SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Champlain
  5. Välimeren muinaiset rannat
Välimeren muinaiset rannat
PonantEC161126

Välimeren muinaiset rannat

Ancient shores of the Mediterranean

Date

2026-11-16

Duration

9 nights

Departure Port

Valletta

Malta

Arrival Port

Málaga

Espanja

Rating

Luxury

Theme

—

Le Champlain 1
Le Champlain 2
1 / 2

Ponant

Le Champlain

Launched

2018

Refitted

—

Tonnage

9,976 GT

Passengers

184

Cabins

92

Crew

118

Length

430 m

Width

18 m

Speed

13 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Valletta

Depart 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 2

Day 2

Siracusa

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Siracusa

Siracusa on yksi muinaisen maailman suurimmista kaupungeista, jonka Ortigian saariosa on barokkityylinen mestariteos, rakennettu kreikkalaisten temppelien raunioiden päälle. Kaupungissa sijaitsee myös arkeologinen puisto, jossa viidennen vuosisadan eaa. teatteri yhä isännöi kesäisiä esityksiä. Ortigian katedraali, jossa on upotettuja kreikkalaisia pylväitä, aamuinen tori ja merisiilin makuinen pasta ovat ehdottomia kokemuksia. Huhti–kesäkuun sekä syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteelliset lämpötilat.

Day 3

Day 3

Porto Empedocle

Arrive 08:00Depart 14:00
Italy
Porto Empedocle

Porto Empedocle on Sisilian portti Temppelilaaksoon—UNESCOn suojelemaan harjanteeseen, jossa kohoaa seitsemän dori-tyylisen mestariteoksen sarja, mukaan lukien poikkeuksellisen hyvin säilynyt Concordia-temppeli, joka haastaa kreikkalaiset aarteet. Vieraile aamunkoitteessa Temppelilaaksossa, tutustu Camillerin Montalbano-maailmaan ja nauti aamiaisen granitaa briossin kera. Paras aika matkustaa on maaliskuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat ovat miellyttäviä; iltakäynnit tarjoavat valaistujen temppelien näkymät Välimeren taivasta vasten.

Day 4

Day 4

Tunis

Arrive 07:00Depart 16:00
Tunisia
Tunis

Tunis Tunisiassa on ainutlaatuinen risteilykohde, joka palkitsee uteliaat matkailijat aidoilla kulttuurikokemuksilla ja luonnonkauneudella. Älä jätä väliin paikallisia markkinoita ja ympäröiviä maisemia, jotka laajentavat kokemusta sataman ulkopuolelle. Suotuisimmat vierailuajat ovat lokakuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät lämpötilat ja alhaisempi kosteus luovat ihanteelliset olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Emerald Yacht Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olitpa sitten viettämässä muutaman tunnin tai koko päivän, satama palkitsee tutkimusmatkailun jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 5

Day 5

Annaba

Arrive 07:00Depart 12:30
Algeria
Annaba

Annaba, Algeria on kiehtova Välimeren satamakaupunki, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja säteilevä rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijat voivat tutustua historiallisiin kortteleihin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenelävät ja alueen viinit tarjoavat mestarikurssin Välimeren elämäntapaan. Paras vierailuaika on lokakuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät lämpötilat ja alhaisempi kosteus luovat ihanteelliset olosuhteet. Risteilyyhtiöt, kuten Ponant, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa aikaa muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan joka tahdissa ja joka suunnassa.

Day 6

Day 6

Algiers

Arrive 09:30Depart 18:00
Algeria
Algiers

Algiers on Välimeren monimutkaisin ja vähiten tutkittu pääkaupunki, jossa UNESCO:n listalle kuuluva ottomaanien Casbah laskeutuu ranskalaiskolonialististen bulevardien ylle ja sijaitsee yhden maailman upeimmista kasvitieteellisistä puutarhoista äärellä. Vieraile lokakuusta huhtikuuhun Ponantin tai Vikingin laivalla ja uppoudu labyrinttimaisiin medinan kävelyihin, neomoorilaiseen arkkitehtuuriin sekä kulinaariseen perinteeseen, joka yhdistää berberien, arabien ja ranskalaisten vaikutteet kaupungissa, joka vaatii aitoa eläytymistä.

Day 7

Day 7

Cartagena

Arrive 12:00Depart 18:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 8

Day 8

Melilla

Arrive 07:30Depart 18:00
Spain
Melilla

Melilla on Espanjan autonominen kaupunki Pohjois-Afrikan rannikolla, jossa sijaitsee Espanjan toiseksi suurin jugendtyylisen arkkitehtuurin kokoelma sekä ainutlaatuinen monikulttuurinen sekoitus espanjalaisia, amazigeja, sefardilaisia ja sindhiyhteisöjä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Gaudín oppilaan Enrique Nieton suunnittelemien modernististen julkisivujen tutkiminen, 1500-luvun linnoituksen kiertelemine sekä fuusiokeittiön makujen nauttiminen keskusmarkkinoilla. Huhti–lokakuu tarjoaa lämpimimmät välimerelliset säät tässä poikkeuksellisessa kulttuurien risteyskohdassa.

Day 9

Day 9

Motril

Arrive 07:30Depart 18:00
Spain
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 10

Day 10

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 1

Valletta

Depart 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 2

Siracusa

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Siracusa

Siracusa on yksi muinaisen maailman suurimmista kaupungeista, jonka Ortigian saariosa on barokkityylinen mestariteos, rakennettu kreikkalaisten temppelien raunioiden päälle. Kaupungissa sijaitsee myös arkeologinen puisto, jossa viidennen vuosisadan eaa. teatteri yhä isännöi kesäisiä esityksiä. Ortigian katedraali, jossa on upotettuja kreikkalaisia pylväitä, aamuinen tori ja merisiilin makuinen pasta ovat ehdottomia kokemuksia. Huhti–kesäkuun sekä syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteelliset lämpötilat.

Day 3

Porto Empedocle

Arrive 08:00Depart 14:00
Italy
Porto Empedocle

Porto Empedocle on Sisilian portti Temppelilaaksoon—UNESCOn suojelemaan harjanteeseen, jossa kohoaa seitsemän dori-tyylisen mestariteoksen sarja, mukaan lukien poikkeuksellisen hyvin säilynyt Concordia-temppeli, joka haastaa kreikkalaiset aarteet. Vieraile aamunkoitteessa Temppelilaaksossa, tutustu Camillerin Montalbano-maailmaan ja nauti aamiaisen granitaa briossin kera. Paras aika matkustaa on maaliskuusta kesäkuuhun tai syyskuusta marraskuuhun, jolloin lämpötilat ovat miellyttäviä; iltakäynnit tarjoavat valaistujen temppelien näkymät Välimeren taivasta vasten.

Day 4

Tunis

Arrive 07:00Depart 16:00
Tunisia
Tunis

Tunis Tunisiassa on ainutlaatuinen risteilykohde, joka palkitsee uteliaat matkailijat aidoilla kulttuurikokemuksilla ja luonnonkauneudella. Älä jätä väliin paikallisia markkinoita ja ympäröiviä maisemia, jotka laajentavat kokemusta sataman ulkopuolelle. Suotuisimmat vierailuajat ovat lokakuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät lämpötilat ja alhaisempi kosteus luovat ihanteelliset olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Emerald Yacht Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olitpa sitten viettämässä muutaman tunnin tai koko päivän, satama palkitsee tutkimusmatkailun jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 5

Annaba

Arrive 07:00Depart 12:30
Algeria
Annaba

Annaba, Algeria on kiehtova Välimeren satamakaupunki, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja säteilevä rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijat voivat tutustua historiallisiin kortteleihin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenelävät ja alueen viinit tarjoavat mestarikurssin Välimeren elämäntapaan. Paras vierailuaika on lokakuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät lämpötilat ja alhaisempi kosteus luovat ihanteelliset olosuhteet. Risteilyyhtiöt, kuten Ponant, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa aikaa muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan joka tahdissa ja joka suunnassa.

Day 6

Algiers

Arrive 09:30Depart 18:00
Algeria
Algiers

Algiers on Välimeren monimutkaisin ja vähiten tutkittu pääkaupunki, jossa UNESCO:n listalle kuuluva ottomaanien Casbah laskeutuu ranskalaiskolonialististen bulevardien ylle ja sijaitsee yhden maailman upeimmista kasvitieteellisistä puutarhoista äärellä. Vieraile lokakuusta huhtikuuhun Ponantin tai Vikingin laivalla ja uppoudu labyrinttimaisiin medinan kävelyihin, neomoorilaiseen arkkitehtuuriin sekä kulinaariseen perinteeseen, joka yhdistää berberien, arabien ja ranskalaisten vaikutteet kaupungissa, joka vaatii aitoa eläytymistä.

Day 7

Cartagena

Arrive 12:00Depart 18:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 8

Melilla

Arrive 07:30Depart 18:00
Spain
Melilla

Melilla on Espanjan autonominen kaupunki Pohjois-Afrikan rannikolla, jossa sijaitsee Espanjan toiseksi suurin jugendtyylisen arkkitehtuurin kokoelma sekä ainutlaatuinen monikulttuurinen sekoitus espanjalaisia, amazigeja, sefardilaisia ja sindhiyhteisöjä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Gaudín oppilaan Enrique Nieton suunnittelemien modernististen julkisivujen tutkiminen, 1500-luvun linnoituksen kiertelemine sekä fuusiokeittiön makujen nauttiminen keskusmarkkinoilla. Huhti–lokakuu tarjoaa lämpimimmät välimerelliset säät tässä poikkeuksellisessa kulttuurien risteyskohdassa.

Day 9

Motril

Arrive 07:30Depart 18:00
Spain
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 10

Málaga

Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Cabin Categories

Ylellinen sviitti, kansi 3 1
Ylellinen sviitti, kansi 3 2
Ylellinen sviitti, kansi 3 7

Ylellinen sviitti, kansi 3

Suite

Deluxe Suite Deck 3

290 m²Max 3
4

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi lepotuolia
Lasitettu panoraama-keinuvipuovi ja panoraamaikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 4 1
Ylellinen sviitti, kansi 4 2
Ylellinen sviitti, kansi 4 7

Ylellinen sviitti, kansi 4

Suite

Deluxe Suite Deck 4

290 m²Max 3
5

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamamainen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 5 1
Ylellinen sviitti, kansi 5 2
Ylellinen sviitti, kansi 5 7

Ylellinen sviitti, kansi 5

Suite

Deluxe Suite Deck 5

290 m²Max 3
6

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Lepotuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi lepotuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Ylellinen sviitti, kansi 6 1
Ylellinen sviitti, kansi 6 2
Ylellinen sviitti, kansi 6 7

Ylellinen sviitti, kansi 6

Suite

Deluxe Suite Deck 6

290 m²Max 3
7

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Nojatuoli ja sohva (90 x 190 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 6 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+12
View Details
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 1
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 2
Grand Deluxe -sviitti, kansi 6 9

Grand Deluxe -sviitti, kansi 6

Suite

Grand Deluxe Suite Deck 6

484 m²Max 4
13

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leivonnaisia sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa on king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa vuodesohva, joka muuntuu parivuoteeksi (160 x 190 cm) tai yhden hengen vuoteeksi (80 x 190 cm), nojatuoli ja toinen televisio
Kylpyhuone, jossa suihku ja Baleno-kylpyamme
Yksityinen 32 m² terassi, jossa kaksi aurinkotuolia ja neljän hengen ruokapöytä
Kaksi panoraama-liukulasista ikkunaa

King or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedMini Bar (Additional Cost)TV+9
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 7

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

484 m²Max 4
OS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksityinen paluukuljetus
Priorisoitu laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori päivittäin
Olohuone, jossa nojatuoli, kaksinvuodesohva ja toinen televisio
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone, jossa suihku, balneo-kylpyamme ja älykäs peili
Tunnin spa-hoito per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa tarjolla olevista kasvo- ja vartalohoidoista
Sisältyy premium-passi: pääsy valikoimaan premium-väkeviä juomia baarissa
Yksityinen 45 m² terassi: 2 aurinkotuolia, jacuzzi ja oleskelunurkkaus sohvan ja nojatuolin kera
Kaksi panoraama-liukuikkunaa

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathToiletries Provided+14
View Details
Prestige-sviitti, kansi 5 1
Prestige-sviitti, kansi 5 2
Prestige-sviitti, kansi 5 10

Prestige-sviitti, kansi 5

Suite

Prestige Suite Deck 5

409 m²Max 4
10

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke kahdella nojatuolilla
Panoraamamallinen liukuikkuna tai panoraamamallinen kääntöovi

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Prestige-sviitti, kansi 6 1
Prestige-sviitti, kansi 6 2
Prestige-sviitti, kansi 6 12

Prestige-sviitti, kansi 6

Suite

Prestige Suite Deck 6

409 m²Max 4
11

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Priorisoitu nousu laivaan (lähtösatamasta riippuen)
Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapéja sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuoli, toinen televisio ja liukuovi yksityisyyttä varten
Kaksi kylpyhuonetta suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa neljä nojatuolia
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Privilege-sviitti, kansi 5 1
Privilege-sviitti, kansi 5 2
Privilege-sviitti, kansi 5 4

Privilege-sviitti, kansi 5

Suite

Privilege Suite Deck 5

344 m²Max 3
8

Yleisten palvelujen lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Prioriteettinousu (lähtösatamasta riippuen)
Butler-palvelu
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelunurkkaus, jossa on lepotuoli ja nojatuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+14
View Details
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 1
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 2
Etuoikeutettu sviitti, kansi 6 4

Etuoikeutettu sviitti, kansi 6

Suite

Privilege Suite Deck 6

344 m²Max 3
9

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Etusijainen laivaan nousu (lähtösatamasta riippuen)
Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Butler-palvelu
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelualue, jossa on lepotuoli ja nojatuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 8 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuva ikkuna

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+14
View Details
Ylellinen sviittihytin 1
Ylellinen sviittihytin 2
Ylellinen sviittihytin 7

Ylellinen sviittihytin

Balcony

Deluxe Stateroom

204 m²Max 2
D

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Lasitettu panoraama-keinuvipuoviilu ja suorakaiteen muotoinen ikkuna

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details
Prestige-hytti Kansilla 4 1
Prestige-hytti Kansilla 4 2
Prestige-hytti Kansilla 4 3

Prestige-hytti Kansilla 4

Balcony

Prestige stateroom Deck 4

1

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna tai panoraamallinen kääntöovi

View Details
Prestige-hytti, kansi 5

Prestige-hytti, kansi 5

Balcony

Prestige stateroom Deck 5

2

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Makuuhuone, jossa king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa muunneltava sohva king-size -vuoteeksi (180 x 200 cm) tai kahdeksi erilliseksi vuoteeksi (90 x 200 cm), nojatuoli, toinen televisio ja liukuovi
Kaksi kylpyhuonetta, joissa suihku
Yksityinen 8 m² parveke neljällä nojatuolilla
Kaksi panoraamaista liukuikkunaa

View Details
Prestige-hytti, kansi 6

Prestige-hytti, kansi 6

Balcony

Prestige stateroom Deck 6

3

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Yksi lepotuoli
Kylpyhuone suihkulla
Yksityinen 4 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Panoraamallinen liukuikkuna

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor