SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Maisemat River Cruises
  4. Scenic Crystal
  5. Euroopan jalokivet Prahan kera
Euroopan jalokivet Prahan kera
Maisemat River CruisesPRAC210427.2

Euroopan jalokivet Prahan kera

Jewels of Europe with Prague

Date

2027-04-21

Duration

14 nights

Departure Port

Praha

Tšekki

Arrival Port

Amsterdam

Alankomaat

Rating

Luxury

Theme

—

  • Euroopan jalokivet Prahan kera
  • Normandia & Seinen helmet – Pariisista Pariisiin
  • Ikoninen Ranska - Bordeauxsta Lyoniin
  • Tonava-helmiä Prahasta Budapestiin
  • Ikoninen Ranska - Bordeauxsta Lyoniin
  • Kaunis Bordeaux
  • Normandia & Seinen helmet & Kaunis Bordeaux Pariisi > Bordeaux
  • Upea Etelä-Ranska – Lyonista Lyoniin
  • Euroopan jalokivet Prahan ja Pariisin kera
  • Viehättävät linnat ja viinitarhat Rein- ja Mosel-joen varrella Sveitsin kanssa
  • Euroopan jalokivet Prahan kera
  • Euroopan jalokivet Pariisilla
  • Euroopan jalokivet Pariisilla ja Prahalla
  • Tonin helmiä - Münchenistä Budapestiin
  • Ihana Douro ja Lissabon
  • Euroopan jalokivet
  • Euroopan helmet - Budapestista Amsterdamiin
  • Euroopan jalokivet - Amsterdamista Budapestiin
  • Ihastuttava Douro Lissabonin ja Madridin kera
  • Hurmaavat linnat ja viinitarhat Baselista
  • Tonavan syvyyksissä
  • Tonavan syvyyksissä Münchenistä
  • Ihana Douro - Porto Portosta Portoon
  • Romanttinen Reinin ja Moselin risteily Sveitsin ja Bruggen kanssa
Scenic Crystal 1
Scenic Crystal 2
Scenic Crystal 3
Scenic Crystal 4
Scenic Crystal 5
Scenic Crystal 6
1 / 6

Maisemat River Cruises

Scenic Crystal

Space-Ship

Launched

2012

Refitted

—

Tonnage

2,721 GT

Passengers

169

Cabins

—

Crew

53

Length

442 m

Width

—

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Praha

Tšekki
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 3

Day 3

Praha

Tšekki
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 5

Day 5

Budapest

Unkari
Budapest

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.

Day 6

Day 6

Wien

Itävalta
Wien

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.

Day 8

Day 8

Krems

Itävalta
Krems

Krems an der Donau on seissyt Itä-Wachau-laakson portilla — Itävallan kauneimmalla Tonavan pätkällä — siitä lähtien kun keisari Otto III myönsi sille markkinat oikeudet vuonna 995 jKr., tehden siitä yhden maan vanhimmista dokumentoiduista kaupungeista. Kaupunkia ympäröivä UNESCO:n listama Wachau-maisema on viinitarhaterassien, barokkiluostarien ja keskiaikaisten linnojen mestariteos, jotka heijastuvat joessa; täällä tuotetut Grüner Veltliner- ja Riesling-viinit lukeutuvat Itävallan parhaimmistoon. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat monumentaalinen Melkin luostari sekä Tonavan pyöräilyreitti, joka kulkee laakson halki. Krems on lumoavimmillaan huhtikuusta lokakuuhun, ja syyskuun sadonkorjuuaika tarjoaa viinikellareissa poikkeuksellisen syvällisiä maistiaisia.

Day 9

Day 9

Brandstatt

Itävalta
Brandstatt

Brandstatt, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki Tonavan varrella, täynnä historiaa ja kulttuuria. Vierailijoiden tulee ehdottomasti maistaa perinteistä Wiener Schnitzeliä ja Apfelstrudelia tutkiessaan paikallisia markkinoita. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin alueen luonnonkauneus ja eloisa tunnelma ovat huipussaan.

Day 10

Day 10

Regensburg

Saksa
Regensburg

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.

Day 11

Day 11

Nürnberg

Saksa
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 12

Day 12

Bamberg

Saksa
Bamberg

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Day 13

Day 13

Würzburg

Saksa
Würzburg

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.

Day 14

Day 14

Wertheim

Saksa
Wertheim

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.

Day 14

Day 14

Miltenberg

Saksa
Miltenberg

Miltenberg on lumoava satamakaupunki Saksassa, tunnettu upeasta puoli-hirsirakentamisestaan ja rikkaasta historiallisesta perinnöstään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten Miltenberger Käsen ja Schäufelen, nauttiminen sekä lähialueen kaupunkien Wertheimin ja Bernkastelin tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja kesäkuukausina, jolloin kaupungin eloisa tori ja ulkoilmaelämä heräävät eloon.

Day 15

Day 15

Rudesheim

Saksa
Rudesheim

Rüdesheim am Rhein, UNESCO:n listalle kuuluvan Ylä-Mosanlaakson helmi, on paikka, jossa Saksan kuuluisin viinijoki halkoo viinitarhaterassein reunustettuja rinteitä ja keskiaikaisia linnanraunioita. Jalankulkijoille varattu Drosselgasse-katu — romanttisen ajan rakastama — sykkii elämää viinituvista, joissa tarjoillaan alueen kuuluisia Riesling-viinejä, raikkaita ja mineraalisia liuskekivimaaperästä. Niederwaldin muistomerkki valvoo jokea korkeuksista, joihin pääsee köysiradalla viinitarhojen yläpuolelta. Päiväretket veneellä avaavat ovet Bacharachiin, Boppardiin ja legendaariselle Lorelei-kalliolle. Syyskuun sadonkorjuujuhlat muuttavat koko laakson vilpittömäksi juhlakentäksi, jossa vintagea juhlitaan yhdessä.

Day 15

Day 15

Bonn

Saksa
Bonn

Bonnin satama on historiallinen helmi Rein-joen varrella, tunnettu perinteisen ja modernin arkkitehtuurin harmonisesta yhdistelmästä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "Himmel und Ääd", nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Wertheimin ja Bernkastelin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 1

Praha

Tšekki
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 3

Praha

Tšekki
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 5

Budapest

Unkari
Budapest

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.

Day 6

Wien

Itävalta
Wien

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.

Day 8

Krems

Itävalta
Krems

Krems an der Donau on seissyt Itä-Wachau-laakson portilla — Itävallan kauneimmalla Tonavan pätkällä — siitä lähtien kun keisari Otto III myönsi sille markkinat oikeudet vuonna 995 jKr., tehden siitä yhden maan vanhimmista dokumentoiduista kaupungeista. Kaupunkia ympäröivä UNESCO:n listama Wachau-maisema on viinitarhaterassien, barokkiluostarien ja keskiaikaisten linnojen mestariteos, jotka heijastuvat joessa; täällä tuotetut Grüner Veltliner- ja Riesling-viinit lukeutuvat Itävallan parhaimmistoon. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat monumentaalinen Melkin luostari sekä Tonavan pyöräilyreitti, joka kulkee laakson halki. Krems on lumoavimmillaan huhtikuusta lokakuuhun, ja syyskuun sadonkorjuuaika tarjoaa viinikellareissa poikkeuksellisen syvällisiä maistiaisia.

Day 9

Brandstatt

Itävalta
Brandstatt

Brandstatt, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki Tonavan varrella, täynnä historiaa ja kulttuuria. Vierailijoiden tulee ehdottomasti maistaa perinteistä Wiener Schnitzeliä ja Apfelstrudelia tutkiessaan paikallisia markkinoita. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin alueen luonnonkauneus ja eloisa tunnelma ovat huipussaan.

Day 10

Regensburg

Saksa
Regensburg

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.

Day 11

Nürnberg

Saksa
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 12

Bamberg

Saksa
Bamberg

Bamberg, 'Frankonian Rooma', on UNESCO:n maailmanperintökohde, jonka keskiaikainen vanhakaupunki — seitsemän kukkulaa, neljä romaanis-gottilaista katedraalin tornia ja vanha raatihuone, joka tasapainoilee uskomattomasti Regnitz-joen saarella — säilyi täysin vahingoittumattomana toisen maailmansodan aikana, säilymisen ihme, joka on ainutlaatuinen Saksassa. Kaupunki on yhtä lailla tunnettu poikkeuksellisesta savustetusta oluestaan, Rauchbieristä, erikoisuudesta, jota on valmistettu perheomisteisissa panimoissa vuosisatojen ajan ja jota kannattaa maistaa vanhankaupungin tunnelmallisissa kapakoissa savustettujen lihalautasten äärellä. Kevät ja alkukesä ovat ihanteellisia aukeavalle Frankonian maaseudulle. Nürnberg sijaitsee neljänkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Day 13

Würzburg

Saksa
Würzburg

Würzburg, joka hallitsee Main-jokea Romanttisen tien pohjoisportilla, on Baijerin elegantimmin barokkinen kaupunki — sen siluettia hallitsee keskiaikainen Marienbergin linnoitus ja sen katuja valvoo upea Residenz, UNESCOn listalle kuuluva ruhtinassali, jonka Tiepolo freskoma Treppenhausin katto on maailman suurin fresko. Ympäröivä Frankenin viinialue tuottaa joitakin Saksan tunnistettavimpia Silvaner- ja Riesling-viinejä, joita myydään ikonisen bocksbeutel-pullon muodossa suoraan vanhan kaupungin alle kaivetuista kellareista. Keväästä syksyyn viiniköynnösten peittämät rinteet näyttäytyvät valokuvauksellisimmillaan; historiallinen Weinfest am Stein -viinijuhla syyskuussa on Frankenin kalenterin kohokohta.

Day 14

Wertheim

Saksa
Wertheim

Wertheim, joka sijaitsee Main- ja Tauber-jokien yhtymäkohdassa romanttisten 1100-luvun kreivikunnan linnanraunioiden alla, on yksi Frankenin parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista — paikka, jossa hirsirunkoiset talot nojaavat mukulakivikenttien ympäröimille markkinatoreille ja jossa luonteikas, luut kuivaksi kuiva Silvaner, tarjoiltuna tunnusomaisesta Bocksbeutel-pullosta, määrittelee alueen ruokapöydän. Päiväretket barokkityyliseen Würzburgiin, keskiaikaisen täydellisyyden Rothenburg ob der Tauberiin sekä hirsirunkoiseen Miltenbergin kaupunkiin täydentävät kokonaisuuden. Syyskuun viininkorjuu saa Tauber-laakson hehkumaan kullankeltaisena.

Miltenberg

Saksa
Miltenberg

Miltenberg on lumoava satamakaupunki Saksassa, tunnettu upeasta puoli-hirsirakentamisestaan ja rikkaasta historiallisesta perinnöstään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten Miltenberger Käsen ja Schäufelen, nauttiminen sekä lähialueen kaupunkien Wertheimin ja Bernkastelin tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja kesäkuukausina, jolloin kaupungin eloisa tori ja ulkoilmaelämä heräävät eloon.

Day 15

Rudesheim

Saksa
Rudesheim

Rüdesheim am Rhein, UNESCO:n listalle kuuluvan Ylä-Mosanlaakson helmi, on paikka, jossa Saksan kuuluisin viinijoki halkoo viinitarhaterassein reunustettuja rinteitä ja keskiaikaisia linnanraunioita. Jalankulkijoille varattu Drosselgasse-katu — romanttisen ajan rakastama — sykkii elämää viinituvista, joissa tarjoillaan alueen kuuluisia Riesling-viinejä, raikkaita ja mineraalisia liuskekivimaaperästä. Niederwaldin muistomerkki valvoo jokea korkeuksista, joihin pääsee köysiradalla viinitarhojen yläpuolelta. Päiväretket veneellä avaavat ovet Bacharachiin, Boppardiin ja legendaariselle Lorelei-kalliolle. Syyskuun sadonkorjuujuhlat muuttavat koko laakson vilpittömäksi juhlakentäksi, jossa vintagea juhlitaan yhdessä.

Bonn

Saksa
Bonn

Bonnin satama on historiallinen helmi Rein-joen varrella, tunnettu perinteisen ja modernin arkkitehtuurin harmonisesta yhdistelmästä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "Himmel und Ääd", nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Wertheimin ja Bernkastelin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Cabin Categories

Juniorparvekkeellinen sviitti 1
Juniorparvekkeellinen sviitti 2
Juniorparvekkeellinen sviitti 5

Juniorparvekkeellinen sviitti

Suite

Junior Balcony Suite

250 sq ftMax 2
BJRJ

Nämä tilavat sviitit, jotka sijaitsevat Sapphire- ja Diamond-kansilla, tarjoavat yksityisen koko pituudeltaan ulottuvan parvekkeen, jossa on Scenic Sun Lounge -aurinkoterassi sekä ylelliset omaan kylpyhuoneeseen kuuluvat tilat, joissa on suuri pesuallas ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+2
View Details
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 1
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 2
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 6

Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Royal Balcony Suite

315 sq ftMax 2
RRA

Nämä sviitit, jotka sijaitsevat Diamond-kannella, edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa, moitteetonta palvelua, harkittuja yksityiskohtia, ulkoilmakalustetun parvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
View Details
Kuninkaallinen omistajasviitti 1
Kuninkaallinen omistajasviitti 2
Kuninkaallinen omistajasviitti 11

Kuninkaallinen omistajasviitti

Suite

Royal Owner's Suite

315 sq ftMax 2
RO

Nämä sviitit Diamond-dekillä edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa (29 m²), moitteetonta palvelua, huolella suunniteltuja yksityiskohtia, ulkoisen parvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

King or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+5
View Details
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 1
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 2
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 7

Kuninkaallinen Panoraamasviitti

Suite

Royal Panorama Suite

325 sq ftMax 2
RS

Näiden sviittien koko on 30 neliömetriä, mikä tekee niistä aluksen suurimmat. Sijaiten Diamond Deckillä, molemmista sviiteistä avautuvat upeat näkymät ohitse lipuviin maisemiin omalta yksityiseltä parvekkeelta, joka on varustettu Scenic Sun Lounge -aurinkotuolilla. Jokaisessa sviitissä on oleskelualue sekä ylellinen kylpyhuone.

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+3
View Details
Parvekkeellinen sviitti 1
Parvekkeellinen sviitti 2
Parvekkeellinen sviitti 9

Parvekkeellinen sviitti

Suite

Balcony Suite

205–225 sq ftMax 2
AC

Sijaiten Sapphire- ja Diamond-kansilla, nämä tyylikkäästi sisustetut sviitit tarjoavat täyspitkän ulkoilmakalustetun parvekkeen, jossa on yksityinen Scenic Sun Lounge. Sviiteissä on myös omat kylpyhuoneet, joissa on ylellinen pesuallas ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+4
View Details
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 1
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 2
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 6

Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti

Suite

Deluxe Balcony Suite

225 sq ftMax 2
BDPD

Sijaiten ensiluokkaisilla paikoilla laivan keulassa sekä Sapphire- että Diamond-kansilla, ne tarjoavat kaikki yksityisten parvekesviittiemme ominaisuudet kekseliään Scenic Sun Lounge -aurinkohuoneemme kera, mutta entistä enemmän tilaa rentoutumiseen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+4
View Details
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 1
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 2
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 3

Yksittäinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Single Balcony Suite

160 sq ftMax 2
BS

Yksittäinen parvekkeellinen sviitti

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Vakiosviitti 1
Vakiosviitti 2
Vakiosviitti 4

Vakiosviitti

Suite

Standard Suite

160 sq ftMax 2
E

Standard-sviitit sijaitsevat Jewel-kannella, ja niissä on suuret panoraamaikkunat, jotka takaavat upeat näkymät. Tilava muotoilu ja älykäs pohjaratkaisu yhdistyvät kaikkiin ylellisiin mukavuuksiin ja sisustukseen.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+2
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor