SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Ponant
  5. Purjehtien Sisiliasta Rivieralle
Purjehtien Sisiliasta Rivieralle
PonantPO240827

Purjehtien Sisiliasta Rivieralle

Under Sail from Sicily to the Riviera

Date

2027-08-24

Duration

7 nights

Departure Port

Palermo

Italia

Arrival Port

Nizza

Ranska

Rating

Luxury

Theme

—

Le Ponant 1
Le Ponant 2
Le Ponant 3
Le Ponant 4
Le Ponant 5
Le Ponant 6
1 / 6

Ponant

Le Ponant

Launched

1991

Refitted

2021

Tonnage

1,443 GT

Passengers

32

Cabins

16

Crew

32

Length

290 m

Width

12 m

Speed

14 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Palermo

Depart 18:00
Italy
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 2

Day 2

Lipari

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Lipari

Lipari, Sisilian tuliperäisten Eolian-saarten suurin, on toiminut Välimeren kauppakeskuksena yli 6 000 vuoden ajan. Saarella kohoaa vaikuttava Castello, maailmanluokan arkeologinen museo sekä portti Strombolin purkautuvalle kraaterille. Vierailevan matkailijan ehdottomia elämyksiä ovat linnoitetun vanhankaupungin tutkiminen, kapriksilla maustetun eolialaisten keittiön ja Malvasia-viinin maistelu sekä saarien kiertäminen Vulcanoon ja Stromboliin. Touko–lokakuussa vallitsevat ihanteelliset olosuhteet.

Day 2

Day 2

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli on aktiivinen tulivuorisaari Eolian saaristossa, joka on purkautunut taukoamatta yli kahden vuosituhannen ajan, ansaiten lempinimensä Välimeren majakkana. Elämyksiä ovat muun muassa yöllisten purkausten seuraaminen mereltä, patikointi Sciara del Fuoco -näköalapaikalle sekä suolalla säilöttyjen kapristen ja Malvasia-viinin maistelu terassilla hehkuvan huipun alla. Touko–lokakuu tarjoaa tyynet meret ja kirkkaat taivaat, jotka tekevät purkausten katselusta parhaimmillaan unohtumattoman kokemuksen.

Day 3

Day 3

Amalfi

Arrive 08:30Depart 18:00
Italy
Amalfi

Amalfi on entinen meritasavalta, joka antoi nimensä Italian kuuluisimmalle rannikkokaistaleelle, missä arab-normanninen katedraali, keskiaikaiset paperitehtaat ja valkoiseksi kalkitut rakennukset laskeutuvat Tyrrhenanmeren rannalle luoden täydellisen kuvan italialaisesta rannikkokauneudesta. Vieraile huhti–kesäkuussa Windstarin tai Azamaran kyydissä, ja koe Paratiisin luostari sekä rannikko, joka on maailman mittapuu maisemalliselle täydellisyydelle.

Day 4

Day 4

Ponza

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Ponza

Ponza on tuliperäinen saari Tyrrhenanmerellä, jossa pastellinväriset talot kiipeävät tufa-kallioille puolikuun muotoisen sataman yllä, roomalaiset kalalammikot kätkeytyvät meriluoliin, ja Italian tuoreimmat merenantimet saapuvat päivittäin rantakaupunkien ravintoloihin. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttimassa kristallinkirkkaissa vesissä uimisesta, tutkimassa dramaattista rannikkoa veneellä ja kokemassa italialaisen saaren, jota massaturismi ei ole koskettanut.

Day 5

Day 5

Portoferraio

Arrive 13:00Depart 22:00
Italy
Portoferraio

Portoferraio on Elban historiallinen pääkaupunki, Toscanan saari, joka on kuuluisa Napoleonin maanpakopaikkana. Kaupunkia koristavat Medicien linnoitukset, pastellinsävyiset rantakadut ja yli 150 upeaa rantaa. Kohteita, joita ei kannata jättää väliin, ovat Napoleonin Villa dei Mulini, Monte Capannen köysirata sekä Aleatico-jälkiruokaviinin maistelu. Touko–lokakuu tarjoaa ihanteelliset Välimeren olosuhteet, ja kesäkuu sekä syyskuu ovat parhaat ajat välttää väkijoukkoja.

Day 6

Day 6

Portovenere

Arrive 12:00Depart 23:30
Italy
Portovenere

Portovenere on linnoitettu ligurialainen kalastajakylä runoilijoiden lahden suulla, jossa Byron ja Shelley ammensivat inspiraatiota värikkäiden satamatalojen, dramaattisen kallion laella sijaitsevan kirkon ja UNESCOn suojelemien rannikkomaisemien keskellä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluvat San Pietron kirkko, veneretket Palmaria-saarelle sekä tuoreiden lahden sinisimpukoiden maistelu Cinque Terren viinien kera. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat ihanteelliset sääolosuhteet ja vähemmän väkeä.

Day 7

Day 7

Portofino

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Portofino

Portofino on kuin jalokivi Ligurian rannikolla Italiassa, tunnettu pastellisävyisestä satamastaan, Castello Brownin linnakkeesta avautuvista näkymistä ja herkullisesta pesto-kastikkeella maustetusta trofie-pastasta rantatrattorioissa. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa rantapolkua pitkin San Fruttuoson alla olevan Cristo degli Abissi -vedenalaispatsaan luo ja nauttia focaccia di Recco paikallisen Vermentino-viinilasillisen kera. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu huhtikuun lopusta lokakuuhun, ja syyskuu tarjoaa täydellisen tasapainon lämpimän Välimeren valon ja kesän huipun jälkeen palaavan intiimin rauhan välillä.

Day 8

Day 8

Nizza

Arrive 07:00
France
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 1

Palermo

Depart 18:00
Italy
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 2

Lipari

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Lipari

Lipari, Sisilian tuliperäisten Eolian-saarten suurin, on toiminut Välimeren kauppakeskuksena yli 6 000 vuoden ajan. Saarella kohoaa vaikuttava Castello, maailmanluokan arkeologinen museo sekä portti Strombolin purkautuvalle kraaterille. Vierailevan matkailijan ehdottomia elämyksiä ovat linnoitetun vanhankaupungin tutkiminen, kapriksilla maustetun eolialaisten keittiön ja Malvasia-viinin maistelu sekä saarien kiertäminen Vulcanoon ja Stromboliin. Touko–lokakuussa vallitsevat ihanteelliset olosuhteet.

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli on aktiivinen tulivuorisaari Eolian saaristossa, joka on purkautunut taukoamatta yli kahden vuosituhannen ajan, ansaiten lempinimensä Välimeren majakkana. Elämyksiä ovat muun muassa yöllisten purkausten seuraaminen mereltä, patikointi Sciara del Fuoco -näköalapaikalle sekä suolalla säilöttyjen kapristen ja Malvasia-viinin maistelu terassilla hehkuvan huipun alla. Touko–lokakuu tarjoaa tyynet meret ja kirkkaat taivaat, jotka tekevät purkausten katselusta parhaimmillaan unohtumattoman kokemuksen.

Day 3

Amalfi

Arrive 08:30Depart 18:00
Italy
Amalfi

Amalfi on entinen meritasavalta, joka antoi nimensä Italian kuuluisimmalle rannikkokaistaleelle, missä arab-normanninen katedraali, keskiaikaiset paperitehtaat ja valkoiseksi kalkitut rakennukset laskeutuvat Tyrrhenanmeren rannalle luoden täydellisen kuvan italialaisesta rannikkokauneudesta. Vieraile huhti–kesäkuussa Windstarin tai Azamaran kyydissä, ja koe Paratiisin luostari sekä rannikko, joka on maailman mittapuu maisemalliselle täydellisyydelle.

Day 4

Ponza

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Ponza

Ponza on tuliperäinen saari Tyrrhenanmerellä, jossa pastellinväriset talot kiipeävät tufa-kallioille puolikuun muotoisen sataman yllä, roomalaiset kalalammikot kätkeytyvät meriluoliin, ja Italian tuoreimmat merenantimet saapuvat päivittäin rantakaupunkien ravintoloihin. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttimassa kristallinkirkkaissa vesissä uimisesta, tutkimassa dramaattista rannikkoa veneellä ja kokemassa italialaisen saaren, jota massaturismi ei ole koskettanut.

Day 5

Portoferraio

Arrive 13:00Depart 22:00
Italy
Portoferraio

Portoferraio on Elban historiallinen pääkaupunki, Toscanan saari, joka on kuuluisa Napoleonin maanpakopaikkana. Kaupunkia koristavat Medicien linnoitukset, pastellinsävyiset rantakadut ja yli 150 upeaa rantaa. Kohteita, joita ei kannata jättää väliin, ovat Napoleonin Villa dei Mulini, Monte Capannen köysirata sekä Aleatico-jälkiruokaviinin maistelu. Touko–lokakuu tarjoaa ihanteelliset Välimeren olosuhteet, ja kesäkuu sekä syyskuu ovat parhaat ajat välttää väkijoukkoja.

Day 6

Portovenere

Arrive 12:00Depart 23:30
Italy
Portovenere

Portovenere on linnoitettu ligurialainen kalastajakylä runoilijoiden lahden suulla, jossa Byron ja Shelley ammensivat inspiraatiota värikkäiden satamatalojen, dramaattisen kallion laella sijaitsevan kirkon ja UNESCOn suojelemien rannikkomaisemien keskellä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluvat San Pietron kirkko, veneretket Palmaria-saarelle sekä tuoreiden lahden sinisimpukoiden maistelu Cinque Terren viinien kera. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat ihanteelliset sääolosuhteet ja vähemmän väkeä.

Day 7

Portofino

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Portofino

Portofino on kuin jalokivi Ligurian rannikolla Italiassa, tunnettu pastellisävyisestä satamastaan, Castello Brownin linnakkeesta avautuvista näkymistä ja herkullisesta pesto-kastikkeella maustetusta trofie-pastasta rantatrattorioissa. Vierailijoiden kannattaa vaeltaa rantapolkua pitkin San Fruttuoson alla olevan Cristo degli Abissi -vedenalaispatsaan luo ja nauttia focaccia di Recco paikallisen Vermentino-viinilasillisen kera. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu huhtikuun lopusta lokakuuhun, ja syyskuu tarjoaa täydellisen tasapainon lämpimän Välimeren valon ja kesän huipun jälkeen palaavan intiimin rauhan välillä.

Day 8

Nizza

Arrive 07:00
France
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Cabin Categories

Alizés Privilege -sviitti parvekkeella 1
Alizés Privilege -sviitti parvekkeella 2
Alizés Privilege -sviitti parvekkeella 3

Alizés Privilege -sviitti parvekkeella

Suite

Alizés Privilege Suite with balcony

APS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Samppanja ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelualue vuodesohvalla (160 x 190 cm), kahdella nojatuolilla
Kylpyhuone, jossa kaksi suihkua
Panoraamaikkuna ja lasinen panoraamakeinuovi
Yksityinen 9 m² parveke, jossa neljä nojatuolia

View Details
Grand Privilège Alizés -sviitti parvekkeella 1
Grand Privilège Alizés -sviitti parvekkeella 2
Grand Privilège Alizés -sviitti parvekkeella 3

Grand Privilège Alizés -sviitti parvekkeella

Suite

Grand Privilège Alizés Suite with balcony

GPAS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hytseillemme:

Samppanjaa ja hedelmäkori saapumisen yhteydessä
Valikoima makeita tai suolaisia canapé-leipiä sekä hedelmäkori joka päivä
Kaksi king-size -vuodetta (180 x 200 cm) tai neljä yhden hengen vuodetta (90 x 200 cm)
Oleskelualue, jossa vuodesohva (160 x 190 cm), kaksi nojatuolia ja toinen televisio
Kaksi kylpyhuonetta: toinen kahdella suihkulla ja toinen yhdellä suihkulla
Kaksi tunnin spa-hoitoa per henkilö (kahdelle hengelle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista
Kaksi suorakaiteen muotoista panoraamaikkunaa ja kaksi panoraama-aurinkoparvea ranskalaista ovea
Yksityinen 13 m² parveke, jossa neljä nojatuolia

View Details
Mistral Junior -sviitti 1
Mistral Junior -sviitti 2
Mistral Junior -sviitti 6

Mistral Junior -sviitti

Suite

Mistral Junior Suite

226 m²Max 2
MJ

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Oleskelualue vuodesohvalla (170 x 70 cm), nojatuolilla
Kaksi pyöreää vesiluukkua

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details
Mistral Prestige -sviitti 1
Mistral Prestige -sviitti 2
Mistral Prestige -sviitti 7

Mistral Prestige -sviitti

Suite

Mistral Prestige Suite

290 m²Max 2
MPS

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjotaan kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Oleskelualue vuodesohvalla (170 x 70 cm), nojatuolilla
Kaksi pyöreää porthole-ikkunaa

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details
Omistajasviitti parvekkeella 1
Omistajasviitti parvekkeella 2
Omistajasviitti parvekkeella 5

Omistajasviitti parvekkeella

Suite

Owner Suite with balcony

OS

Yleisten sviiteillemme ja hyteillemme tarjottavien palveluiden lisäksi:

Yksityinen paluukuljetus
Samppanjaa ja hedelmäkori saapuessa
Valikoima makeita tai suolaisia canapéja sekä hedelmäkori päivittäin
Makuuhuone king-size -sängyllä (180 x 200 cm) tai kahdella erillisellä vuoteella (90 x 200 cm)
Olohuone, jossa nojatuoli ja vuodesohva (160 x 190 cm)
Ruokailutila neljälle
Huonepalvelu aamiaiseen, lounaaseen ja illalliseen
Kylpyhuone, jossa kaksi suihkua
Tunnin spa-hoito per henkilö (kahdelle) hyvinvointitilassa, valittavissa kasvo- ja vartalohoidoista
Lasitettu panoramainen heiluriluukku ja kolme pyöreää ikkunaa
Yksityinen 9 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia

View Details
Alizés Prestige -hytti parvekkeella 1
Alizés Prestige -hytti parvekkeella 2
Alizés Prestige -hytti parvekkeella 9

Alizés Prestige -hytti parvekkeella

Balcony

Alizés Prestige Stateroom with balcony

172 m²Max 2
AP

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksityinen 8 m² parveke, jossa kaksi nojatuolia
Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Lasitettu panoraama-keinuvipuovi

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaShowerRoom Service Available+7
View Details
Alizés-hytit parvekkeella 1
Alizés-hytit parvekkeella 2
Alizés-hytit parvekkeella 4

Alizés-hytit parvekkeella

Balcony

Alizés Stateroom with balcony

A

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Lasitettu panoraama-keinuvipuovi
Yksityinen 4 m² parveke, jonka voi räätälöidä oman maun mukaan

View Details
Mistral Prestige -hyttiluokka 1
Mistral Prestige -hyttiluokka 2
Mistral Prestige -hyttiluokka 7

Mistral Prestige -hyttiluokka

Outside

Mistral Prestige Stateroom

172 m²Max 2
MP

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksi pyöreä porthole-ikkuna

Air ConditioningDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+6
View Details
Mistral-hytit 1
Mistral-hytit 2
Mistral-hytit 5

Mistral-hytit

Outside

Mistral Stateroom

150 m²Max 2
M

Yleisten palveluiden lisäksi, joita tarjoamme kaikille sviiteillemme ja hyteillemme:

Yksi king-size -vuode (180 x 200 cm) tai kaksi erillistä vuodetta (90 x 200 cm)
Kylpyhuone suihkulla
Yksi pyöreä porthole-ikkuna

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor