SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Sojourn
  5. Välimeren Jalokivet & Atlantin Ylitys
Välimeren Jalokivet & Atlantin Ylitys
Seabourn5673B

Välimeren Jalokivet & Atlantin Ylitys

Mediterranean Jewels & Atlantic Crossing

Date

2026-11-15

Duration

34 nights

Departure Port

Civitavecchia

Italia

Arrival Port

Miami

Yhdysvallat

Rating

—

Theme

—

  • Välimeren Jalokivet & Atlantin Ylitys
  • Alaskan jäätiköt, vuonot ja sisävesireitti
  • Alaskan jäätiköt, vuonot ja sisävesireitti
  • Skotlanti ja Islannin pohjoisrannikko
  • Skotlantilaiset saaret ja islantilainen kiehtovuus
  • Tyrrhenian Aarteet
  • Tyrrhenian-aarteet, Kreikka ja Dalmatian herkut
  • Italia, Kreikka, Dalmatian herkut & Efesos
  • Alaskan vuonot ja Kanadan sisävesireitti
  • Islannin vuonot ja Skotlannin saaret
  • Juhannustaika: Islannin ja Norjan vuonot
  • Kimberleyn tutkimusmatka: Vesiputoukset ja Wanjinat
  • Atlantin Ylitys & Rivieran Helmet
  • Atlantin ylitys
  • Atlantin ylitys & Välimeren helmet
  • Espanjalaiset yöt ja tarinalliset rannat
  • Alaskan jäätiköt, vuonot ja sisävesireitti
  • Jäätiköt ja Alaskan sisäreitti
  • Juhannus Keskiyön Auringon Maassa
  • Keskiyön aurinko juhannuksena & Britannian saaret
  • Kreikka, Dalmatian herkut ja Efesos
  • Kreikan saaret, Dalmatian lumo & Efesos
  • Kreikka ja Dalmatian Ihmeet
  • Alaskan vuonot ja Kanadan sisävesireitti
Seabourn Sojourn 1
Seabourn Sojourn 2
Seabourn Sojourn 3
Seabourn Sojourn 4
Seabourn Sojourn 5
Seabourn Sojourn 6
Seabourn Sojourn 7
Seabourn Sojourn 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Sojourn

Launched

2010

Refitted

2018

Tonnage

32,000 GT

Passengers

450

Cabins

225

Crew

330

Length

650 m

Width

25.6 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Civitavecchia

Depart 17:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 2

Day 2

Bonifacio

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 3

Day 3

Cagliari

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Cagliari

Cagliari, Sardinian aurinkoisena pääkaupunkina, joka avautuu Enkelienlahdelle, on sulauttanut kolme tuhatta vuotta foinikialaisten, kartagolaisten, roomalaisten, pisalaisten ja espanjalaisten kunnianhimoja kerrokselliseksi ja syvästi kiehtovaksi Välimeren kaupungiksi — missä flamingojen reunustamat suolalaguunit kaupungin länsireunalla luovat yhden Euroopan surrealistisimmista kaupunkinäkymistä. Castello-kaupunginosa kätkee keskiaikaiset muurinsa sisäänsä katedraalin, pisalaiset tornit ja panoraamaterassit, jotka tarjoavat näkymät koko kaupunkiin ja rannikkoon, kun taas Marina-alue alhaalla tarjoaa Italialle kuuluisia herkullisia bottargapastoja ja tuoretta tonnikalaa. Vieraile toukokuusta syyskuuhun nauttiaksesi täydellisistä rannoista; esihistoriallinen Nuraghe Su Nuraxi Baruminissa, UNESCO:n maailmanperintökohde, sijaitsee tunnin ajomatkan päässä pohjoiseen.

Day 4

Day 4

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 5

Day 5

Valletta

Arrive 09:00Depart 23:00
Malta
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 6

Day 6

Mgarr

Arrive 07:00Depart 15:00
Malta
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Day 7

Day 7

Burgin satama

Arrive 08:00Depart 18:00
Germany

Burg, Saksa on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä CroisiEuropen reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on kesä-elokuussa, jolloin kesäkuukaudet tuovat lämpimimmät lämpötilat ja pisimmät päivät.

Day 8

Day 8

At Sea

Day 9

Day 9

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 10

Day 10

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 11

Day 11

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 12

Day 12

Valencia

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Valencia

Valencia, Espanjan loistava kolmas kaupunki, säteilee luovaa energiaa, joka juontaa juurensa kahden tuhannen vuoden kerrostuneeseen sivilisaatioon — roomalaisiin perustuksiin, maurilaisiin kastelupuutarhoihin, goottilaiseen katedraaliin, jossa monet uskovat olevan Pyhä Graali, sekä Santiago Calatravan futuristiseen Taiteiden ja Tieteiden kaupunkiin, joka kimaltelee puistojen täyttämän joenuoman vieressä. Kaupunki loi paellan oranssipuisen avotulen äärellä ympäröivällä huertalla, ja joka maaliskuu järjestettävä Las Fallas -festivaali — jolloin kaupunginosat kilpailevat pystyttämällä ja sitten seremoniallisesti polttamalla korkeita satiirisia veistoksia — on yksi Euroopan näyttävimmistä juhlista. Valencian Välimeren ilmasto tekee siitä poikkeuksellisen ympäri vuoden.

Day 13

Day 13

Cartagena

Arrive 07:00Depart 16:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 14

Day 14

Málaga

Arrive 08:00Depart 22:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 15

Day 15

Gibraltar

Arrive 08:00Depart 18:00
Gibraltar
Gibraltar

Gibraltar on Britannian merentakainen alue, joka sijaitsee Iberian niemimaan eteläkärjessä, siellä missä Välimeri kohtaa Atlantin ikonisen kalkkikivimonoliitin alla, joka on täynnä yli vuosituhannen mittaista kiisteltyä historiaa. Vierailu ei ole täydellinen ilman nousua Rockille, jossa voi kohdata Barbary-makakit ja ihailla panoraamanäkymiä, jotka ulottuvat Pohjois-Afrikkaan, minkä jälkeen voi nauttia lautasellisen calentitaa — alueen rakastettua genovalaisperäistä kikhernevuokaa — Main Streetin leipomossa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Gibraltarista palkitsevan satamakohteen ympäri vuoden, vaikka kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat valaiden ja delfiinien bongaukseen Salmessa.

Day 16

Day 16

Tanger

Arrive 08:00Depart 18:00
Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 17

Day 17

Kádiz

Arrive 08:00Depart 22:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 18

Day 18

At Sea

Day 19

Day 19

Leixões

Arrive 08:00
Portugal
Leixões

Leixões on Porton risteilysatama — UNESCOn dramaattinen jokikaupunki, jossa 20 000 azulejo-laattaa koristaa rautatieasemaa, portviinilinnakkeissa voi maistella vuosisatojen vintage-viinejä, ja Ribeira-kaupunginosa laskeutuu Douro-joelle graniitin ja laattojen loistossa. Vieraile kesäkuussa Celebrityn tai Ambassador Cruise Linen kyydissä São João -juhlassa ja koe aito portolainen tunnelma.

Day 21

Day 21

Děčín

Arrive 07:00
Czech Republic
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 22

Day 22

At Sea

Day 23

Day 23

Funchal

Arrive 08:00Depart 22:00
Portugal
Funchal

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.

Day 24

Day 24

Porto Santo

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Porto Santo

Porto Santo, Portugali on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on osa Ponantin reittejä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat historiallisen keskustan kävely, jonka aikana voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa, joka sijaitsee satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on huhtikuusta lokakuuhun, jolloin lämmin sää ja pitkät valoisat päivät luovat ihanteelliset olosuhteet.

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

At Sea

Day 27

Day 27

At Sea

Day 28

Day 28

At Sea

Day 29

Day 29

At Sea

Day 30

Day 30

At Sea

Day 31

Day 31

At Sea

Day 32

Day 32

At Sea

Day 33

Day 33

At Sea

Day 34

Day 34

At Sea

Day 35

Day 35

Miami

Arrive 07:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Day 1

Civitavecchia

Depart 17:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 2

Bonifacio

Arrive 07:00Depart 17:00
France
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 3

Cagliari

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Cagliari

Cagliari, Sardinian aurinkoisena pääkaupunkina, joka avautuu Enkelienlahdelle, on sulauttanut kolme tuhatta vuotta foinikialaisten, kartagolaisten, roomalaisten, pisalaisten ja espanjalaisten kunnianhimoja kerrokselliseksi ja syvästi kiehtovaksi Välimeren kaupungiksi — missä flamingojen reunustamat suolalaguunit kaupungin länsireunalla luovat yhden Euroopan surrealistisimmista kaupunkinäkymistä. Castello-kaupunginosa kätkee keskiaikaiset muurinsa sisäänsä katedraalin, pisalaiset tornit ja panoraamaterassit, jotka tarjoavat näkymät koko kaupunkiin ja rannikkoon, kun taas Marina-alue alhaalla tarjoaa Italialle kuuluisia herkullisia bottargapastoja ja tuoretta tonnikalaa. Vieraile toukokuusta syyskuuhun nauttiaksesi täydellisistä rannoista; esihistoriallinen Nuraghe Su Nuraxi Baruminissa, UNESCO:n maailmanperintökohde, sijaitsee tunnin ajomatkan päässä pohjoiseen.

Day 4

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 5

Valletta

Arrive 09:00Depart 23:00
Malta
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 6

Mgarr

Arrive 07:00Depart 15:00
Malta
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Day 7

Burgin satama

Arrive 08:00Depart 18:00
Germany

Burg, Saksa on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä CroisiEuropen reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on kesä-elokuussa, jolloin kesäkuukaudet tuovat lämpimimmät lämpötilat ja pisimmät päivät.

Day 8

At Sea

Day 9

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 10

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 11

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 12

Valencia

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Valencia

Valencia, Espanjan loistava kolmas kaupunki, säteilee luovaa energiaa, joka juontaa juurensa kahden tuhannen vuoden kerrostuneeseen sivilisaatioon — roomalaisiin perustuksiin, maurilaisiin kastelupuutarhoihin, goottilaiseen katedraaliin, jossa monet uskovat olevan Pyhä Graali, sekä Santiago Calatravan futuristiseen Taiteiden ja Tieteiden kaupunkiin, joka kimaltelee puistojen täyttämän joenuoman vieressä. Kaupunki loi paellan oranssipuisen avotulen äärellä ympäröivällä huertalla, ja joka maaliskuu järjestettävä Las Fallas -festivaali — jolloin kaupunginosat kilpailevat pystyttämällä ja sitten seremoniallisesti polttamalla korkeita satiirisia veistoksia — on yksi Euroopan näyttävimmistä juhlista. Valencian Välimeren ilmasto tekee siitä poikkeuksellisen ympäri vuoden.

Day 13

Cartagena

Arrive 07:00Depart 16:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 14

Málaga

Arrive 08:00Depart 22:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 15

Gibraltar

Arrive 08:00Depart 18:00
Gibraltar
Gibraltar

Gibraltar on Britannian merentakainen alue, joka sijaitsee Iberian niemimaan eteläkärjessä, siellä missä Välimeri kohtaa Atlantin ikonisen kalkkikivimonoliitin alla, joka on täynnä yli vuosituhannen mittaista kiisteltyä historiaa. Vierailu ei ole täydellinen ilman nousua Rockille, jossa voi kohdata Barbary-makakit ja ihailla panoraamanäkymiä, jotka ulottuvat Pohjois-Afrikkaan, minkä jälkeen voi nauttia lautasellisen calentitaa — alueen rakastettua genovalaisperäistä kikhernevuokaa — Main Streetin leipomossa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Gibraltarista palkitsevan satamakohteen ympäri vuoden, vaikka kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat valaiden ja delfiinien bongaukseen Salmessa.

Day 16

Tanger

Arrive 08:00Depart 18:00
Morocco
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 17

Kádiz

Arrive 08:00Depart 22:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 18

At Sea

Day 19

Leixões

Arrive 08:00
Portugal
Leixões

Leixões on Porton risteilysatama — UNESCOn dramaattinen jokikaupunki, jossa 20 000 azulejo-laattaa koristaa rautatieasemaa, portviinilinnakkeissa voi maistella vuosisatojen vintage-viinejä, ja Ribeira-kaupunginosa laskeutuu Douro-joelle graniitin ja laattojen loistossa. Vieraile kesäkuussa Celebrityn tai Ambassador Cruise Linen kyydissä São João -juhlassa ja koe aito portolainen tunnelma.

Day 21

Děčín

Arrive 07:00
Czech Republic
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 22

At Sea

Day 23

Funchal

Arrive 08:00Depart 22:00
Portugal
Funchal

Funchal – Madeiran säteilevä pääkaupunki, jonka nimi juontaa juurensa villifenkoliin, joka tervehti portugalilaisia uudisasukkaita vuonna 1419 – laskeutuu tulivuoristen rinteiden yli syvävesisatamaan, joka on toivottanut tervetulleiksi merenkulkijoita ja vaeltajia jo kuuden vuosisadan ajan. Reid's Palace, joka avattiin vuonna 1891, on yhä yksi Atlantin legendaarisimmista hotelleista, ja sen kallionkielekkeillä sijaitsevat terassit tarjoavat näkymiä, jotka ovat inspiroineet Churchilliä, Shaw'ta ja vuosisadan ajan arvostettuja vieraita. Kaupungin kelluva kukkatori, levada-kävelyt muinaisen lauriisilvametsän halki sekä jännittävä kelkkailu Monte-kukkulalta muodostavat yhdessä vaivattoman löytöretken päiviä. Subtrooppinen ilmasto tekee Funchalista viehättävän kohteen ympäri vuoden, ja kevät on erityisen upea villikukkien aikaan.

Day 24

Porto Santo

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Porto Santo

Porto Santo, Portugali on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aito paikallinen tunnelma, ja se on osa Ponantin reittejä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat historiallisen keskustan kävely, jonka aikana voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisessa suosikkiravintolassa, joka sijaitsee satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on huhtikuusta lokakuuhun, jolloin lämmin sää ja pitkät valoisat päivät luovat ihanteelliset olosuhteet.

Day 25

At Sea

Day 26

At Sea

Day 27

At Sea

Day 28

At Sea

Day 29

At Sea

Day 30

At Sea

Day 31

At Sea

Day 32

At Sea

Day 33

At Sea

Day 34

At Sea

Day 35

Miami

Arrive 07:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Cabin Categories

Suuri Talvipuutarhasviitti 1
Suuri Talvipuutarhasviitti 2

Suuri Talvipuutarhasviitti

Suite

Grand Wintergarden Suite

1403 sq ftMax 5
GR

Noin 110 neliömetriä (1189 neliöjalkaa) sisätilaa sekä kaksi verantaa, yhteensä 20 neliömetriä (214 neliöjalkaa)

Grand Wintergarden -sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutila
Lasiseinäinen solarium poreammeella ja päiväpedillä
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Lasiseinäinen solarium poreammeella ja päiväpedillä
Kaksi makuuhuonetta
Kaksi kylpyhuonetta (yksi poreammeellinen)
Muutettavissa oleva sohvasänky yhdelle
Pieni keittiö wet bar -alueella
Kaksi taulu-tv:tä
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathSuite Benefits+14
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 3

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

526–593 sq ftMax 3
O1O2

Sisätilaa noin 49 ja 55 neliömetriä, lisäksi yksi parveke, jonka koko on 12 ja 33 neliömetriä.

Owner's Suites -sviitit tarjoavat:

Laajat merinäkymät
Etuikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle henkilölle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pieni keittiötila kostealla baarilla
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathTV+10
View Details
Huvila-spa-sviitti 1
Huvila-spa-sviitti 2

Huvila-spa-sviitti

Suite

Penthouse Spa Suite

536–539 sq ftMax 2
PS

Sisätilaa noin 50 neliömetriä, lisäksi yksi 16–19 neliömetrin (167–200 neliöjalkaa) kokoinen parveke

Kaikissa Penthouse Spa Suite -huoneistoissa on

Ruokailupöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa kylpyamme, suihku ja suuri peili

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+11
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 3

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

436 sq ftMax 2
PH

Noin 41 neliömetriä sisätilaa sekä yksi 9 neliömetrin kokoinen parveke

Kaikissa Penthouse-sviiteissä on

Ruokailupöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa on kylpyamme, suihku ja suuri peili.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerTVSafeHair Dryer+10
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

859 sq ftMax 4
SS

Noin 80 neliömetriä sisätilaa, lisäksi yksi 46 neliömetrin parveke

Signature-sviitit tarjoavat

Laajat merinäköalat
Etuikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pantry kostealla baaritiski
Kaksi litteän näytön televisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomShowerBathWhirlpool BathTV+12
View Details
Talvipuutarhasviitti 1
Talvipuutarhasviitti 2
Talvipuutarhasviitti 3

Talvipuutarhasviitti

Suite

Wintergarden Suite

914 sq ftMax 3
WG

Sisätilaa noin 85 neliömetriä, yksi parveke, jonka koko on 17 neliömetriä.

Wintergarden-sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Ruokailutila kuudelle
Hierova poreamme
Vieraskylpyhuone
Muutettavissa oleva vuodesohva yhdelle
Pieni keittiö kostealla baaritiskeillä
Lasiseinäinen solaario poreammeella ja päiväpedillä
Kaksi vaatekaappia
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys

Queen or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandasviitti 1
Verandasviitti 2
Verandasviitti 3

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

246–302 sq ftMax 2
V1V2V3V4

Sijaitsee kannella 7; noin 28 neliömetriä sisätilaa sekä yksi 6 neliömetrin parveke

Kaikissa Veranda-sviiteissä on

Lattiaan ulottuva ikkuna
Lasinen ovi yksityiselle parvekkeelle
Mukava oleskelualue
Queen-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Vaatehuone
Interaktiivinen taulutelevisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone, jossa erillinen kylpyamme ja suihku

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathTVSafe+11
View Details
Verandasviitti takuutilalla

Verandasviitti takuutilalla

Suite

Veranda Suite Guarantee

Max 2
RB

Veranda-sviitin takuu

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+9
View Details
Merinäköalasviitti 1
Merinäköalasviitti 2

Merinäköalasviitti

Suite

Ocean View Suite

295 sq ftMax 2
AA1

Sijaitsee kansilla 4; noin 27 neliömetriä sisätilaa

Kaikissa Ocean View -sviiteissä on:

Suuri panoraamaikkuna
Mukava oleskelualue
Queen-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Vaatehuone
Interaktiivinen litteä näyttö televisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone, jossa erillinen kylpyamme ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+8
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor