SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Maisemat River Cruises
  4. Scenic Opal
  5. Tonien jalokivet ja Baijerin parhaat
Tonien jalokivet ja Baijerin parhaat
Maisemat River CruisesBNBU020726.1

Tonien jalokivet ja Baijerin parhaat

Gems of the Danube with Best of Bavaria

Date

2026-07-02

Duration

7 nights

Departure Port

Nürnberg

Saksa

Arrival Port

Budapest

Unkari

Rating

Luxury

Theme

—

Scenic Opal 1
Scenic Opal 2
Scenic Opal 3
Scenic Opal 4
Scenic Opal 5
Scenic Opal 6
Scenic Opal 7
1 / 7

Maisemat River Cruises

Scenic Opal

Space-Ship

Launched

2015

Refitted

—

Tonnage

2,721 GT

Passengers

169

Cabins

—

Crew

53

Length

—

Width

—

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Nürnberg

Germany
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 2

Day 2

Schwangau

Germany
Schwangau

Schwangau on baijerilainen alppikylä, jonka kruunaa Neuschwansteinin linna, Ludvig II:n satumainen mestariteos, joka innoitti Disneyn Prinsessa Ruususen linnan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kummankin kuninkaallisen linnan kiertäminen, Tegelbergin köysiradalla ajelu alppimaisemien äärellä sekä baijerilaisen keittiön nauttiminen linnanäkymien kera. Touko–lokakuu tarjoaa parhaat säät; talvella maisemat muuttuvat lumipeitteisen taianomaisiksi.

Day 4

Day 4

Nürnberg

Germany
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 5

Day 5

Regensburg

Germany
Regensburg

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.

Day 7

Day 7

Passau

Germany
Passau

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.

Day 7

Day 7

Schlögen

Austria
Schlögen

Schlögen, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki, joka tunnetaan henkeäsalpaavista näkymistään Tonavan varrella sekä rikkaasta historiallisesta merkityksestään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten herkkujen, kuten Wiener Schnitzelin nauttiminen sekä läheisten nähtävyyksien, kuten Wienin ja Dürnsteinin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin maisemat ovat elinvoimaiset ja paikalliset festivaalit täydessä vauhdissa.

Day 8

Day 8

At Sea

Day 8

Day 8

Dürnstein

Austria
Dürnstein

Dürnstein on Wachau-joen helmi — UNESCO:n suojelema Tonavan kaistale, jossa keskiaikaiset kylät, barokkityyliset tornit ja jyrkät terassiviljelmät muodostavat Keski-Euroopan kuvauksellisimmat jokimaisemat. Augustinuksen luostarin sinivalkoinen torni ja dramaattiset linnanrauniot, joissa Rikhard Leijonamieli vangittiin vuonna 1192, määrittävät romanttisen täydellisyyden siluetin. Ympäröivät viinitarhat tuottavat joitakin Itävallan parhaista Grüner Veltlinereistä ja Rieslingeistä; maisteluhuoneet avautuvat suoraan joen rantapolulle. Touko–lokakuussa vallitsevat parhaat olosuhteet, ja sadonkorjuuaika syyskuussa on erityisen unohtumaton vierailuaika.

Day 1

Nürnberg

Germany
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 2

Schwangau

Germany
Schwangau

Schwangau on baijerilainen alppikylä, jonka kruunaa Neuschwansteinin linna, Ludvig II:n satumainen mestariteos, joka innoitti Disneyn Prinsessa Ruususen linnan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kummankin kuninkaallisen linnan kiertäminen, Tegelbergin köysiradalla ajelu alppimaisemien äärellä sekä baijerilaisen keittiön nauttiminen linnanäkymien kera. Touko–lokakuu tarjoaa parhaat säät; talvella maisemat muuttuvat lumipeitteisen taianomaisiksi.

Day 4

Nürnberg

Germany
Nürnberg

Nürnberg herättää mielikuvituksen kahdella tasolla: loisteliaana keskiaikaisena kaupunkina, jossa Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisarit pitivät hoviaan, Albrecht Dürer syntyi ja käsityöläiset valmistivat ensimmäisen taskukellon — sekä 1900-luvun synkimmän luvun näyttämönä, jossa natsien kokoukset ja sitä seuranneet sotarikostuomiot jättivät pysyvät jäljet Euroopan historiaan ja omatuntoon. Kaiserburgin linna, joka kruunaa kukkulan täydellisesti säilyneen vanhankaupungin yllä, tarjoaa laajat näkymät kaupunkikuvaan, joka sodan pommituksista huolimatta on yksi Saksan kauneimmista. Entisillä natsien kokousalueilla sijaitseva Dokumentaatiokeskus on välttämätön ja vakava historian oppitunti; Hauptmarktin joulutori, joka on järjestetty vuodesta 1628 lähtien, on yksi Euroopan hienoimmista. Vieraile toukokuusta lokakuuhun tai joulukuussa.

Day 5

Regensburg

Germany
Regensburg

Regensburg, Baijerin keskiaikainen mestariteos Tonava-joen rannalla, on yksi Keski-Euroopan parhaiten säilyneistä muinaisista kaupungeista — sen roomalaiset juuret näkyvät Porta Praetoria -kivimuurissa, keskiaikainen vauraus hehkuu Pyhän Pietarin tuomiokirkon kohoavissa kaksoistorneissa ja 1100-luvun Kivisillassa. UNESCO:n maailmanperintöasema tunnustaa kaupungin siluetin, joka on täynnä patrisiatorneja, kun taas kuuluisa Historische Wurstküchl, Saksan vanhin yhä toimiva makkarakeittiö, on tarjoillut vartaan päällä grillattuja bratwurst-makkaroita jo 1140-luvulta lähtien. Ympäröivät kukkulat tuottavat erinomaisia baijerilaisia valkoviinejä. Touko–syyskuu tarjoaa kaikkein viihtyisimmän tunnelman joenrannalla.

Day 7

Passau

Germany
Passau

Passau sijaitsee Keski-Euroopan vaikuttavimmista luonnon näyttämöistä — kapealla niemellä, jossa kolme jokea, Tonava, Inn ja Ilz, yhtyvät. Vanhan kaupungin barokkiset tornit ja suljetut kauppiaiden talot täyttävät niemimaan kärjen veden välissä. Pyhän Stefanuksen katedraalissa on maailman suurin urut, 17 974-putkinen soitin, jonka päivittäiset konsertit täyttävät kirkon laivan äänellä, joka tuntuu arkkitehtonisesti tiheältä. Veste Oberhaus -linnoitus kaupungin yllä tarjoaa kirkkailla päivillä panoraamanäkymät kolmen maan yli. Passau on klassinen Tonava-jokiristeilyn lähtöpiste; kevät ja varhainen syksy, jolloin joki on korkealla ja valo muuttuu kullanhohtoiseksi, ovat parhaat vuodenajat.

Schlögen

Austria
Schlögen

Schlögen, Itävalta, on viehättävä satamakaupunki, joka tunnetaan henkeäsalpaavista näkymistään Tonavan varrella sekä rikkaasta historiallisesta merkityksestään. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten herkkujen, kuten Wiener Schnitzelin nauttiminen sekä läheisten nähtävyyksien, kuten Wienin ja Dürnsteinin, tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja kesällä, jolloin maisemat ovat elinvoimaiset ja paikalliset festivaalit täydessä vauhdissa.

Day 8

At Sea

Dürnstein

Austria
Dürnstein

Dürnstein on Wachau-joen helmi — UNESCO:n suojelema Tonavan kaistale, jossa keskiaikaiset kylät, barokkityyliset tornit ja jyrkät terassiviljelmät muodostavat Keski-Euroopan kuvauksellisimmat jokimaisemat. Augustinuksen luostarin sinivalkoinen torni ja dramaattiset linnanrauniot, joissa Rikhard Leijonamieli vangittiin vuonna 1192, määrittävät romanttisen täydellisyyden siluetin. Ympäröivät viinitarhat tuottavat joitakin Itävallan parhaista Grüner Veltlinereistä ja Rieslingeistä; maisteluhuoneet avautuvat suoraan joen rantapolulle. Touko–lokakuussa vallitsevat parhaat olosuhteet, ja sadonkorjuuaika syyskuussa on erityisen unohtumaton vierailuaika.

Cabin Categories

Juniorparvekkeellinen sviitti 1
Juniorparvekkeellinen sviitti 2
Juniorparvekkeellinen sviitti 6

Juniorparvekkeellinen sviitti

Suite

Junior Balcony Suite

250 m²Max 2
B1JBJRJ

Nämä avarat sviitit, jotka sijaitsevat Sapphire- ja Diamond-kansilla, tarjoavat yksityisen, täyspitkän parvekkeen, jossa on Scenic Sun Lounge -aurinkoterassi sekä ylelliset omaan kylpyhuoneeseen kuuluvat tilat, joissa on suuri pesuallas ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+6
View Details
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 1
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 2
Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti 6

Kuninkaallinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Royal Balcony Suite

360 m²Max 2
RR

Nämä sviitit, jotka sijaitsevat Diamond-kannella, edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa, moitteetonta palvelua, huolella suunniteltuja yksityiskohtia, ulkoilmaparvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Kuninkaallinen omistajasviitti 1
Kuninkaallinen omistajasviitti 2
Kuninkaallinen omistajasviitti 9

Kuninkaallinen omistajasviitti

Suite

Royal Owner's Suite

315 m²Max 2
RO

Nämä sviitit Diamond Deckillä edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa (29 m²), moitteetonta palvelua, huolella harkittuja yksityiskohtia, ulkoilmakomeroisen parvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 1
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 2
Kuninkaallinen Panoraamasviitti 7

Kuninkaallinen Panoraamasviitti

Suite

Royal Panorama Suite

475 m²Max 2
RP

Nämä sviitit, jotka sijaitsevat Diamond-kannella, edustavat ylellisyyden huippua tarjoten enemmän tilaa, moitteetonta palvelua, harkittuja yksityiskohtia, ulkoilmakalustein varustetun parvekkeen, oleskelualueen sekä tilavan kylpyhuoneen.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+6
View Details
Parvekkeellinen sviitti 1
Parvekkeellinen sviitti 2
Parvekkeellinen sviitti 6

Parvekkeellinen sviitti

Suite

Balcony Suite

205 m²Max 2
AC

Sapphire- ja Diamond-kansilla sijaitsevat nämä tyylikkäästi sisustetut sviitit tarjoavat täyspitkän ulkoilmakalustetun parvekkeen, jossa on yksityinen Scenic Sun Lounge. Sviiteissä on myös omat kylpyhuoneet, joissa on ylellinen pesuallas ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarTV+4
View Details
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 1
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 2
Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti 6

Ylellinen Parvekkeellinen Sviitti

Suite

Deluxe Balcony Suite

225 m²Max 2
BDPD

Sijaiten loistokkailla paikoilla laivan keulassa sekä Sapphire- että Diamond-kansilla, ne tarjoavat kaikki yksityisten parvekkeellisten sviittiemme ominaisuudet kekseliään Scenic Sun Lounge -alueemme kera, mutta vieläkin enemmän tilaa rentoutumiseen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+5
View Details
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 1
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 2
Yksittäinen parvekkeellinen sviitti 4

Yksittäinen parvekkeellinen sviitti

Suite

Single Balcony Suite

153–170 m²Max 2
BS

Sijaitsee Sapphire-kannella, tämä sviitti on täydellinen yksin matkustavalle. Nauti upeista näkymistä täysikokoiselta parvekkeeltasi, jossa on myös Scenic Sun Lounge. Tämä hytti sisältää myös elegantin kylpyhuoneen, jossa on ylellinen pesuallas ja suihku.

One Single BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Vakiosviitti 1
Vakiosviitti 2
Vakiosviitti 5

Vakiosviitti

Suite

Standard Suite

160 m²Max 2
E

Jewel Deck -sviittimme tarjoavat ihastuttavan johdatuksen jokiristeilyihin. Mukavat ja ylelliset, varustettuina hienoimmilla mukavuuksilla.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor