonian Journeysin kanssa — Ponant · Le Boréal

Cruising the Mediterranean: Sicily, Sardinia, and Mallorca – with Smithsonian Journeys

Ponant

Risteily Välimerellä: Sisilia, Sardinia ja Mallorca – Smithsonian Journeysin kanssa

2026-10-10·7 nights
Valletta→Barcelona
Le Boréal
 
View Details →
Risteillen Etelä-Espanjassa ja Portugalissa – Smithsonian Journeysin kanssa — Ponant · Le Boréal

Cruising Southern Spain and Portugal – with Smithsonian Journeys

Ponant

Risteillen Etelä-Espanjassa ja Portugalissa – Smithsonian Journeysin kanssa

2026-10-17·7 nights
Barcelona→Lissabon
Le Boréal
 
View Details →
Merimatka: Lissabon - Buenos Aires — Ponant · Le Boréal

Ocean Voyage: Lisbonne - Buenos Aires

Ponant

Merimatka: Lissabon - Buenos Aires

2026-10-24·19 nights
Lissabon→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Matka Australialle ja Valdésiin — Ponant · Le Boréal

Journey to Austral Lands and Valdes

Ponant

Matka Australialle ja Valdésiin

2026-11-12·18 nights
Buenos Aires→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Symbolinen Etelämantereen — Ponant · Le Boréal

Emblematic Antarctica

Ponant

Symbolinen Etelämantereen

2026-12-09·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Suuri Australinen Kierros - Ushuaia Ushuaiaan — Ponant · Le Boréal

The Great Austral Loop - Ushuaia to Ushuaia

Ponant

Suuri Australinen Kierros - Ushuaia Ushuaiaan

2026-12-19·17 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Etelämantereen — Ponant · Le Boréal

Antarctica

Ponant

Etelämantereen

2027-01-04·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Symbolinen Etelämantereen satama — Ponant · Le Boréal

Emblematic Antarctica

Ponant

Symbolinen Etelämantereen satama

2027-01-05·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Etelämantereen — Ponant · Le Boréal

Antarctica

Ponant

Etelämantereen

2027-01-14·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Symbolinen Etelämantereen satama — Ponant · Le Boréal

Emblematic Antarctica

Ponant

Symbolinen Etelämantereen satama

2027-01-15·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Etelämantereen — Ponant · Le Boréal

Antarctica

Ponant

Etelämantereen

2027-01-24·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Symbolinen Etelämantereen satama — Ponant · Le Boréal

Emblematic Antarctica

Ponant

Symbolinen Etelämantereen satama

2027-01-25·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Etelämantereen — Ponant · Le Boréal

Antarctica

Ponant

Etelämantereen

2027-02-03·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Symbolinen Etelämantereen risteily — Ponant · Le Boréal

Emblematic Antarctica

Ponant

Symbolinen Etelämantereen risteily

2027-02-04·10 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Suuri Australialainen Kierros — Ponant · Le Boréal

The Great Austral Loop

Ponant

Suuri Australialainen Kierros

2027-02-14·17 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Boréal
 
View Details →
Matka Australialle ja Valdésin niemimaalle — Ponant · Le Boréal

Journey to Austral Lands and Valdes Peninsula

Ponant

Matka Australialle ja Valdésin niemimaalle

2027-03-03·18 nights
Ushuaia, Argentiina→Buenos Aires
Le Boréal
 
View Details →
Merimatka: Buenos Aires - Las Palmas de Gran Canaria — Ponant · Le Boréal

Ocean Voyage: Buenos Aires - Las Palmas de Gran Canaria

Ponant

Merimatka: Buenos Aires - Las Palmas de Gran Canaria

2027-03-22·17 nights
Buenos Aires→Las Palmas de Gran Canaria
Le Boréal
 
View Details →
Las Palmas de Gran Canaria, Kanariansaaret - Casablanca — Ponant · Le Boréal

Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands to Casablanca

Ponant

Las Palmas de Gran Canaria, Kanariansaaret - Casablanca

2027-04-08·10 nights
Las Palmas→Casablanca
Le Boréal
 
View Details →
Casablanca Lissaboniin — Ponant · Le Boréal

Casablanca to Lisbon

Ponant

Casablanca Lissaboniin

2027-04-18·7 nights
Casablanca→Lissabon
Le Boréal
 
View Details →
Gastronominen matka Iberian rannikolla — Ponant · Le Boréal

Gastronomic Journey Through Iberian Coasts

Ponant

Gastronominen matka Iberian rannikolla

2027-04-25·7 nights
Lissabon→Barcelona
Le Boréal
 
View Details →
Rivieran loistoa Korsikan viehätys — Ponant · Le Boréal

From Riviera Glamour to Corsican Charm

Ponant

Rivieran loistoa Korsikan viehätys

2027-05-02·5 nights
Barcelona→Nizza
Le Boréal
 
View Details →
Kevään aika Välimeren rannalla — Ponant · Le Boréal

Springtime Along the Mediterranean

Ponant

Kevään aika Välimeren rannalla

2027-05-07·5 nights
Nizza→Civitavecchia, Rooma
Le Boréal
 
View Details →
Italian ja Kroatian legendaariset rannat — Ponant · Le Boréal

Legendary shores of Italy and Croatia

Ponant

Italian ja Kroatian legendaariset rannat

2027-05-12·8 nights
Civitavecchia, Rooma→Venetsia
Le Boréal
 
View Details →
Italian ja Kroatian legendaariset rannat — Ponant · Le Boréal

Legendary shores of Italy and Croatia

Ponant

Italian ja Kroatian legendaariset rannat

2027-05-20·8 nights
Venetsia→Civitavecchia, Rooma
Le Boréal
 
View Details →
Sisilian väliaika — Ponant · Le Boréal

Sicilian interlude

Ponant

Sisilian väliaika

2027-06-01·5 nights
Palermo→Valletta
Le Boréal
 
View Details →
Aidon Välimeren Rannat — Ponant · Le Boréal

Authentic Mediterranean Shores

Ponant

Aidon Välimeren Rannat

2027-06-06·8 nights
Valletta→Valletta
Le Boréal
 
View Details →
Italian rannat ja Kauneuden saari — Ponant · Le Boréal

Italian shores and Isle of Beauty

Ponant

Italian rannat ja Kauneuden saari

2027-06-14·9 nights
Valletta→Nizza
Le Boréal
 
View Details →
Kauneuden saari ja Iberian rannat — Ponant · Le Boréal

Isle of Beauty and Iberian shores

Ponant

Kauneuden saari ja Iberian rannat

2027-06-23·7 nights
Nizza→Málaga
Le Boréal
 
View Details →
Iberian niemimaa ja Marokko — Ponant · Le Boréal

Iberian Peninsula and Morocco

Ponant

Iberian niemimaa ja Marokko

2027-06-30·7 nights
Málaga→Lissabon
Le Boréal
 
View Details →
Madeira ja Azorit — Ponant · Le Boréal

Madeira and the Azores

Ponant

Madeira ja Azorit

2027-07-07·8 nights
Lissabon→Ponta Delgada
Le Boréal
 
View Details →
Välttämättömät Azorit — Ponant · Le Boréal

The Essential Azores

Ponant

Välttämättömät Azorit

2027-07-15·7 nights
Ponta Delgada→Ponta Delgada
Le Boréal
 
View Details →

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Frequently Asked Questions

Ponant

  • Le Champlain
  • Le Lapérouse
  • Le Paul Gauguin
  • Le Ponant
  • Le Lyrial
  • Le Soléal
  • Le Bellot
  • Le Bougainville
  • Le Dumont-d'Urville
  • L'Austral
  • Le Jacques Cartier
  • Le Commandant Charcot