SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Maisemat River Cruises
  4. Scenic Jade
  5. Euroopan jalokivet itäisen Euroopan tutkimusmatkailijalla
Euroopan jalokivet itäisen Euroopan tutkimusmatkailijalla
Maisemat River CruisesEESC080626.1

Euroopan jalokivet itäisen Euroopan tutkimusmatkailijalla

Jewels of Europe with Eastern Europe Explorer

Date

2026-06-08

Duration

14 nights

Departure Port

Praha

Tšekki

Arrival Port

Amsterdam

Alankomaat

Rating

Luxury

Theme

—

Scenic Jade 1
Scenic Jade 2
Scenic Jade 3
Scenic Jade 4
Scenic Jade 5
1 / 5

Maisemat River Cruises

Scenic Jade

Space-Ship

Launched

2012

Refitted

—

Tonnage

2,721 GT

Passengers

169

Cabins

—

Crew

53

Length

—

Width

—

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Praha

Czech Republic
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 3

Day 3

Praha

Czech Republic
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 3

Day 3

Dresden

Germany
Dresden

Dresden, elegantti satamakaupunki Saksissa, tunnetaan barokkityylisestä arkkitehtuuristaan ja rikkaasta kulttuuriperinnöstään. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat upea Frauenkirche ja paikallisten herkkujen, kuten Dresdner Stollenin, maistelu. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii eloisien festivaalien ja tapahtumien tahdissa.

Day 3

Day 3

Berliini

Germany
Berliini

Berliini on Saksan dynaaminen pääkaupunki, kaupunki, jossa historian syvät kerrostumat ulottuvat preussilaisesta loistosta kylmän sodan jakautumisen kautta sen nykyiseen asemaan Euroopan luovana pääkaupunkina. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu Museosaari viidellä maailmanluokan kokoelmallaan sekä päiväretki Potsdamin Sanssoucin palatsiin. Touko–syyskuu tarjoaa parhaat säät kaupungin puistojen, olutpuutarhojen ja eloisan ulkoilmakulttuurin tutkimiseen.

Day 5

Day 5

Berliini

Germany
Berliini

Berliini on Saksan dynaaminen pääkaupunki, kaupunki, jossa historian syvät kerrostumat ulottuvat preussilaisesta loistosta kylmän sodan jakautumisen kautta sen nykyiseen asemaan Euroopan luovana pääkaupunkina. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu Museosaari viidellä maailmanluokan kokoelmallaan sekä päiväretki Potsdamin Sanssoucin palatsiin. Touko–syyskuu tarjoaa parhaat säät kaupungin puistojen, olutpuutarhojen ja eloisan ulkoilmakulttuurin tutkimiseen.

Day 6

Day 6

Varsova

Poland
Varsova

Varsova on Puolan sitkeä pääkaupunki, joka on rakennettu uudelleen sodan tuhoista. Sen UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva Vanha kaupunki on kulttuurisen päättäväisyyden monumentti, jota täydentää nyt dynaaminen moderni ruoka- ja taidekenttä. Vieraile ehdottomasti restauroidussa Vanhassa kaupungissa ja Kuninkaallisessa linnassa, tutustu Chopinin museoon ja maista kaupungin uudistettua puolalaista keittiötä Hala Koszyki -ruokahallissa. Paras aika vierailulle on toukokuusta syyskuuhun, jolloin voi nauttia ulkoilmaruokailusta, kulttuurifestivaaleista ja pisimmistä päivistä.

Day 8

Day 8

Varsova

Poland
Varsova

Varsova on Puolan sitkeä pääkaupunki, joka on rakennettu uudelleen sodan tuhoista. Sen UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva Vanha kaupunki on kulttuurisen päättäväisyyden monumentti, jota täydentää nyt dynaaminen moderni ruoka- ja taidekenttä. Vieraile ehdottomasti restauroidussa Vanhassa kaupungissa ja Kuninkaallisessa linnassa, tutustu Chopinin museoon ja maista kaupungin uudistettua puolalaista keittiötä Hala Koszyki -ruokahallissa. Paras aika vierailulle on toukokuusta syyskuuhun, jolloin voi nauttia ulkoilmaruokailusta, kulttuurifestivaaleista ja pisimmistä päivistä.

Day 8

Day 8

Krakova

Poland
Krakova

Krakova on yksi Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista, jonka sydämenä sykkii Rynek Główny — Euroopan suurin keskiaikainen aukio — ympärillään Wawelin linna, elvytetty Kazimierzin juutalaiskortteli sekä uskomaton Wieliczan suolakaivoksen katedraali. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Schindlerin tehtaan museo, katukojuilta maisteltavat pierogit ja obwarzanek-leivonnaiset sekä suolakaivoksen maanalainen katedraali. Kaupunki kutsuu ympäri vuoden — kesällä ulkoilmakahviloiden tunnelmaan ja joulukuussa historiallisen aukion henkeäsalpaaville joulumarkkinoille.

Day 10

Day 10

Krakova

Poland
Krakova

Krakova on yksi Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista, jonka sydämenä sykkii Rynek Główny — Euroopan suurin keskiaikainen aukio — ympärillään Wawelin linna, elvytetty Kazimierzin juutalaiskortteli sekä uskomaton Wieliczan suolakaivoksen katedraali. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Schindlerin tehtaan museo, katukojuilta maisteltavat pierogit ja obwarzanek-leivonnaiset sekä suolakaivoksen maanalainen katedraali. Kaupunki kutsuu ympäri vuoden — kesällä ulkoilmakahviloiden tunnelmaan ja joulukuussa historiallisen aukion henkeäsalpaaville joulumarkkinoille.

Day 11

Day 11

Budapest

Hungary
Budapest

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.

Day 12

Day 12

Wien

Austria
Wien

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.

Day 14

Day 14

Krems

Austria
Krems

Krems an der Donau on seissyt Itä-Wachau-laakson portilla — Itävallan kauneimmalla Tonavan pätkällä — siitä lähtien kun keisari Otto III myönsi sille markkinat oikeudet vuonna 995 jKr., tehden siitä yhden maan vanhimmista dokumentoiduista kaupungeista. Kaupunkia ympäröivä UNESCO:n listama Wachau-maisema on viinitarhaterassien, barokkiluostarien ja keskiaikaisten linnojen mestariteos, jotka heijastuvat joessa; täällä tuotetut Grüner Veltliner- ja Riesling-viinit lukeutuvat Itävallan parhaimmistoon. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat monumentaalinen Melkin luostari sekä Tonavan pyöräilyreitti, joka kulkee laakson halki. Krems on lumoavimmillaan huhtikuusta lokakuuhun, ja syyskuun sadonkorjuuaika tarjoaa viinikellareissa poikkeuksellisen syvällisiä maistiaisia.

Day 15

Day 15

Brandstatt

Austria
Brandstatt

Brandstatt, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki Tonavan varrella, täynnä historiaa ja kulttuuria. Vierailijoiden tulee ehdottomasti maistaa perinteistä Wiener Schnitzeliä ja Apfelstrudelia tutkiessaan paikallisia markkinoita. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin alueen luonnonkauneus ja eloisa tunnelma ovat huipussaan.

Day 15

Day 15

Passau

Germany
Passau

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.

Day 1

Praha

Czech Republic
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Day 3

Praha

Czech Republic
Praha

Prahan satama on eloisa portti Keski-Eurooppaan, tunnettu upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja kulinaarisista herkuistaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruokien, kuten svíčkován, nauttiminen sekä viehättävien Český Krumlovin katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii kulttuurifestivaalien elämää.

Dresden

Germany
Dresden

Dresden, elegantti satamakaupunki Saksissa, tunnetaan barokkityylisestä arkkitehtuuristaan ja rikkaasta kulttuuriperinnöstään. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat upea Frauenkirche ja paikallisten herkkujen, kuten Dresdner Stollenin, maistelu. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii eloisien festivaalien ja tapahtumien tahdissa.

Berliini

Germany
Berliini

Berliini on Saksan dynaaminen pääkaupunki, kaupunki, jossa historian syvät kerrostumat ulottuvat preussilaisesta loistosta kylmän sodan jakautumisen kautta sen nykyiseen asemaan Euroopan luovana pääkaupunkina. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu Museosaari viidellä maailmanluokan kokoelmallaan sekä päiväretki Potsdamin Sanssoucin palatsiin. Touko–syyskuu tarjoaa parhaat säät kaupungin puistojen, olutpuutarhojen ja eloisan ulkoilmakulttuurin tutkimiseen.

Day 5

Berliini

Germany
Berliini

Berliini on Saksan dynaaminen pääkaupunki, kaupunki, jossa historian syvät kerrostumat ulottuvat preussilaisesta loistosta kylmän sodan jakautumisen kautta sen nykyiseen asemaan Euroopan luovana pääkaupunkina. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu Museosaari viidellä maailmanluokan kokoelmallaan sekä päiväretki Potsdamin Sanssoucin palatsiin. Touko–syyskuu tarjoaa parhaat säät kaupungin puistojen, olutpuutarhojen ja eloisan ulkoilmakulttuurin tutkimiseen.

Day 6

Varsova

Poland
Varsova

Varsova on Puolan sitkeä pääkaupunki, joka on rakennettu uudelleen sodan tuhoista. Sen UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva Vanha kaupunki on kulttuurisen päättäväisyyden monumentti, jota täydentää nyt dynaaminen moderni ruoka- ja taidekenttä. Vieraile ehdottomasti restauroidussa Vanhassa kaupungissa ja Kuninkaallisessa linnassa, tutustu Chopinin museoon ja maista kaupungin uudistettua puolalaista keittiötä Hala Koszyki -ruokahallissa. Paras aika vierailulle on toukokuusta syyskuuhun, jolloin voi nauttia ulkoilmaruokailusta, kulttuurifestivaaleista ja pisimmistä päivistä.

Day 8

Varsova

Poland
Varsova

Varsova on Puolan sitkeä pääkaupunki, joka on rakennettu uudelleen sodan tuhoista. Sen UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva Vanha kaupunki on kulttuurisen päättäväisyyden monumentti, jota täydentää nyt dynaaminen moderni ruoka- ja taidekenttä. Vieraile ehdottomasti restauroidussa Vanhassa kaupungissa ja Kuninkaallisessa linnassa, tutustu Chopinin museoon ja maista kaupungin uudistettua puolalaista keittiötä Hala Koszyki -ruokahallissa. Paras aika vierailulle on toukokuusta syyskuuhun, jolloin voi nauttia ulkoilmaruokailusta, kulttuurifestivaaleista ja pisimmistä päivistä.

Krakova

Poland
Krakova

Krakova on yksi Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista, jonka sydämenä sykkii Rynek Główny — Euroopan suurin keskiaikainen aukio — ympärillään Wawelin linna, elvytetty Kazimierzin juutalaiskortteli sekä uskomaton Wieliczan suolakaivoksen katedraali. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Schindlerin tehtaan museo, katukojuilta maisteltavat pierogit ja obwarzanek-leivonnaiset sekä suolakaivoksen maanalainen katedraali. Kaupunki kutsuu ympäri vuoden — kesällä ulkoilmakahviloiden tunnelmaan ja joulukuussa historiallisen aukion henkeäsalpaaville joulumarkkinoille.

Day 10

Krakova

Poland
Krakova

Krakova on yksi Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista, jonka sydämenä sykkii Rynek Główny — Euroopan suurin keskiaikainen aukio — ympärillään Wawelin linna, elvytetty Kazimierzin juutalaiskortteli sekä uskomaton Wieliczan suolakaivoksen katedraali. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Schindlerin tehtaan museo, katukojuilta maisteltavat pierogit ja obwarzanek-leivonnaiset sekä suolakaivoksen maanalainen katedraali. Kaupunki kutsuu ympäri vuoden — kesällä ulkoilmakahviloiden tunnelmaan ja joulukuussa historiallisen aukion henkeäsalpaaville joulumarkkinoille.

Day 11

Budapest

Hungary
Budapest

Budapest, joka on jaettu Tonavan virran kahtia kumpuilevaan Budaan, jossa sijaitsevat lämpökylpylät ja keskiaikaiset linnakujat, sekä upeaan Pestiin, kahviloiden kulttuurin ja jugendin loiston kehtoon, tarjoaa näyttävimmän ensivaikutelman kaikista Euroopan pääkaupungeista — olipa saapuminen sitten joen kautta, jolloin uusgoottilainen parlamenttitalo kohoaa veden pinnasta, tai yöllä Citadellan valaistun panoraaman alta. Kaupungin kuuluisa lämpökylpyläkulttuuri, juuriltaan ottomaanien aikaisissa hamameissa ja täydellistynyt palatsinomaisissa jugendin ajan altaissa kuten Széchenyissä, on kokemus, joka on täysin ainutlaatuinen Euroopassa. Vieraile keväällä tai syksyllä, jolloin sää on miellyttävä; Wien on junalla puolitoista tuntia länteen.

Day 12

Wien

Austria
Wien

Wienin satama on kulttuurinen helmi Tonavan varrella, kuuluisa upeasta arkkitehtuuristaan, rikkaasta historiastaan ja eloisasta kulinaarisesta tarjonnastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu aito wieninleikkeen maistaminen sekä viehättävän Dürnsteinin kylän vierailu. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin kaupungin puutarhat kukkivat ja ulkoilumahdollisuudet ovat parhaimmillaan.

Day 14

Krems

Austria
Krems

Krems an der Donau on seissyt Itä-Wachau-laakson portilla — Itävallan kauneimmalla Tonavan pätkällä — siitä lähtien kun keisari Otto III myönsi sille markkinat oikeudet vuonna 995 jKr., tehden siitä yhden maan vanhimmista dokumentoiduista kaupungeista. Kaupunkia ympäröivä UNESCO:n listama Wachau-maisema on viinitarhaterassien, barokkiluostarien ja keskiaikaisten linnojen mestariteos, jotka heijastuvat joessa; täällä tuotetut Grüner Veltliner- ja Riesling-viinit lukeutuvat Itävallan parhaimmistoon. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat monumentaalinen Melkin luostari sekä Tonavan pyöräilyreitti, joka kulkee laakson halki. Krems on lumoavimmillaan huhtikuusta lokakuuhun, ja syyskuun sadonkorjuuaika tarjoaa viinikellareissa poikkeuksellisen syvällisiä maistiaisia.

Day 15

Brandstatt

Austria
Brandstatt

Brandstatt, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki Tonavan varrella, täynnä historiaa ja kulttuuria. Vierailijoiden tulee ehdottomasti maistaa perinteistä Wiener Schnitzeliä ja Apfelstrudelia tutkiessaan paikallisia markkinoita. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin alueen luonnonkauneus ja eloisa tunnelma ovat huipussaan.

Passau

Germany
Passau

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.

Cabin Categories

Juniorparvekkeellinen sviitti 1
Juniorparvekkeellinen sviitti 2
Juniorparvekkeellinen sviitti 5

Juniorparvekkeellinen sviitti

Suite

Junior Balcony Suite

250 m²Max 2
BJRJ

Nämä tilavat sviitit, jotka sijaitsevat Sapphire- ja Diamond-kansilla, tarjoavat yksityisen, koko pituudeltaan ulottuvan parvekkeen, jossa on Scenic Sun Lounge -aurinkoterassi. Tyylikkäät omaan kylpyhuoneeseen kuuluvat tilat sisältävät suuren pesualtaan ja suihkun.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 1
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 2
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 6

Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Royal Balcony Suite

315 m²Max 2
RRA

Nämä sviitit, jotka sijaitsevat Diamond Deck -kannella, edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa, moitteetonta palvelua, harkittuja yksityiskohtia, ulkoilmakomeroisen parvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+4
View Details
Kuninkaallinen omistajasviitti 1
Kuninkaallinen omistajasviitti 2
Kuninkaallinen omistajasviitti 9

Kuninkaallinen omistajasviitti

Suite

Royal Owner's Suite

315 m²Max 2
RO

Nämä sviitit Diamond-dekillä edustavat ylellisyyden huippua tarjoamalla enemmän tilaa (29 m²), moitteetonta palvelua, huolella harkittuja yksityiskohtia, ulkoterassin, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+2
View Details
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 1
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 2
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 6

Kuninkaallinen Panoraamasviitti

Suite

Royal Panorama Suite

325 m²Max 2
RS

Näiden sviittien koko on 30 neliömetriä, mikä tekee niistä aluksen suurimmat. Sijaiten Diamond Deck -kannella, molemmista sviiteistä avautuvat upeat näkymät ohitse lipuviin maisemiin omalta yksityiseltä parvekkeelta, joka on varustettu Scenic Sun Lounge -aurinkotuolilla. Jokaisessa sviitissä on oleskelualue sekä ylellinen kylpyhuone.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+4
View Details
Parvekkeellinen sviitti 1
Parvekkeellinen sviitti 2
Parvekkeellinen sviitti 6

Parvekkeellinen sviitti

Suite

Balcony Suite

205–225 m²Max 2
AC

Sijaiten Sapphire- ja Diamond-kansilla, nämä tyylikkäästi sisustetut sviitit tarjoavat täyspitkän ulkoilmakalustetun parvekkeen, johon kuuluu yksityinen Scenic Sun Lounge. Sviiteissä on myös omat kylpyhuoneet, joissa on ylellinen pesuallas ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 1
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 2
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 5

Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti

Suite

Deluxe Balcony Suite

225 m²Max 2
BDPD

Sijaiten laivan etuosassa sekä Sapphire- että Diamond-kansilla, nämä sviitit tarjoavat kaikki yksityisen parvekkeen sviittiemme ominaisuudet älykkään Scenic Sun Lounge -ratkaisumme kera, mutta entistä enemmän tilaa rentoutumiseen.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 1
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 2
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 3

Yksittäinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Single Balcony Suite

160 m²Max 2
BS

Yksittäinen parvekkeellinen sviitti

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Vakiosviitti 1
Vakiosviitti 2
Vakiosviitti 3

Vakiosviitti

Suite

Standard Suite

Max 2
E

Standard-sviitit sijaitsevat Jewel-kannella, ja niissä on suuret panoraamaikkunat, jotka takaavat upeat näkymät. Tilava muotoilu ja älykäs pohjaratkaisu yhdistyvät kaikkiin tavallisiin ylellisiin mukavuuksiin ja sisustukseen.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor