SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Champlain
  5. Taivaalliset saaret ja Iberian rannat
Taivaalliset saaret ja Iberian rannat
PonantEC060526

Taivaalliset saaret ja Iberian rannat

Heavenly Islands & Iberian shores

Date

2026-05-06

Duration

11 nights

Departure Port

Barcelona

Espanja

Arrival Port

Leixões

Portugali

Rating

Luxury

Theme

—

Le Champlain 1
Le Champlain 2
1 / 2

Ponant

Le Champlain

Launched

2018

Refitted

—

Tonnage

9,976 GT

Passengers

184

Cabins

92

Crew

118

Length

430 m

Width

18 m

Speed

13 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Barcelona

Depart 18:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 2

Day 2

Mahon

Spain
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 3

Day 3

Ibiza

Spain
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 4

Day 4

Valencia

Spain
Valencia

Valencia, Espanjan loistava kolmas kaupunki, säteilee luovaa energiaa, joka juontaa juurensa kahden tuhannen vuoden kerrostuneeseen sivilisaatioon — roomalaisiin perustuksiin, maurilaisiin kastelupuutarhoihin, goottilaiseen katedraaliin, jossa monet uskovat olevan Pyhä Graali, sekä Santiago Calatravan futuristiseen Taiteiden ja Tieteiden kaupunkiin, joka kimaltelee puistojen täyttämän joenuoman vieressä. Kaupunki loi paellan oranssipuisen avotulen äärellä ympäröivällä huertalla, ja joka maaliskuu järjestettävä Las Fallas -festivaali — jolloin kaupunginosat kilpailevat pystyttämällä ja sitten seremoniallisesti polttamalla korkeita satiirisia veistoksia — on yksi Euroopan näyttävimmistä juhlista. Valencian Välimeren ilmasto tekee siitä poikkeuksellisen ympäri vuoden.

Day 5

Day 5

Cartagena

Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 6

Day 6

Motril

Spain
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 7

Day 7

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 8

Day 8

Kádiz

Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 9

Day 9

Portimão

Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 10

Day 10

Lissabon

Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 11

Day 11

Figueira da Foz

Portugal

Figueira da Foz, Portugalin Rio Mondegon suulla, ylpeilee yhdellä Euroopan laajimmista kaupunkirannoista ja tarjoaa pääsyn UNESCO:n listauksessa olevaan yliopistokaupunki Coimbraan, joka sijaitsee vain 40 kilometrin päässä ylävirtaan. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat muun muassa chanfana-vuohen maistaminen, joka on haudutettu viinissä, roomalaisten mosaiikkien ihailu Conimbrigassa sekä flor de sal -suolahiutaleiden maistaminen muinaisilta Mondegon suola-alueilta. Touko–lokakuun välisenä aikana Atlantin rannikon sää on ihanteellinen ja eläväiset Santos Populares -festivaalit tuovat kaupunkiin ainutlaatuista juhlatunnelmaa.

Day 12

Day 12

Leixões

Arrive 09:00
Portugal
Leixões

Leixões on Porton risteilysatama — UNESCOn dramaattinen jokikaupunki, jossa 20 000 azulejo-laattaa koristaa rautatieasemaa, portviinilinnakkeissa voi maistella vuosisatojen vintage-viinejä, ja Ribeira-kaupunginosa laskeutuu Douro-joelle graniitin ja laattojen loistossa. Vieraile kesäkuussa Celebrityn tai Ambassador Cruise Linen kyydissä São João -juhlassa ja koe aito portolainen tunnelma.

Day 1

Barcelona

Depart 18:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 2

Mahon

Spain
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 3

Ibiza

Spain
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 4

Valencia

Spain
Valencia

Valencia, Espanjan loistava kolmas kaupunki, säteilee luovaa energiaa, joka juontaa juurensa kahden tuhannen vuoden kerrostuneeseen sivilisaatioon — roomalaisiin perustuksiin, maurilaisiin kastelupuutarhoihin, goottilaiseen katedraaliin, jossa monet uskovat olevan Pyhä Graali, sekä Santiago Calatravan futuristiseen Taiteiden ja Tieteiden kaupunkiin, joka kimaltelee puistojen täyttämän joenuoman vieressä. Kaupunki loi paellan oranssipuisen avotulen äärellä ympäröivällä huertalla, ja joka maaliskuu järjestettävä Las Fallas -festivaali — jolloin kaupunginosat kilpailevat pystyttämällä ja sitten seremoniallisesti polttamalla korkeita satiirisia veistoksia — on yksi Euroopan näyttävimmistä juhlista. Valencian Välimeren ilmasto tekee siitä poikkeuksellisen ympäri vuoden.

Day 5

Cartagena

Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 6

Motril

Spain
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 7

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 8

Kádiz

Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 9

Portimão

Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 10

Lissabon

Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 11

Figueira da Foz

Portugal

Figueira da Foz, Portugalin Rio Mondegon suulla, ylpeilee yhdellä Euroopan laajimmista kaupunkirannoista ja tarjoaa pääsyn UNESCO:n listauksessa olevaan yliopistokaupunki Coimbraan, joka sijaitsee vain 40 kilometrin päässä ylävirtaan. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat muun muassa chanfana-vuohen maistaminen, joka on haudutettu viinissä, roomalaisten mosaiikkien ihailu Conimbrigassa sekä flor de sal -suolahiutaleiden maistaminen muinaisilta Mondegon suola-alueilta. Touko–lokakuun välisenä aikana Atlantin rannikon sää on ihanteellinen ja eläväiset Santos Populares -festivaalit tuovat kaupunkiin ainutlaatuista juhlatunnelmaa.

Day 12

Leixões

Arrive 09:00
Portugal
Leixões

Leixões on Porton risteilysatama — UNESCOn dramaattinen jokikaupunki, jossa 20 000 azulejo-laattaa koristaa rautatieasemaa, portviinilinnakkeissa voi maistella vuosisatojen vintage-viinejä, ja Ribeira-kaupunginosa laskeutuu Douro-joelle graniitin ja laattojen loistossa. Vieraile kesäkuussa Celebrityn tai Ambassador Cruise Linen kyydissä São João -juhlassa ja koe aito portolainen tunnelma.

Cabin Categories

Ylellinen sviitti, kansi 3 1
Ylellinen sviitti, kansi 3 2
Ylellinen sviitti, kansi 3 7

Ylellinen sviitti, kansi 3

Suite

Deluxe Suite Deck 3

290 m²Max 3
4

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi lepotuolia
Lasitettu panoraama-keinuvipuovi ja panoraamaikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 4 1
Ylellinen sviitti, kansi 4 2
Ylellinen sviitti, kansi 4 7

Ylellinen sviitti, kansi 4

Suite

Deluxe Suite Deck 4

290 m²Max 3
5

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamamainen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 5 1
Ylellinen sviitti, kansi 5 2
Ylellinen sviitti, kansi 5 7

Ylellinen sviitti, kansi 5

Suite

Deluxe Suite Deck 5

290 m²Max 3
6

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi lepotuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 6 1
Ylellinen sviitti, kansi 6 2
Ylellinen sviitti, kansi 6 7

Ylellinen sviitti, kansi 6

Suite

Deluxe Suite Deck 6

290 m²Max 3
7

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Nojatuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 1
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 2
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 9

Grand Deluxe -sviitti, kansi 6

Suite

Grand Deluxe Suite Deck 6

484 m²Max 4
13

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leivonnaisia sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa on king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa vuodesohva, joka muuntuu parivuoteeksi (160 x 190 cm) tai yhden hengen vuoteeksi (80 x 190 cm), nojatuoli ja toinen televisio
Kylpyhuone, jossa suihku ja Baleno-kylpyamme
Yksityinen 32 m² terassi, jossa kaksi aurinkotuolia ja neljän hengen ruokapöytä
Kaksi panoraama-liukulasista ikkunaa

King or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedMini Bar (Additional Cost)TV+9
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 7

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

484 m²Max 4
OS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksityinen paluukuljetus
Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori päivittäin
Olohuone, jossa nojatuoli, kaksinvuodesohva ja toinen televisio
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone, jossa suihku, balneo-kylpyamme ja älykäs peili
Tunnin spa-hoito per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa tarjolla olevista kasvo- ja vartalohoidoista
Sisältyy premium-passi: pääsy valikoimaan premium-väkeviä juomia baarissa
Yksityinen 45 m² terassi: 2 aurinkotuolia, jacuzzi ja oleskelunurkkaus sohvan ja nojatuolin kera
Kaksi panoraama-liukuikkunaa

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathToiletries Provided+14
View Details
Prestige-sviitti, kansi 5 1
Prestige-sviitti, kansi 5 2
Prestige-sviitti, kansi 5 10

Prestige-sviitti, kansi 5

Suite

Prestige Suite Deck 5

409 m²Max 4
10

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke kahdella nojatuolilla
Panoraamamallinen liukuikkuna tai panoraamamallinen kääntöovi

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Prestige-sviitti, kansi 6 1
Prestige-sviitti, kansi 6 2
Prestige-sviitti, kansi 6 12

Prestige-sviitti, kansi 6

Suite

Prestige Suite Deck 6

409 m²Max 4
11

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Priorisoitu nousu laivaan (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapéja sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuoli, toinen televisio ja liukuovi yksityisyyttä varten
Kaksi kylpyhuonetta suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa neljä nojatuolia
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Privilege-sviitti, kansi 5 1
Privilege-sviitti, kansi 5 2
Privilege-sviitti, kansi 5 4

Privilege-sviitti, kansi 5

Suite

Privilege Suite Deck 5

344 m²Max 3
8

Yleisten palvelujen lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen)
Butler-palvelu
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelunurkkaus, jossa on lepotuoli ja nojatuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+14
View Details
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 1
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 2
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 4

Etuoikeutettu sviitti, kansi 6

Suite

Privilege Suite Deck 6

344 m²Max 3
9

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Etusijainen laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja nojatuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuva ikkuna

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+14
View Details
Ylellinen sviittihytin 1
Ylellinen sviittihytin 2
Ylellinen sviittihytin 7

Ylellinen sviittihytin

Balcony

Deluxe Stateroom

204 m²Max 2
D

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Lasitettu panoraama-keinuvipuoviilu ja suorakaiteen muotoinen ikkuna

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details
Prestige-hytti Kansilla 4 1
Prestige-hytti Kansilla 4 2
Prestige-hytti Kansilla 4 3

Prestige-hytti Kansilla 4

Balcony

Prestige stateroom Deck 4

1

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna tai panoraamallinen kääntöovi

View Details
Prestige-hytti, kansi 5

Prestige-hytti, kansi 5

Balcony

Prestige stateroom Deck 5

2

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuoli, toinen televisio ja liukuovi
Kaksi kylpyhuonetta, joissa suihku
Yksityinen 8 m² parveke neljällä nojatuolilla
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

View Details
Prestige-hytti, kansi 6

Prestige-hytti, kansi 6

Balcony

Prestige stateroom Deck 6

3

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor