SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Boréal
  5. Casablanca Lissaboniin
Casablanca Lissaboniin
PonantCL2045US - BO180427

Casablanca Lissaboniin

Casablanca to Lisbon

Date

2027-04-18

Duration

7 nights

Departure Port

Casablanca

Marokko

Arrival Port

Lissabon

Portugali

Rating

Luxury

Theme

—

Le Boréal 1
Le Boréal 2
Le Boréal 3
Le Boréal 4
Le Boréal 5
Le Boréal 6
Le Boréal 7
Le Boréal 8
1 / 8

Ponant

Le Boréal

Launched

2010

Refitted

—

Tonnage

10,944 GT

Passengers

264

Cabins

132

Crew

139

Length

466 m

Width

18 m

Speed

14 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Casablanca

Depart 18:00
Morocco
Casablanca

Casablanca on Marokon suurin kaupunki, jossa yhdistyvät vaikuttavasti berberiperintö, ranskalaisen siirtomaa-ajan art deco -arkkitehtuuri ja nykyaikainen kunnianhimo, jota hallitsee Atlantin rannalla kohoava Hassan II -moskeija. Vierailijat eivät saa jättää väliin Keskusmarkkinoiden vastapaistettua merenelävää eikä puolen päivän retkeä keisarilliseen pääkaupunkiin Rabatiin tai UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Aït Ben Haddoun linnoitukseen. Paras aika risteillä Casablancaan on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat vaihtelevat kahdenkymmenen ja kahdenkymmenen seitsemän asteen välillä ja Atlantin valo tekee valkoisesta kaupungista erityisen sädehtivän.

Day 2

Day 2

Tanger

Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 4

Day 4

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 5

Day 5

Marbella

Spain
Marbella

Marbella on elegantti Costa del Solin helmi, jossa maurilainen perintö, kalastajakylän viehätys ja Välimeren glamour sulautuvat yhteen legendaarisen Puerto Banúsin sataman ympärillä. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin sardiinien espetos-kypsennystä rannalla ja vaeltaa valkoiseksi kalkittujen Vanhan kaupungin appelsiinipuiden reunustamilla aukioilla. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin kultainen valo hyväilee rannikkoa, lämpötilat pysyttelevät noin kahdenkymmenen asteen tienoilla, ja kesän vilkkaat turistilaumat eivät ole vielä saapuneet tai ovat jo tyylikkäästi poistuneet.

Day 6

Day 6

Kádiz

Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 7

Day 7

Portimão

Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 8

Day 8

Lissabon

Arrive 08:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 1

Casablanca

Depart 18:00
Morocco
Casablanca

Casablanca on Marokon suurin kaupunki, jossa yhdistyvät vaikuttavasti berberiperintö, ranskalaisen siirtomaa-ajan art deco -arkkitehtuuri ja nykyaikainen kunnianhimo, jota hallitsee Atlantin rannalla kohoava Hassan II -moskeija. Vierailijat eivät saa jättää väliin Keskusmarkkinoiden vastapaistettua merenelävää eikä puolen päivän retkeä keisarilliseen pääkaupunkiin Rabatiin tai UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluvaan Aït Ben Haddoun linnoitukseen. Paras aika risteillä Casablancaan on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat vaihtelevat kahdenkymmenen ja kahdenkymmenen seitsemän asteen välillä ja Atlantin valo tekee valkoisesta kaupungista erityisen sädehtivän.

Day 2

Tanger

Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 4

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 5

Marbella

Spain
Marbella

Marbella on elegantti Costa del Solin helmi, jossa maurilainen perintö, kalastajakylän viehätys ja Välimeren glamour sulautuvat yhteen legendaarisen Puerto Banúsin sataman ympärillä. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin sardiinien espetos-kypsennystä rannalla ja vaeltaa valkoiseksi kalkittujen Vanhan kaupungin appelsiinipuiden reunustamilla aukioilla. Parhaat vierailukuukaudet ovat toukokuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin kultainen valo hyväilee rannikkoa, lämpötilat pysyttelevät noin kahdenkymmenen asteen tienoilla, ja kesän vilkkaat turistilaumat eivät ole vielä saapuneet tai ovat jo tyylikkäästi poistuneet.

Day 6

Kádiz

Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 7

Portimão

Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 8

Lissabon

Arrive 08:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Cabin Categories

Ylellinen sviitti, kansi 6

Ylellinen sviitti, kansi 6

Suite

Deluxe Suite Deck 6

DS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-aterioita sekä hedelmäkori päivittäin
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (167 x 70 cm)
Kylpyhuone suihkulla ja pienellä kylpyammeella
Yksityinen 5 m² parveke
Panoraamallinen liukuva bay-ikkuna

View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

OS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksityinen paluukuljetus
Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapuessa
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa on yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olo-/ruokailuhuone, jossa sohva, nojatuoli, toinen televisio, neljän hengen pöytä ja liukuovi
Kylpyhuone, jossa suihku ja Balneo-kylpyamme
Tunnin mittainen spa-hoito per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista
Sisältyvä premium-passi: pääsy valikoimaan premium-väkeviä juomia baarissa
Yksityinen 9 m² parveke
Kaksi panoraamaista liukuväristä ikkunaa

View Details
Prestige-sviitti, kansi 5 1
Prestige-sviitti, kansi 5 2
Prestige-sviitti, kansi 5 4

Prestige-sviitti, kansi 5

Suite

Prestige Suite Deck 5

4

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa on king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuva väliovi
Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen
Yksityinen 8 m² parveke
Kaksi panoraamaliukuikkunaa

View Details
Prestige-sviitti, kansi 6 1
Prestige-sviitti, kansi 6 2
Prestige-sviitti, kansi 6 3

Prestige-sviitti, kansi 6

Suite

Prestige Suite Deck 6

5

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuolit, toinen televisio ja liukuovi
Kaksi kylpyhuonetta suihkuineen
Yksityinen 8 m² parveke
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

View Details
Ylellinen hytti, kansi 3 1
Ylellinen hytti, kansi 3 2

Ylellinen hytti, kansi 3

Suite

Superior Stateroom Deck 3

6

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta (180 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Ikkuna (paitsi hytti 300: vain pyöreä portholi)

View Details
Ylellinen sviittihytin 1
Ylellinen sviittihytin 2
Ylellinen sviittihytin 3

Ylellinen sviittihytin

Balcony

Deluxe Stateroom

D

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Ikkuna ja panoraamamallinen lasinen liukuovi

View Details
Prestige-hytti, kansi 4 1
Prestige-hytti, kansi 4 2

Prestige-hytti, kansi 4

Balcony

Prestige Stateroom Deck 4

1

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details
Prestige-hytti, kansi 5 1
Prestige-hytti, kansi 5 2

Prestige-hytti, kansi 5

Balcony

Prestige Stateroom Deck 5

2

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details
Prestige-hytti, kansi 6 1
Prestige-hytti, kansi 6 2

Prestige-hytti, kansi 6

Balcony

Prestige Stateroom Deck 6

3

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke
Panoraamallinen liukuva laivakeittiön ikkuna

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor