SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Ships18
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Fleet
  4. Le Commandant Charcot

Le Commandant Charcot

Le Commandant Charcot — Ponant luxury cruise ship

Le Commandant Charcot

Passengers

245

Cabins

123

Tonnage

31,757t

Crew

215

Length

492m

Speed

15 knots

Launched

2020

Class

Ice Class

Suuntaa kohti uutta ja tuntematonta:

Löydä uusi Le Commandant Charcot -verkkosivusto. Koe syvällinen digitaalinen elämys äärimmäisten maiden ja ympäristöjen ytimessä, aivan kuin olisit itse paikalla.

Le Commandant Charcot 1
Le Commandant Charcot 2
Le Commandant Charcot 3
Le Commandant Charcot 4
Le Commandant Charcot 5
Le Commandant Charcot 6
Le Commandant Charcot 7
Le Commandant Charcot 8

Staterooms & Suites

Ylellinen sviitti, kansi 6 1
Ylellinen sviitti, kansi 6 2
Ylellinen sviitti, kansi 6 6

Ylellinen sviitti, kansi 6

Suites

Deluxe Suite Deck 6

301 sq ftUp to 2 guests
DS6
Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja kaksi nojatuolia King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone, jossa suihku Panoraamallinen liukuikkuna 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+13
Ylellinen sviitti, kansi 7 1
Ylellinen sviitti, kansi 7 2
Ylellinen sviitti, kansi 7 6

Ylellinen sviitti, kansi 7

Suites

Deluxe Suite Deck 7

301 sq ftUp to 2 guests
DS7
Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja kaksi nojatuolia King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Panoraamallinen liukuikkuna 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+13
Ylellinen sviitti, kansi 8 1
Ylellinen sviitti, kansi 8 2
Ylellinen sviitti, kansi 8 6

Ylellinen sviitti, kansi 8

Suites

Deluxe Suite Deck 8

301 sq ftUp to 2 guests
DS8
Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja kaksi nojatuolia King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Panoraamallinen liukuikkuna 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+13
Kaksikerroksinen sviitti, kansi 6 1
Kaksikerroksinen sviitti, kansi 6 2
Kaksikerroksinen sviitti, kansi 6 5

Kaksikerroksinen sviitti, kansi 6

Suites

Duplex Suite Deck 6

1011 sq ftUp to 4 guests
11
Yksityinen paluukuljetus Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa Palvelija käytettävissä Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä ja hedelmäkori joka päivä Oleskelutila, jossa nojatuolit, vuodesohva, höyrytakka ja TV Ruokailuhuone, jossa kuuden hengen pöytä Minibaari RIEDELin kristallilaseilla Samsung-tabletti, jossa Wi-Fi-yhteys Makuuhuone, jossa king-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) ja TV Kylpyhuone, jossa suihku ja balneokylpyamme Viisi panoraamaikkunaa ja lasitettu panoraamakeinuovi Yksityinen 26 m² terassi: ulko-oleskelutila sohvan ja nojatuolien kera, jacuzzi Kaksi paria Swarovski CL Companion 10 x 30 kiikareita
Air ConditioningBathButler ServiceCoffee MachineDeskDining Area+15
Grand Prestige -sviitti, kansi 6 1
Grand Prestige -sviitti, kansi 6 2
Grand Prestige -sviitti, kansi 6 5

Grand Prestige -sviitti, kansi 6

Suites

Grand Prestige Suite on Deck 6

452 sq ftUp to 2 guests
GPS6
Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa Butler-palvelu Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leivonnaisia ja hedelmäkori päivittäin Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja toinen televisio Samsung-tabletti, jossa Wifi-yhteys King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone, jossa suihku ja Balneo-kylpyamme Panoraamallinen liukuikkuna 5 m² lasitettu yksityinen parveke Kaksi paria Swarovski CL Companion 10 x 30 kiikareita
Air ConditioningCoffee MachineDeskFree Mini BarFree Wi-FiHair Dryer+13
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 7

Omistajan sviitti

Suites

Owner's Suite

1237 sq ftUp to 6 guests
OS
Yksityinen paluukuljetus Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanja ja hedelmäkori saapuessa Palvelija Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä ja hedelmäkori joka päivä Makuuhuone king-size -sängyllä (180 x 200 cm) tai kahdella erillisellä vuoteella (90 x 200 cm) Olohuone, jossa nojatuolit, kaksi vuodesohvaa, höyrytakka ja toinen televisio Työpöytä ja kirjahylly Samsung-tabletti, jossa Wifi-yhteys Ruokailuhuone, jossa kuuden hengen pöytä Minibaari RIEDELin kristallilaseilla Kylpyhuone suihkulla ja Balneo-kylpyammeella Tunnin spa-hoito per henkilö (kahdelle henkilölle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista Yksityinen 186 m² terassi: ulko-oleskelualue aurinkotuoleilla, poreallas, kaksi sohvaa ja ruokailupöytä Kaksi panoraama-liukulasia Kaksi paria Swarovski CL Companion 10 x 30 kiikareita Swarovski Optik ST VISTA -teleskooppi
Air ConditioningBathButler ServiceCoffee MachineDeskDining Area+16
Prestige-sviitti, kansi 7 1
Prestige-sviitti, kansi 7 2
Prestige-sviitti, kansi 7 14

Prestige-sviitti, kansi 7

Suites

Prestige Suite Deck 7

430 sq ftUp to 4 guests
4
Oleskelutila, jossa sohva, nojatuoli, televisio ja liukuovi King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kaksi kylpyhuonetta suihkulla Kaksi panoraamaista liukuikkunaa 10 m² lasitettu yksityinen parveke
Coffee MachineDeskFree Wi-FiHair DryerKing or Twin ConfigurationLounge Area+10
Prestige-sviitti, kansi 8 1
Prestige-sviitti, kansi 8 2
Prestige-sviitti, kansi 8 14

Prestige-sviitti, kansi 8

Suites

Prestige Suite Deck 8

430 sq ftUp to 4 guests
5
Olohuone, jossa sohva, nojatuoli, televisio ja liukuovi King-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kaksi kylpyhuonetta suihkulla Kaksi panoraamaista liukuikkunaa 10 m² lasitettu yksityinen parveke
Coffee MachineDeskFree Wi-FiHair DryerKing or Twin ConfigurationLounge Area+10
Privilegi-sviitti, kansi 8 1
Privilegi-sviitti, kansi 8 2
Privilegi-sviitti, kansi 8 5

Privilegi-sviitti, kansi 8

Suites

Privilege Suite Deck 8

516 sq ftUp to 4 guests
10
Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen) Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa Butler-palvelu Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä ja hedelmäkori päivittäin Olohuone, jossa sohvasänky, nojatuoli ja liukuovi Samsung-tabletti, jossa Wifi-yhteys Makuuhuone, jossa king-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone, jossa suihku ja Balneo-kylpyamme Kaksi panoraamaliukuovea ja suorakaiteen muotoinen luukku 12,5 m² lasitettu yksityinen parveke Kaksi paria Swarovski CL Companion 10 x 30 kiikareita
Air ConditioningBathCoffee MachineDeskFree Mini BarFree Wi-Fi+13
Prestige-hytti, kansi 6 1
Prestige-hytti, kansi 6 2
Prestige-hytti, kansi 6 6

Prestige-hytti, kansi 6

Balcony

Prestige Stateroom Deck 6

215 sq ftUp to 2 guests
1
King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Panoraamallinen liukuva ikkunaparveke 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+11
Prestige-hytti, kansi 7 1
Prestige-hytti, kansi 7 2
Prestige-hytti, kansi 7 6

Prestige-hytti, kansi 7

Balcony

Prestige Stateroom Deck 7

215 sq ftUp to 2 guests
2
King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Panoraamallinen liukuikkuna 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+11
Prestige-hytti, kansi 8 1
Prestige-hytti, kansi 8 2
Prestige-hytti, kansi 8 6

Prestige-hytti, kansi 8

Balcony

Prestige Stateroom Deck 8

215 sq ftUp to 2 guests
3
King-size-vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm) Kylpyhuone suihkulla Panoraamallinen liukuva ikkunaparveke 5 m² lasitettu yksityinen parveke
Air ConditioningCoffee MachineDeskDouble or Twin ConfigurationFree Mini BarFree Wi-Fi+11

Deck Plans

Dining

Le Commandant Charcot -aluksen ravintolat

Oleellisena osana PONANTin tunnusomaista lähestymistapaa, fine dining saa Le Commandant Charcot -aluksella vaikuttavan uuden ilmeen. Chef Alain Ducasse ja hänen tiiminsä tarjoavat korkeimman luokan nykyaikaista ranskalaista keittiötä. Nämä taiteilijat yhdistävät kulinaarisen osaamisen ja huipputeknologian luodakseen meren äärelle annoksia, jotka ovat maailman parhaiden ravintoloiden veroisia.

Gastronomia

Uskollisina sitoumuksellemme levittää ranskalaista elämäntapaa ympäri maailmaa, kiinnitämme aina erityistä huomiota päivän aikana tarjoamiimme aterioihin.

Lahjakkaat kokkimme luovat ensiluokkaisia menuita, jotta voit nauttia hienostuneen pöydän herkuista. He jakavat intohimonsa laadukkaisiin raaka-aineisiin matkustajien kanssa, rikastettuna pysähdysten inspiroivilla mauilla.

Kestävä ja vastuullinen matkailu on meille tärkeää, joten hankimme ruokamme suoraan pysähdyspaikoistamme samalla kun sitoudumme kunnioittamaan paikallisia luonnonvaroja.

Ducasse Conseilin neuvot ja asiantuntemus

Tammikuussa 2016 PONANT ilmoitti tehneensä yhteistyötä Alain Ducasse Entreprisen johtaman Ducasse Conseilin kanssa, jatkaen matkalla kohti huippuosaamista aluksillamme. Kulinaarisen tarjonnan suunnittelusta aina yhtiön kokkien koulutukseen asti tämä pitkäaikainen projekti pyrkii varmistamaan, että PONANTin gastronomiset standardit ovat mahdollisimman korkealla ja täyttävät vaativien matkustajiemme odotukset.

Le Commandant Charcot -aluksella

Le Commandant Charcot -aluksen ravintola Le Nuna on ensimmäinen koskaan aluksella toimiva ravintola, jonka on luonut kuuluisa ranskalainen kokki Alain Ducasse. Täällä sinulla on ilo nauttia aamiainen, lounas, à la carte -illalliset sekä valikoima erityisiä allekirjoitusannoksia, kaikki palvelun kera, jota odottaisit luksushotellissa maissa.

Hienostunut keittiö

Välitämme ranskalaisen "elämän taiteen" myös maailman toisella puolella. Kunnioitamme korkeimpia kulinaarisia standardeja ja tarjoamme monipuolisen menun, jonka kokkimme ovat luoneet käyttäen ensiluokkaisia raaka-aineita, kauniisti esille aseteltuna ja täynnä makua.

Nuna (Maa) – Gastronominen Ravintola 1
Nuna (Maa) – Gastronominen Ravintola 2
Nuna (Maa) – Gastronominen Ravintola 4

Nuna (Maa) – Gastronominen Ravintola

Nuna (The Earth) - Gastronomic Restaurant

InternationalComplimentary
Nuna, 484 neliömetrin gastronominen ravintola kannen 5 takana, tarjoaa istumapaikat kaikille aluksen matkustajille yhdellä kertaa. Eleganssi ja hienostuneisuus ovat olennainen osa à la carte -ruokailukokemusta, jota se tarjoaa aamiaisen, lounaan ja illallisen yhteydessä. Aluksen toinen komentosilta sijaitsee ravintolan takana: sen suurten ikkunoiden takaa avautuu eturivin paikka seurata miehistön toimintaa.
Sila (the sky, outside) - Restaurant

Sila (taivas, ulkona) - Ravintola

Sila (the sky, outside) - Restaurant

VariesComplimentary
Rennommassa ilmapiirissä, 320 neliömetrin ravintola kannella 9 toivottaa teidät tervetulleiksi nauttimaan aamiaista, buffet-lounaita ja teemallisia illallisia.
Inneq (the fire) - Open-air bar

Inneq (tuli) – Avoin baari

Inneq (the fire) - Open-air bar

VariesComplimentary
Avoimessa baarissa voit nauttia monipuolisesta ja hienostuneesta valikoimasta kansainvälisiä makeita ja suolaisia herkkuja koko päivän ajan (klo 11–18), sekä vakioannoksista koostuvasta menusta. Baarin kapasiteetti: 79 Ravintolan kapasiteetti: 62
Room Service

Huonepalvelu

Room Service

Room ServiceCover Charge
Olitpa sitten nauttimassa aamiaista yksityisesti hyttisi rauhassa, maistamassa välipalaa päivän keskellä tai illallistamassa intiimissä ympäristössä, huonepalvelumme on käytettävissäsi. Hemmottele itseäsi gourmet-välipalalla ja valitse monipuoliselta ruokalistaltamme milloin tahansa, päivästä tai yöstä riippumatta*. Jokaisella aluksellamme voit nauttia huonepalvelusta vuorokauden ympäri (pois lukien yöaika Le Ponantilla). Tarjolla on myös hovimestaripalvelu matkustajille: - Le Commandant Charcotilla: matkustajille, jotka majoittuvat Shipowner's Suite -sviitissä, Duplex-sviiteissä, Privilege-sviiteissä ja Grand Prestige -sviiteissä.

Entertainment

Leisure and well-being

Enjoy a moment of tranquillity at the spa or around the pool, work-out in the fitness room, enjoy a theatre show with your travel companions. Our ships have a variety of well-designed spaces to offer you space for relaxation or shared enjoyment to enhance your journey.

Good times together

During your stay you can enjoy a sophisticated ambiance. Each area has been considered down to the last detail and tastefully decorated. You're invited to enjoy good times with other passengers or to relax in total tranquillity.

The common areas on board have been designed in great detail to make every moment something special. While the private nature of each of these spaces has been preserved, they have also been laid out to let you enjoy some wonderful times together with other passengers and team members throughout the day.

Lounges and bars

The various different lounges allow passengers to meet up and share quality time together.

The main lounge is the ideal place to relax with a drink and enjoy the various activities that have been organised such as dancing classes or theme evenings.

The cosy piano bar is a panorama lounge with breathtaking views of the horizon.

The outside bar is a great space for relaxing and is handy for accessing the swimming pool* and its solarium.

The common areas of Le Commandant Charcot

Le Commandant Charcot has spaces that have never been seen before in the PONANT EXPLORATIONS fleet, designed and fitted out to serve all your needs and requirements whilst at the same time preserving the privacy of each passenger. They were designed by two world-renowned French architectural firms: the Studio Jean-Philippe Nuel and Wilmotte & Associés, whose design brief was to create a real connection with the surrounding landscapes. Names derived from Inuit culture have been attributed to some of them as a reminder of our deep attachment to this fascinating culture.

Anorin Observatorio 1
Anorin Observatorio 2
Anorin Observatorio 6

Anorin Observatorio

The Anori Observatory

LoungeBarObservation Point

Anori (the wind) - Deck 9

  • A bar and a 262 m² (2820 ft²) observation lounge
  • Library, reading area, live entertainment on certain evenings
  • 2 Swarovski Optik telescopes

Pääsalonki 1
Pääsalonki 2
Pääsalonki 4

Pääsalonki

The Main Lounge

LoungeBarSmoking LoungeMusicians
  • 313 m²:n (3 369 ft²) pääsalonki
  • 24 m²:n (258 ft²) sikarisalonki
  • Teesali ja baari, joissa on elävää musiikkia valittuina iltoina
Vastaanotto 1
Vastaanotto 2

Vastaanotto

Reception

Reception

  • A 270 m² (2,906 ft²) reception space
  • The expeditions desk
  • The onboard administrative services
  • The sales office run by our reception and voyages manager
  • The photo area : « Studio Ponant »
  • "Oscillations": a digital artwork by Miguel Chevalier

The Illu Shop

The Illu Shop

Shop

On board all our ships, a shop is open during sailing. It offers a selection of presents and souvenirs: clothing, jewellery, beauty products, postcards and accessories.

The Illu boutique is a space of wonder, an authentic extension of your journey and the ship, dedicated to the polar world.

  • A range of ready-to-wear clothing and special outdoor items suitable for the polar adventure: The North Face, Garmin, Swarovski Optik, Vuarnet, Feelfree, Icebreaker, Black Diamond, Suunto, Eric Bompard
  • Bespoke tips and advice from experts about how to get the most out of the onboard experience and the shore excursions
  • A multilingual range of publications covering each different destination: informational guides, gorgeous photographic books, novels and adventure stories, a special range for children, etc.
  • Unique souvenirs so you can share the magic of the Charcot experience with others
  • A range of accessories for the home

The Pool Deck

Uima-allaslaituri

The Pool Deck

Pool Deck
  • Lämmitetty sisäuima-allas, jonka upea kattolasi päästää luonnonvalon tulvimaan tilaan
  • Aurinkohuone, jossa suuret ulospäin avautuvat ikkunat
  • Detox-baari, jossa on mukavat sohvat ja nojatuolit rentoutumiseen
  • Blue Lagoon -altaat, ulkona sijaitseva lämmitetty laguuni, jonka lämpötila vaihtelee 27–37 °C ja joka hyödyntää aluksen kierrätettyä energiaa
  • Jättimäinen tulisija (Inneq - le feu), jonka äärellä voit nauttia napapiirin maisemista täydellisessä mukavuudessa
  • Ulkobaari (Blue Lagoon bar), jossa voit päivän aikana (11:00–18:00) nauttia monipuolisesta ja hienostuneesta makeiden ja suolaisten herkkujen valikoimasta
Promenade Deck

Promenade-kansi

Promenade Deck

Observation Point
Ulkopuolinen promenadikansi on yhtenäinen ja katkeamaton. Toisin kuin useimmissa matkustajalaivoissa, tällä laivalla on mahdollista kävellä kokonaan ympäri laivaa aina keulaan saakka. Kannella on myös energian talteenotolla lämmitettyjä penkkejä sekä kaksi Swarovski Optik -teleskooppia, jotka kutsuvat tutkimaan horisontin kaukaisuutta.
The Theatre - Kita (let’s go)

Teatteri - Kita (mennään)

The Theatre - Kita (let’s go)

Theatre

The Theatre* is the most unique meeting space on board. It's the largest space on the ship and regularly accommodates all the passengers. It plays host to shows and entertainment as well as conferences from our experts, naturalist guides and guests of honours. The Theatre makes every cruise unique and enriching thanks to its constant and very accessible events.

  • Capacity for 270 persons
  • Cutting edge audio and lighting technology
  • LED stage background wall enabling the projection of ultra-high resolution media

PONANT Studio

PONANT Studio

StudioPhotographers
Valokuvaus- ja videointitiimi kulkee mukanasi koko matkan ajan. Nämä ammattilaiset tallentavat risteilynne kauneimmat hetket, joita voit jakaa perheen ja ystävien kanssa palattuasi. Tapaa heidät KANNELLA 5 (PONANT Explorers -aluksilla KANNELLA 6) valokuvaus- ja videoalueella, jossa voit myös tilata matkamuistokuvia ja -videoita.
Cigar Lounge

Sikarilounge

Cigar Lounge

Smoking Lounge
Sikarilounge sijaitsee kannella 5.
Leisure area

Virkistysalue

Leisure area

Games RoomLibrary
Kaikilla aluksillamme sijaitsevat kirjastot on omistettu rentoutumiselle ja vapaa-ajalle, ja ne tarjoavat laajan valikoiman kirjoja sekä lautapelejä. Tämä tila on myös varustettu Wi-Fi-yhteydellä varustetuilla tietokoneilla. Sisaraluksilla ja PONANT Explorers -aluksilla on erityinen lasten alue, Kids Club, jossa lapset voivat nauttia kirjoista, televisiosta, lautapeleistä sekä pelikonsoleista (PS4 tai Wii™).

Enrichment

Kaikki sisältyy, kun lähdet tutkimusmatkalle Le Commandant Charcot -aluksella.

Palvelumme kattavat kaiken, kun valitset tutkimusmatkan Le Commandant Charcot -aluksella. Retket ja maihin nousut Zodiac®-kumiveneillä tai ilmatyynyaluksella; laivan, rannan ja veden äärellä järjestettävät aktiviteetit ja elämykset – voit vain rentoutua ja nauttia seikkailusta täydellisellä mielenrauhalla. Mukaan sisältyy tyylikäs parka ja lumisaappaat ovat käytettävissäsi.

Ihaile auringonnousua Spitsbergenin koskemattomien jäätiköiden yllä, lähde tutkimaan Skotlannin salaisuuksia, nauti rikastuttavista kohtaamisista Alaskassa tai vain rentoudu, ota aikasi ja valitse aurinkoinen matka Välimeren halki.

Elämän matka, romanttinen pakomatka tai perheloma: PONANT EXPLORATIONS -tyyliin risteily tarjoaa sinulle vapauden järjestää oma Odysseiasi ainutlaatuiseksi kokemukseksi ja räätälöidä se toiveidesi mukaan. Olitpa hienostunut seikkailija, meditatiivinen sielu tai luonnon ystävä, PONANT EXPLORATIONS täyttää kaikki matkahaaveesi.

Varaa aikaa nauttiaksesi maassa oleskelusta ennen jahdillesi nousua, sukella kulttuurin ytimeen tai pidä hauskaa hetken aikaa: oppaat, luennoitsijat ja matka-asiantuntijat ovat apunasi. Musiikki, golf, gastronomia; satamasta satamaan teemaristeilyt antavat matkustajille mahdollisuuden elää intohimoaan täysillä – tai löytää uusi harrastus.

Huolella suunnitellut reitit, laadukkaat asiantuntijaluennot, tarkka palvelu: yli 25 vuoden ajan, maalla ja merellä, tiimimme ja miehistömme ovat olleet valmiina auttamaan sinua saamaan kaiken irti risteilystäsi.

Retket 1
Retket 2
Retket 3

Retket

Excursions

ExcursionsZodiacsKayaks

Retket ja maareitit

Jokainen matka on huolellisesti suunniteltu tiimiemme toimesta tarjotakseen sinulle täydellisen retkikokemuksen. Voit tutustua vierailukohteidesi piilotettuihin helmiin omien kiinnostuksen kohteidesi mukaan.

Salaiset poukamat, muinaiset kaupungit, UNESCO:n maailmanperintökohteet... maailma paljastaa kätketyt aarteensa matkustaessasi samoja reittejä pitkin kuin aikaisemmat seikkailijat. Filosofiamme ”Maailman aarteiden tavoittaminen meritse” mukaisesti tarjoamme laajan valikoiman maaretkiä kaikilla risteilyillämme (pois lukien tutkimusmatkat). PONANT EXPLORATIONS -asiantuntijoidemme valitsemat retket ovat kulttuurisesti arvokkaita ja historiallisesti merkittäviä, ja ne voivat kestää muutamasta tunnista useampaan päivään. Mikäli retki vaatii yöpymisen maissa, huolehdimme majoituksestasi alusta loppuun saakka, kunnes palaat takaisin laivalle. Nämä pidemmät retket antavat sinulle mahdollisuuden tutustua alueen pakollisiin nähtävyyksiin, kuten esimerkiksi Perun Cuzcoon tai Vietnamin Mekongin deltaan.

Voit varata nämä retket ennakkoon viimeistään kaksi kuukautta ennen lähtöpäivääsi.

Syvä napamatka 1
Syvä napamatka 2
Syvä napamatka 3

Syvä napamatka

Deep Polar Exploration

Expeditions

Le Commandant Charcot, the World's Only Luxury Icebreaker opens the gateways to the highest latitudes of the Arctic and the Antarctic. Embark for a faraway odyssey combining exploration with science, and become experts in these regions that for centuries have stirred the imaginations of the greatest adventurers. See this captivating and wondrous part of the world for yourself.

An on-hand expedition team by your side

Le Commandant Charcot expedition team, composed of 19 to 23 experts, constitutes one of the best guest-to-staff ratios found on any voyage of this kind. Biologists, naturalists, engineers, glaciologists, and geologists, these experts in the polar regions will be on hand to ensure the safety of all your activities and experiences and to share their passion for the poles. They will be by your side throughout your voyage of discovery, providing key insights to help you get the most out of the encounters with fauna, flora and local populations that await you, and helping you better understand the stakes and challenges involved in preserving this natural and cultural heritage.

Expedition leaders

Alongside the captain, the expedition leader is the main person responsible for managing and coordinating the exploration aspect of the cruise. They supervise the team of naturalist guides, ensure the safety of the organised activities offered, and tailor and adapt the experiences, thus ensuring the full richness of these fascinating ecosystems is revealed in all its glory.

Naturalist guides

A team of 23 naturalist guides trained in supervising activities in polar environments will be by your side every day to interpret and explain everything about these largely unexplored ecosystems, both onboard the ship and during onshore activities. Meet some of the members of the team.

Scientific coordinator

On board, the scientific coordinator manages the spaces designed and set up specifically for hosting scientists and their equipment. In parallel with this, they also organise laboratory tours and conferences with the purpose of raising awareness about the stakes and challenges involved in protecting the polar world, thus providing special moments of communication and interaction with researchers.

Expeditions and Conference Rooms

Retket ja kokoustilat

Expeditions and Conference Rooms

LecturesExpeditions

  • Two dedicated expedition boarding and disembarking rooms to port and starboard.
  • A conference room (Ilua - to be inside, to understand) : 30 seats

Expedition Desk

Retkitoimisto

Expedition Desk

Expeditions

The Expedition Desk is located on Deck 5.

Health & Fitness

Leisure and well-being

Our ships* have many spaces designed to offer guests privileged moments of relaxation and comfort.

Because a cruise offers the ideal environment in which to take time for yourself, our ships offer special spaces dedicated to wellness and relaxation.

Hyvinvointisali - Nuan 1
Hyvinvointisali - Nuan 2
Hyvinvointisali - Nuan 4

Hyvinvointisali - Nuan

Wellness Lounge - Nuan

PoolWellness

Nuan (wellness / happiness) - Deck 9

A hair salon facing the boundless horizon, massage cabins with large windows, a sauna with an unobstructed view of the immense white polar expanse… The wellness areas on board Le Commandant Charcot take on a new dimension. These spaces, designed by Jean-Michel Wilmotte, combine design and comfort, and have been created with expert know-how using responsible brands.

  • 430 m² dedicated to wellness
  • Spa Biologique Recherche : 3 massage and beauty cubicles (including one double cubicle with sea view), a nail salon, 2 lounges with sea view to to wait or relax after a session
  • A hair salon with Davines products
  • A Sauna (Ikuma - the burning heat)
  • A Snow Room (Siku - the ice) a fun and invigorating snow bath you can try out after leaving the sauna
  • Gym with with sea view and TECHNOGYM machines (elliptical trainers, Kinesis®, 3 treadmills, exercise bikes, rowing machine…), dedicated coach and group or private lessons (according to availability) of fitness, yoga, pilates, meditation, aquagym...
  • A heated indoor swimming pool (Imaq - sea water) with countercurrent swimming and a superb skylight thanks to its large glass roof
  • A sunroom with large external-facing windows
  • A Detox bar with sofas and armchairs
  • For Le Commandant Charcot, PONANT EXPLORATIONS has chosen to work with two new partners: Biologique Recherche for facial and body treatments, and Davines for hairstyling. These two brands share the same philosophy of bespoke, personalised service and care for the environment.
  • 100% made to measure: a tailored approach with indvidually selected procedures.Every treatment is unique.
  • Natural and eco-friendly active ingredients: naturally or plant-sourced raw active ingredients, packaging made from recycled materials
  • Two signature treatments designed to give you a gentle return on board after shore excursions in extreme environments have been created especially for the Le Commandant Charcot: "expedition return" and "exploration return".

The Gym

Kuntosali

The Gym

Gym
Laivojemme kuntosalit on varustettu viimeisimmällä Technogym©-laitteistolla ja -koneilla. Juoksumatot, kuntopyörät, Kinesis Wall© -voimaharjoittelulaitteet sekä monet muut välineet tarjoavat rentouttavan ja miellyttävän ympäristön treenaamiseen. Laajat lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat, jotka avautuvat suoraan merelle, tuovat harjoitteluun vastustamatonta viehätystä. Jokainen päivä alkaa myös järjestetyillä aamuharjoituksilla, jotka pidetään joko ulkoilmassa tai teatterissa. Näitä täydentävät vesiaerobic-tunnit uima-altaassa tai, tilanteen salliessa, PONANT EXPLORATIONS -matkustajille meressä rannalla.
The Hairdressing Salon

Hiussalonki

The Hairdressing Salon

Salon

Provided in partnership with KÉRASTASE® and L’ORÉAL PROFESSIONNEL®, the hairdressing salon offers a complete range of top quality treatments designed to strengthen, nourish and reinvigorate hair's shine and brilliance. Our stylists are available to serve all your styling, highlighting, colouring, cutting and tailored hair advice needs.

Useful Info

Pyykinpesu

Laundry

Services
Hyvä huoneen upseerinne huolehtii pyykinpesustanne**. Vaatteiden pesu ja silittäminen vievät 24–48 tuntia. Vain silittäminen** voidaan toimittaa samana päivänä. Koska kemiallinen pesu ei ole mahdollista laivalla, pyydämme teitä antamaan ainoastaan vesipesun kestävät vaatteet.** Nämä palvelut eivät sisälly hintaan ja veloitetaan suoraan hyttinne tililtä.

Tupakointikäytäntö

Smoking Policy

Smoking Policy
PONANT EXPLORATIONS -alukset ovat savuttomia, myös hyttien parvekkeilla. Tupakointi on sallittu ainoastaan laivan ulkoalueilla, jotka on erikseen tähän tarkoitukseen varattu. Le Commandant Charcot -aluksella on kannella 5 sijaitseva sikariharrastajien lounge, jossa voit nauttia huolella valikoiduista sikareista (savukkeita ei sallita) ja hienoista väkevästä juomista.

Virtasovittimet

Power Adapters

Services

A number of electrical outlets are provided for our cruise guests to use in our common areas.

The 220 volt 50 hertz alternating current is distributed by sockets meeting European standards. Onboard power is 200 volt AC (European standard) and 110 volt AC (North American standard). For safety reasons, hair irons and clothes irons cannot be used in staterooms. Please note that on Le Ponant, 110 volt AC is only available in stateroom bathrooms.

Electrical outlets are available to our passengers in the common areas.

Ikärajat

Age Restrictions

Age Restrictions
Alle vuoden ikäisten lasten pääsy aluksille ei ole sallittua. Klassisilla risteilyillä lapsia otetaan mukaan yhdestä vuodesta alkaen, ja aluksella voi olla enintään viisi 1–6-vuotiaiden ikäistä lasta. "Expedition"-risteilyillä lapsia otetaan mukaan kuuden vuoden iästä alkaen (paitsi Le Commandant Charcot -aluksella), ja heidän tulee olla täysin itsenäisiä kaikissa ulkoisissa aktiviteeteissa sekä kumiveneillä maihinnousun aikana. Lasten tulee olla riittävän pitkiä istuakseen veneiden ilmatäytteisten reunojen päällä sekä tarpeeksi vanhoja ymmärtämään ja välittömästi noudattamaan vastuuhenkilöiden antamia ohjeita. Näin ollen lasten osallistuminen mihinkään aktiviteettiin ilmatäytteisessä veneessä edellyttää kapteenin ja retken johtajan hyväksyntää, ottaen huomioon merelliset olosuhteet ja maihinnousun vaikeusaste kussakin vierailukohteessa. Aluksilla ei ole lasten kokoisia parkatakkeja, joten vanhempien tulee huolehtia sopivan parkatakin tuomisesta lapsille. Kaikissa tilanteissa alle 18-vuotiaat lapset ja nuoret ovat aluksella ja maissa vanhempiensa tai huoltajiensa täyden ja kokonaisvastuun alaisina. Le Commandant Charcot -aluksella kaikki "expedition"-risteilyt hyväksyvät lapsia vasta 8 vuoden iästä alkaen. Neljävuotiaat ja sitä vanhemmat lapset voivat osallistua Kid's Club -toimintaan, kun palvelu on tarjolla aluksella (katso asiaankuuluvien risteilyjen lista).

Kielet

Languages

Services
Miehistö on kaksikielinen, puhuen sekä ranskaa että englantia. Kaikki opasteet ja kuulutukset ovat ranskaksi ja englanniksi. Joillakin risteilyillä miehistön jäsenet osaavat myös muita kieliä.

Puhelin

Telephone

Services
Satelliittipuhelinjärjestelmä on käytettävissäsi, jotta voit ottaa yhteyttä kehen tahansa, missä päin maailmaa tahansa. Puhelun hinta lisätään hyttitilillesi (6 € / minuutti). Saapuvat puhelut voidaan siirtää suoraan hyttiisi tai mihin tahansa aluksen yhteisiin tiloihin. Faksien vastaanottamista tai lähettämistä varten ota yhteyttä vastaanottoon.

Wi-Fi

Wi-Fi & Internet Access
Kaikissa laivoissamme on käytettävissä maksuton Wi-Fi-yhteys sekä hyteissä että yleisissä tiloissa. Viihdekeskuksissa on käytössäsi yksi tai useampi tietokone. Huomioithan, että Wi-Fi-yhteys saattaa katketa navigointialueesta ja maisemista johtuen, jotka voivat estää satelliittiyhteyden, erityisesti korkeilla leveysasteilla (yhteys ei ole mahdollinen yli 80° pohjoista tai eteläistä leveyttä), tai teknisistä syistä, jotka eivät ole hallinnassamme.

Lääketieteelliset palvelut

Medical Facilities

Medical Facilities

Laivoillamme on aina matkustajien käytettävissä lääkäri:

  • Vastaanottoajat löytyvät päivittäin lokikirjasta (päivystys 24/7).
  • Sisaralukset, PONANT Explorers -sarja sekä Le Commandant Charcot -alus ovat varustettuja pieniin kirurgisiin toimenpiteisiin soveltuvalla sairaalalla.
  • Retkien aikana matkustajia saattaa lääkäri tai sairaanhoitaja.
  • Vastaanotosta peritään maksu, joka vaihtelee ajan ja paikan (sairaala tai hytti) mukaan. Myös lääkkeet ovat matkustajan omalla kustannuksella.
  • Laivan lääkäri ei ole valtuutettu myöntämään sairauslomaa tai kirjoittamaan reseptejä. Matkustajalle annetaan kuitit ja laskut, joita voi käyttää vakuutuskorvauksen hakemiseen, mikäli vakuutussopimus sen sallii.

Lääketieteelliset vastaanotot

Laivan lääkärin tai sairaanhoitajan suorittamista vastaanotoista peritään maksu. Hinta vaihtelee vastaanoton ajan ja paikan (sairaala tai hytti) mukaan. Myös lääkkeet tulee maksaa erikseen. Mikäli käytät lääkkeitä säännöllisesti, huolehdi riittävästä lääkkeiden määrästä koko risteilyn ajaksi.

Erityishoito

Jos tarvitset erityishoitoa, pyydämme ilmoittamaan siitä varausvaiheessa, jotta tieto voidaan merkitä lähtötietolomakkeeseen. Lisäksi on tärkeää tiedottaa laivan henkilökunnalle lähtöhetkellä ja pitää lääkkeet aina mukanasi koko risteilyn ajan.

Merisairaus

Laivoissamme (pois lukien Le Ponant) on dynaamisilla siivillä varustetut stabilisaattorit, jotka mukautuvat aluksen liikkeisiin. Tämä järjestelmä ennakoi ja kompensoi meren keinuntaa, tarjoten matkustajille huomattavasti vakaamman matkakokemuksen. Merisairaudesta kärsivät matkustajat huomaavat oireidensa lievittyvän ja yllättyvät miellyttävästi siitä, etteivät tunne olonsa epämukavaksi matkan aikana. On kuitenkin suositeltavaa ottaa mukaan matkapahoinvointilääkkeet mielenrauhan vuoksi.

Liikkumisrajoitteiset vieraat

Guests with reduced mobility

Disabled Facilities
Sisaraluksemme, PONANT EXPLORERS ja Le Commandant Charcot, on suunniteltu erityisesti liikuntarajoitteiset matkustajat mielessä pitäen: - Erityisesti suunnitellut hytit; - Kulkuväylät, jotka mahdollistavat vaivattoman liikkumisen yhteisissä tiloissa; - Julisteet, opasteet ja hyttien numerot on käännetty pistekirjoitukselle. Näistä järjestelyistä huolimatta jokaisen matkustajan tulisi pystyä liikkumaan itsenäisesti tai matkustaa läheisen perheenjäsenen tai ystävän kanssa, joka voi tarjota tarvittavaa apua matkan aikana. Mikäli henkilöä ei ole arvioitu matkustamaan täysin turvallisesti, yhtiöllä on oikeus kieltäytyä hänen laivalle nousustaan. Vaikeissa paikoissa tai Zodiac®-veneellä tapahtuva maihinnousu edellyttää kapteenin hyväksyntää, joka asettaa aina matkustajan turvallisuuden ja hyvinvoinnin etusijalle.

Pakkausvinkit

Packing Tips

Packing Tips & Information

Tekniset tarvikkeet

Suosittelemme varustautumaan hiihtomaskilla, aurinkolaseilla, kävelysauvoilla (saatavilla myymälästämme), vedenpitävällä reputaskulla, kiikareilla, teknisellä kellolla, hyttysverkkohupulla (arktisille alueille) sekä vedenpitävällä pussilla.

Pukukoodi

Dress Code

Dress Code

We recommend wearing elegant, casual clothes at your discretion, and for the gala evenings, a cocktail dress for ladies and a shirt and tie for gentlemen, and a white or black-and-white outfit for the Officers' evening. Shorts/Bermudas are not permitted in the evening in the gastronomic restaurants.

On an expedition cruise, be sure to bring practical clothes as well as comfortable shoes suitable for travelling in Zodiacs and disembarking on beaches or mud flats. On tropical expeditions be sure to bring a hat, sunglasses and long sleeved/legged clothing. For polar cruises, you will be given a polar parka in your size and suitable boots will be available for use when ashore.

Kestävä kehitys

Sustainable Development

Environmental & Sustainability
Kestävä kehitys on kirjattu yrityksen yhtiöjärjestykseen ja on ollut PONANT EXPLORATIONS -projektin ytimessä sen perustamisesta lähtien. Yli kolmekymmentä vuotta sitten sitoutuneiden merenkulkijoiden perustama yritys syntyi halusta jakaa intohimo valtameriin ja Maan aarteisiin. Tämä vastuu sitoo meidät kunnioittavaan vuoropuheluun ympäristön ja kohtaamiemme ihmisten kanssa sekä investointeihin luonnon- ja kulttuuriperinnön säilyttämiseksi ja kehittämiseksi napapiirin ja valtamerialueiden alueilla. Puhtaat alukset Olimme maailman ensimmäisten risteilyoperaattoreiden joukossa luopumassa raskaan polttoaineen käytöstä, ja aluksemme on varustettu sähköisillä dieselmoottoreilla ja SCR-katalysaattoreilla, jotka vähentävät polttoaineen kulutusta ja päästöjä. Naparetkeilyaluksemme, Le Commandant Charcot, on hybridi-sähköalus, jota liikuttaa nesteytetty maakaasu (LNG). LNG mahdollistaa 25 %:n vähennyksen hiilidioksidipäästöissä, 85 %:n typenoksidipäästöjen vähennyksen ja 95 %:n hienojakoisten hiukkasten päästöjen vähennyksen. Suunnitellessamme uutta alusta varustamme sen aina uusimmilla saatavilla olevilla ekoteknologioilla, mikä mahdollistaa asemamme risteilyalan ympäristöjohtajana, edelläkävijänä kansainvälisiä säädöksiä joissakin asioissa. Tämä sitoutuminen on tunnustettu monien riippumattomien organisaatioiden toimesta: - Koko laivastomme on Bureau Veritaksen Clean Ship -sertifioima. Tämä sertifikaatti takaa, että aluksemme täyttävät tarkat kriteerit: päästöjen tasot, jätteiden käsittely, jätevedet jne. - Vuonna 2020 PONANT EXPLORATIONS tunnustettiin saksalaisen kansalaisjärjestön NABU:n toimesta "maailman vihreimmäksi risteilyoperaattoriksi ilmassa olevien päästöjen osalta". - PONANT EXPLORATIONS sai vuonna 2020 Prix des Palmes du Tourisme Durable -palkinnon (Kestävä matkailu) "Voyage"-kategoriassa raskaan polttoöljyn poistamisesta ja LS MGO:n käyttöönotosta. - Vuonna 2019 PONANT EXPLORATIONSista tuli ensimmäinen eurooppalainen risteilyyhtiö, joka sai North American Green Alliance -sertifikaatin. Tämä todistaa, että sen jäsenet ovat ottaneet käyttöön ympäristöä kunnioittavia käytäntöjä ja teknologioita. - PONANT EXPLORATIONS on myös Armateurs de Francen Charte Bleue -aloitteen allekirjoittaja, joka sitouttaa merenkulkualan toimimaan merellisen ympäristön suojelemiseksi. Jätevedet Kaikki jätevedet käsitellään prosesseilla, joissa ei käytetä kemiallisia aineita. Kierrätettyä vettä käytetään aluksen ulkopintojen puhdistamiseen. Mereen johdettava vesi on käsiteltyä ja juomakelpoista. Jätteet Olemme optimoineet organisaatiotamme jätteiden syntymisen vähentämiseksi jo lähteellä. Jätteitä syntyy kuitenkin edelleen aluksilla. Vuodesta 2020 lähtien 60 % jätteistä lajitellaan ja kierrätetään, ja tavoitteena on nostaa tämä 85 %:iin vuoteen 2023 mennessä. Varmistamme jätteiden täydellisen jäljitettävyyden. Kertakäyttömuovit Olemme poistanut käytöstä kertakäyttömuovit (pillit, mukit, ruokatarjottimet, pyykkipussit jne.). Jokaiselle matkustajalle annetaan metallinen juomapullo tutkimusmatkaristeilyillä, ja alusten yleisissä tiloissa on vesiautomaatteja. Kehitämme myös veden pullottamista lasipulloihin.

Matkailijan Etiikkakoodi

The Travellers Code of Ethics

PreservationEnvironmental & Sustainability

Each of us can contribute to building a better world. Travelling aboard Le Commandant Charcot means committing to leaving a minimal footprint, in line with the values we defend and share in this code of ethics. In polar regions, the expedition team will provide you with guidance for ensuring compliance with the IAATO and AECO regulations, the organisations that govern these regions. 

BEFORE THE TRIP

  • Take an interest in the destination and find out about its inhabitants – their customs and practices – its wildlife, culture and history, setting aside all prejudices and preconceived ideas
  • Only pack the essentials
  • Ensure compliance with the prohibition on the import of forbidden products

DURING THE TRIP

Leave no lasting signs of your visit

  • Do not leave litter on site
  • Do not move anything or remove anything from the places visited (sand, stones, bones, plants, etc.)
  • Do not carve on rocks, ruins or buildings
  • Avoid trampling on the vegetation

Do not disturb the wildlife

  • Keep conversation low and move slowly
  • Comply with the minimum distance guidelines
  • Leave all food on board the ship
  • Give right of way to the animals when they’re on the move and accessing water

Show respect to the communities

  • Behave in an open manner
  • Adapt to the local customs
  • Certain populations, in the tropical regions, wear little clothing: avoid inappropriate staring
  • Ask before taking photographs
  • Do not walk in the gardens, cemeteries, remains or other archaeological sites, and do not look into the windows of dwellings unless invited to do so
  • Contribute to the local economy by purchasing craft souvenirs (unless they contain feathers, fossils, bones, plants and stones: ask the naturalist guides for advice) 

Comply with the security guidelines

  • Listen carefully to the instructions issued 

    by the crew and the expedition team
  • Stay on the signposted footpaths
  • Follow the group
  • Do not interact with guides responsible for bear watching
  • Dress appropriately for the climatic and landscape conditions
  • Know and respect your physical limits

AFTER THE TRIP

  • Share your experience with others
  • Raise the awareness of your friends and family and encourage them to get involved
  • Continue to keep up to date on the regions visited 

Kaikki Sisältävä Tarjous

All-Inclusive Offer

What's Included

At PONANT EXPLORATIONS, the "all-inclusive" includes:

  • accommodation in stateroom,
  • the full meal plan,
  • the Open Bar: beginning with boarding, and during the duration of the cruise, a wide selection of drinks (mineral water, soft drinks, wine, beer, champagne, spirits, coffee, tea) is served on request and at any time of the day. Certain premium alcoholic beverages on the menu are not included in the Open Bar,
  • free Wi-Fi internet access 24 hours a day*,
  • activities offered during expedition cruises (see section "Expedition cruises")

Erityisruokavaliot

Special Diets

Dietary Requirements

So that everyone's tastes are catered to, special menus are available on request for guests with specific dietary requirements (low-fat, vegetarian, gluten-free, etc).

Guest Information

Adults Only

All ages welcome

Brochures

Ponant Explorations Polar Horizons 2025 2026

Ponant Explorations Polar Horizons 2025 2026

Ponant Explorations Le Commandant Charcot Arctic 2026 2027

Ponant Explorations Le Commandant Charcot Arctic 2026 2027

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Upcoming Voyages

46 voyages found

Merimatka: Brest-Reykjavík — Ponant · Le Commandant Charcot

Ocean Voyage: Brest-Reykjavik

Ponant

Merimatka: Brest-Reykjavík

2026-04-30·4 nights
Brest→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Ammassalikin inuitin kevät — Ponant · Le Commandant Charcot

Inuit spring of Ammassalik

Ponant

Ammassalikin inuitin kevät

2026-05-04·10 nights
Reykjavík→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Koillisen Grönlannin tutkimaton merijää — Ponant · Le Commandant Charcot

Northeast Greenland's unexplored sea ice

Ponant

Koillisen Grönlannin tutkimaton merijää

2026-05-14·14 nights
Reykjavík→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Jään keskellä Arktista, Grönlannista Huippuvuorille — Ponant · Le Commandant Charcot

In the ice of the Arctic, from Greenland to Svalbard

Ponant

Jään keskellä Arktista, Grönlannista Huippuvuorille

2026-05-28·16 nights
Reykjavík→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Jään keskellä Arktista, Svalbardista Grönlantiin — Ponant · Le Commandant Charcot

In the ice of the Arctic, from Svalbard to Greenland

Ponant

Jään keskellä Arktista, Svalbardista Grönlantiin

2026-06-13·16 nights
Longyearbyen→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa

2026-08-11·16 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa

2026-08-27·15 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa ja Grönlannin itärannikko Longyearbyen, Spitsbergen – Reykjavík — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole and the east coast of Greenland Longyearbyen, Spitsbergen - Reykjavík

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa ja Grönlannin itärannikko Longyearbyen, Spitsbergen – Reykjavík

2026-09-11·16 nights
Longyearbyen→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Reykjavík - Tromssa — Ponant · Le Commandant Charcot

Reykjavík - Tromso

Ponant

Reykjavík - Tromssa

2026-09-28·16 nights
Reykjavík→Tromssa
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Tromssa — Ponant · Le Commandant Charcot

Tromso - Tromso

Ponant

Tromssa

2026-10-14·10 nights
Tromssa→Tromssa
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Tromssa - Narvik — Ponant · Le Commandant Charcot

Tromso - Narvik

Ponant

Tromssa - Narvik

2026-10-24·8 nights
Tromssa→Narvik
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Narvik – Bergen — Ponant · Le Commandant Charcot

Narvik - Bergen

Ponant

Narvik – Bergen

2026-11-01·13 nights
Narvik→Bergen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Bergen - Helsinki — Ponant · Le Commandant Charcot

Bergen - Helsinki

Ponant

Bergen - Helsinki

2026-11-14·10 nights
Bergen→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Itämeren Autuus & Talven Ihmeet — Ponant · Le Commandant Charcot

Baltic Bliss & Winter Wonders

Ponant

Itämeren Autuus & Talven Ihmeet

2026-11-24·9 nights
Helsinki, Suomi→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Helsinki — Ponant · Le Commandant Charcot

Helsinki - Helsinki

Ponant

Helsinki

2026-12-03·9 nights
Helsinki, Suomi→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Itämeren Ihanuus & Talven Ihmeet — Ponant · Le Commandant Charcot

Baltic Bliss & Winter Wonders

Ponant

Itämeren Ihanuus & Talven Ihmeet

2026-12-12·9 nights
Helsinki, Suomi→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan — Ponant · Le Commandant Charcot

The Gulf of Bothnia, at the Gateway to the Arctic

Ponant

Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan

2026-12-22·8 nights
Helsinki, Suomi→Kemi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan — Ponant · Le Commandant Charcot

The Gulf of Bothnia, at the Gateway to the Arctic

Ponant

Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan

2026-12-30·8 nights
Oulu→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan — Ponant · Le Commandant Charcot

The Gulf of Bothnia, at the Gateway to the Arctic

Ponant

Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan

2027-01-07·8 nights
Helsinki, Suomi→Kemi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan — Ponant · Le Commandant Charcot

The Gulf of Bothnia, at the Gateway to the Arctic

Ponant

Pohjanlahti, portti arktiseen maailmaan

2027-01-15·8 nights
Kemi→Helsinki, Suomi
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Helsinki - Bergen — Ponant · Le Commandant Charcot

Helsinki - Bergen

Ponant

Helsinki - Bergen

2027-01-23·10 nights
Helsinki, Suomi→Bergen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Merimatka: Bergen–Montreal — Ponant · Le Commandant Charcot

Ocean Voyage: Bergen-Montreal

Ponant

Merimatka: Bergen–Montreal

2027-02-02·11 nights
Bergen→Montréal
Le Commandant Charcot
 
View Details →
St. Lawrencen joki boreaalisen talven sydämessä — Ponant · Le Commandant Charcot

The St. Lawrence River in the Heart of the Boreal Winter

Ponant

St. Lawrencen joki boreaalisen talven sydämessä

2027-02-13·14 nights
Québecin kaupunki→Québecin kaupunki
Le Commandant Charcot
 
View Details →
St. Lawrence -joki boreaalisen talven sydämessä — Ponant · Le Commandant Charcot

The St. Lawrence River in the Heart of the Boreal Winter

Ponant

St. Lawrence -joki boreaalisen talven sydämessä

2027-02-27·14 nights
Montréal→Montréal
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Québec - Nuuk — Ponant · Le Commandant Charcot

Québec - Nuuk

Ponant

Québec - Nuuk

2027-03-13·14 nights
Québecin kaupunki→Nuuk Godthaab
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Nuuk — Ponant · Le Commandant Charcot

Nuuk to Nuuk

Ponant

Nuuk

2027-03-27·8 nights
Nuuk Godthaab→Nuuk Godthaab
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Nuukista Reykjavíkiin — Ponant · Le Commandant Charcot

Nuuk to Reykjavík

Ponant

Nuukista Reykjavíkiin

2027-04-28·15 nights
Nuuk Godthaab→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Ammassalikin inuiittien kevät Reykjavíkista Reykjavíkiiin — Ponant · Le Commandant Charcot

Inuit spring of Ammassalik Reykjavík to Reykjavík

Ponant

Ammassalikin inuiittien kevät Reykjavíkista Reykjavíkiiin

2027-05-15·10 nights
Reykjavík→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Ammassalikin inuiittien kevät Reykjavíkista Reykjavíkiin — Ponant · Le Commandant Charcot

Inuit spring of Ammassalik Reykjavík to Reykjavík

Ponant

Ammassalikin inuiittien kevät Reykjavíkista Reykjavíkiin

2027-05-25·14 nights
Reykjavík→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Jään keskellä Arktista, Grönlannista — Ponant · Le Commandant Charcot

In the ice of the Arctic, from Greenland

Ponant

Jään keskellä Arktista, Grönlannista

2027-06-08·16 nights
Reykjavík→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Jään keskellä Arktista, Svalbardista Grönlantiin — Ponant · Le Commandant Charcot

In the ice of Arctic, from Svalbard to Greenland

Ponant

Jään keskellä Arktista, Svalbardista Grönlantiin

2027-06-24·16 nights
Longyearbyen→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Reykjavíkista Longyearbyeniin, Spitsbergen — Ponant · Le Commandant Charcot

Reykjavík to Longyearbyen, Spitsbergen

Ponant

Reykjavíkista Longyearbyeniin, Spitsbergen

2027-07-10·17 nights
Reykjavík→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa

2027-07-27·12 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa

2027-08-08·12 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen Pohjoisnapa — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole

Ponant

Maantieteellinen Pohjoisnapa

2027-08-20·12 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Longyearbyen, Huippuvuoret Longyearbyen, Huippuvuoret — Ponant · Le Commandant Charcot

Longyearbyen, Spitsbergen to Longyearbyen, Spitsbergen

Ponant

Longyearbyen, Huippuvuoret Longyearbyen, Huippuvuoret

2027-09-01·12 nights
Longyearbyen→Longyearbyen
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Maantieteellinen pohjoisnapa ja Grönlannin itärannikko — Ponant · Le Commandant Charcot

The Geographic North Pole and the east coast of Greenland

Ponant

Maantieteellinen pohjoisnapa ja Grönlannin itärannikko

2027-09-13·17 nights
Longyearbyen→Reykjavík
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Weddellinmeren keisaripingviinit — Ponant · Le Commandant Charcot

The Emperor Penguins of Weddell Sea

Ponant

Weddellinmeren keisaripingviinit

2027-10-26·12 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Weddellinmeren keisaripingviinit — Ponant · Le Commandant Charcot

The Emperor Penguins of Weddell Sea

Ponant

Weddellinmeren keisaripingviinit

2027-11-07·12 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Weddellinmeren keisaripingviinit — Ponant · Le Commandant Charcot

The Emperor Penguins of Weddell Sea

Ponant

Weddellinmeren keisaripingviinit

2027-11-19·12 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljillä — Ponant · Le Commandant Charcot

Beyond the Antarctic Circle – In the Wake of Jean-Baptiste Charcot

Ponant

Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljillä

2027-12-01·14 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljillä — Ponant · Le Commandant Charcot

Beyond the Antarctic Circle – In the Wake of Jean-Baptiste Charcot

Ponant

Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljillä

2027-12-02·14 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Weddellinmeren keisaripingviinit — Ponant · Le Commandant Charcot

The Emperor Penguins of Weddell Sea

Ponant

Weddellinmeren keisaripingviinit

2027-12-15·12 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljissä — Ponant · Le Commandant Charcot

Beyond the Antarctic Circle – In the Wake of Jean-Baptiste Charcot

Ponant

Etelänavan napapiirin tuolla puolen – Jean-Baptiste Charcot'n jalanjäljissä

2027-12-27·14 nights
Ushuaia, Argentiina→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Tutkimaton Länsi-Antarktis Kahden Maan Välissä — Ponant · Le Commandant Charcot

Unexplored Western Antarctica between Two Continents

Ponant

Tutkimaton Länsi-Antarktis Kahden Maan Välissä

2028-01-10·29 nights
Ushuaia, Argentiina→Hobart
Le Commandant Charcot
 
View Details →
Tutkimaton Itäinen Etelämanner kahden mantereen välissä — Ponant · Le Commandant Charcot

Unexplored Eastern Antarctica between Two Continents

Ponant

Tutkimaton Itäinen Etelämanner kahden mantereen välissä

2028-02-11·30 nights
Hobart→Ushuaia, Argentiina
Le Commandant Charcot
 
View Details →

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Frequently Asked Questions

Ponant

  • Le Lapérouse
  • Le Champlain
  • Le Jacques Cartier
  • L'Austral
  • Le Paul Gauguin
  • Le Lyrial
  • Le Soléal
  • Le Bellot
  • Le Bougainville
  • Le Dumont-d'Urville
  • Le Boréal
  • Le Ponant