SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Silversea
  4. Silver Shadow
  5. Nizza
Nizza
SilverseaSS260619C24

Nizza

Nice to Nice

Date

2026-06-19

Duration

24 nights

Departure Port

Nizza

Ranska

Arrival Port

Nizza

Ranska

Rating

—

Theme

—

Silver Shadow 1
Silver Shadow 2
Silver Shadow 3
Silver Shadow 4
Silver Shadow 5
Silver Shadow 6
Silver Shadow 7
Silver Shadow 8
1 / 8

Silversea

Silver Shadow

Millennium

Launched

2019

Refitted

2019

Tonnage

28,258 GT

Passengers

388

Cabins

194

Crew

302

Length

610 m

Width

24 m

Speed

21 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Nizza

Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 2

Day 2

Livorno

Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 4

Day 4

Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano on viehättävä toscanalainen satamakaupunki Monte Argentaron niemimaalla, jossa työskentelevän sataman aitous yhdistyy Tyrrhenan rannan parhaimpiin mereneläviin ja salaisiin uimarantapoukamiin. Pakollisia kokemuksia ovat caldaro-kalakeiton nauttiminen rantatrattoriassa, lauttamatka Giglion saarelle sekä panoraamatieen ajaminen niemen ympäri. Vieraile toukokuusta lokakuuhun uimakelien aikaan, jolloin olosuhteet ovat parhaimmillaan; olka-ajat tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön ja rauhallisuuden välillä.

Day 5

Day 5

Civitavecchia

Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 6

Day 6

At Sea

Day 7

Day 7

Valletta

Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 8

Day 8

Giardini Naxos

Giardini Naxos

Giardini Naxos on Sisilianlahden helmi, jossa kreikkalainen sivilisaatio ensikertaa kosketti länsimaisia rantoja vuonna 734 eaa. Nykyään se toimii porttina kukkulalla sijaitsevaan Taorminaan, jonka upea kreikkalais-roomalainen teatteri kohoaa ikuisena taustanaan Etna-vuori. Vieraile toukokuussa tai syyskuussa Windstarin tai Explora Journeysin kyydissä tutustuaksesi muinaisiin raunioihin, nouse kaapelihissillä Sisilian kuuluisimpaan lomakohteeseen ja ihaile näkymää, joka sai ensimmäiset kreikkalaiset siirtolaiset uskomaan löytäneensä paratiisin.

Day 9

Day 9

Salerno

Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 10

Day 10

Ponza

Ponza

Ponza on tuliperäinen saari Tyrrhenanmerellä, jossa pastellinväriset talot kiipeävät tufa-kallioille puolikuun muotoisen sataman yllä, roomalaiset kalalammikot kätkeytyvät meriluoliin, ja Italian tuoreimmat merenantimet saapuvat päivittäin rantakaupunkien ravintoloihin. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttimassa kristallinkirkkaissa vesissä uimisesta, tutkimassa dramaattista rannikkoa veneellä ja kokemassa italialaisen saaren, jota massaturismi ei ole koskettanut.

Day 11

Day 11

Portoferraio

Portoferraio

Portoferraio on Elban historiallinen pääkaupunki, Toscanan saari, joka on kuuluisa Napoleonin maanpakopaikkana. Kaupunkia koristavat Medicien linnoitukset, pastellinsävyiset rantakadut ja yli 150 upeaa rantaa. Kohteita, joita ei kannata jättää väliin, ovat Napoleonin Villa dei Mulini, Monte Capannen köysirata sekä Aleatico-jälkiruokaviinin maistelu. Touko–lokakuu tarjoaa ihanteelliset Välimeren olosuhteet, ja kesäkuu sekä syyskuu ovat parhaat ajat välttää väkijoukkoja.

Day 12

Day 12

Miyakojima

Miyakojima

Miyakojima, Japani on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä Costa Cruisesin reiteillä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat muun muassa historiallisen keskustan kävely, joka paljastaa kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on huhtikuusta lokakuuhun, jolloin lämmin sää ja pitkät valoisat päivät luovat ihanteelliset olosuhteet.

Day 13

Day 13

Nizza

Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 14

Day 14

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 18:00
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 15

Day 15

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 21:30
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 16

Day 16

Alghero

Arrive 08:00Depart 18:30
Alghero

Alghero on Sardinian katalonialainen helmi, keskiaikainen muurien ympäröimä kaupunki, jossa kaksikieliset katukylttit, 1300-luvun aragonialaiset linnoitukset ja upea Neptunuksen luola merenrannalla luovat saaren kulttuurisesti ainutlaatuisimman rannikkokokemuksen. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Silversean tai Explora Journeysin kyydissä nauttien auringonlaskun aikaan muurikävelyistä, 656-portaisen jyrkänteen laskeutumisesta Neptunuksen luolaan sekä katalonialaistyylisestä hummerista hunajankeltaisten kaupunginmuurien suojissa, kaupungissa joka yhdistää Barcelonan ja Sardinian.

Day 17

Day 17

At Sea

Day 18

Day 18

Clarence Town

Arrive 08:00Depart 19:00

Clarence Town, Long Island, Bahama on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aitojen paikallisten tunnelman. Se on esillä Silversean reiteillä. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu eloisten paikallisten markkinoiden tutkiminen, joissa voi löytää alueen erikoisuuksia ja tuoreita meren antimia, sekä rantakorttelin löytäminen, jossa merellinen perintö yhdistyy nykyaikaiseen energiaan. Paras aika vierailla on marraskuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät ja kuivat kuukaudet tarjoavat miellyttävimmät olosuhteet tutkimusmatkoille.

Day 19

Day 19

Ibiza

Arrive 08:00Depart 22:00
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 20

Day 20

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 21

Day 21

Barcelona

Arrive 08:00Depart 23:00
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 22

Day 22

Palamós

Arrive 08:00Depart 19:00
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 23

Day 23

Sete

Arrive 08:00Depart 19:00
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 24

Day 24

Marseille

Arrive 08:00Depart 19:00
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 25

Day 25

Nizza

Arrive 07:00
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 1

Nizza

Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 2

Livorno

Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 4

Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano on viehättävä toscanalainen satamakaupunki Monte Argentaron niemimaalla, jossa työskentelevän sataman aitous yhdistyy Tyrrhenan rannan parhaimpiin mereneläviin ja salaisiin uimarantapoukamiin. Pakollisia kokemuksia ovat caldaro-kalakeiton nauttiminen rantatrattoriassa, lauttamatka Giglion saarelle sekä panoraamatieen ajaminen niemen ympäri. Vieraile toukokuusta lokakuuhun uimakelien aikaan, jolloin olosuhteet ovat parhaimmillaan; olka-ajat tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön ja rauhallisuuden välillä.

Day 5

Civitavecchia

Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 6

At Sea

Day 7

Valletta

Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 8

Giardini Naxos

Giardini Naxos

Giardini Naxos on Sisilianlahden helmi, jossa kreikkalainen sivilisaatio ensikertaa kosketti länsimaisia rantoja vuonna 734 eaa. Nykyään se toimii porttina kukkulalla sijaitsevaan Taorminaan, jonka upea kreikkalais-roomalainen teatteri kohoaa ikuisena taustanaan Etna-vuori. Vieraile toukokuussa tai syyskuussa Windstarin tai Explora Journeysin kyydissä tutustuaksesi muinaisiin raunioihin, nouse kaapelihissillä Sisilian kuuluisimpaan lomakohteeseen ja ihaile näkymää, joka sai ensimmäiset kreikkalaiset siirtolaiset uskomaan löytäneensä paratiisin.

Day 9

Salerno

Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 10

Ponza

Ponza

Ponza on tuliperäinen saari Tyrrhenanmerellä, jossa pastellinväriset talot kiipeävät tufa-kallioille puolikuun muotoisen sataman yllä, roomalaiset kalalammikot kätkeytyvät meriluoliin, ja Italian tuoreimmat merenantimet saapuvat päivittäin rantakaupunkien ravintoloihin. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttimassa kristallinkirkkaissa vesissä uimisesta, tutkimassa dramaattista rannikkoa veneellä ja kokemassa italialaisen saaren, jota massaturismi ei ole koskettanut.

Day 11

Portoferraio

Portoferraio

Portoferraio on Elban historiallinen pääkaupunki, Toscanan saari, joka on kuuluisa Napoleonin maanpakopaikkana. Kaupunkia koristavat Medicien linnoitukset, pastellinsävyiset rantakadut ja yli 150 upeaa rantaa. Kohteita, joita ei kannata jättää väliin, ovat Napoleonin Villa dei Mulini, Monte Capannen köysirata sekä Aleatico-jälkiruokaviinin maistelu. Touko–lokakuu tarjoaa ihanteelliset Välimeren olosuhteet, ja kesäkuu sekä syyskuu ovat parhaat ajat välttää väkijoukkoja.

Day 12

Miyakojima

Miyakojima

Miyakojima, Japani on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä Costa Cruisesin reiteillä. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat muun muassa historiallisen keskustan kävely, joka paljastaa kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Paras aika vierailla on huhtikuusta lokakuuhun, jolloin lämmin sää ja pitkät valoisat päivät luovat ihanteelliset olosuhteet.

Day 13

Nizza

Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 14

Saint Tropez

Arrive 08:00Depart 18:00
Saint Tropez

Saint-Tropez on legendaarinen Côte d'Azur'n kalasatama, joka on muuttunut maailmanlaajuiseksi glamourin keitaaksi, missä provencelainen aitous säilyy jahdittujen veneiden ja julkkisten mytologian alla. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Musée de l'Annonciade'n fauvistiset mestariteokset, tarte tropézienne -herkun ja vastapyydetyn rouget'n maistelu sekä Sentier du Littoral -rannikkopolun vaellus piilotettuihin poukamiin. Touko–kesä- ja syys–lokakuut tarjoavat parhaan sään ja vähemmän väkeä.

Day 15

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 21:30
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 16

Alghero

Arrive 08:00Depart 18:30
Alghero

Alghero on Sardinian katalonialainen helmi, keskiaikainen muurien ympäröimä kaupunki, jossa kaksikieliset katukylttit, 1300-luvun aragonialaiset linnoitukset ja upea Neptunuksen luola merenrannalla luovat saaren kulttuurisesti ainutlaatuisimman rannikkokokemuksen. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Silversean tai Explora Journeysin kyydissä nauttien auringonlaskun aikaan muurikävelyistä, 656-portaisen jyrkänteen laskeutumisesta Neptunuksen luolaan sekä katalonialaistyylisestä hummerista hunajankeltaisten kaupunginmuurien suojissa, kaupungissa joka yhdistää Barcelonan ja Sardinian.

Day 17

At Sea

Day 18

Clarence Town

Arrive 08:00Depart 19:00

Clarence Town, Long Island, Bahama on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aitojen paikallisten tunnelman. Se on esillä Silversean reiteillä. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu eloisten paikallisten markkinoiden tutkiminen, joissa voi löytää alueen erikoisuuksia ja tuoreita meren antimia, sekä rantakorttelin löytäminen, jossa merellinen perintö yhdistyy nykyaikaiseen energiaan. Paras aika vierailla on marraskuusta huhtikuuhun, jolloin viileämmät ja kuivat kuukaudet tarjoavat miellyttävimmät olosuhteet tutkimusmatkoille.

Day 19

Ibiza

Arrive 08:00Depart 22:00
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 20

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 21

Barcelona

Arrive 08:00Depart 23:00
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 22

Palamós

Arrive 08:00Depart 19:00
Palamós

Palamós on aito katalaanimainen kalasatama Costa Bravalla, tunnettu legendaarisista syvänmeren Gamba de Palamós -punakampeloistaan sekä eläväisestä työskentelevästä satamastaan, jossa päivittäiset kalahuutokaupat jatkavat vuosisataista merellistä perinnettä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat Kalastusmuseo, rannikkokävelyt Camí de Ronda -reitillä sekä tuoreista meren antimista valmistettu katalaanimainen keittiö. Touko–lokakuun välisenä aikana vallitsevat ihanteelliset Välimeren olosuhteet.

Day 23

Sete

Arrive 08:00Depart 19:00
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 24

Marseille

Arrive 08:00Depart 19:00
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 25

Nizza

Arrive 07:00
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Cabin Categories

Klassinen Verandasviitti 1
Klassinen Verandasviitti 2
Klassinen Verandasviitti 3

Klassinen Verandasviitti

Suite

Classic Veranda Suite

409 m²Max 3
CV

Classic Veranda Suite tarjoaa avarat oleskelutilat matkustajille. Sijaiten laivan keulan alapuolella, Classic Veranda Suite yhdistää kaikki laivan mukavuudet ja huolellisen yksityiskohtien huomioinnin – niin sisätiloissa kuin ulkona.

Runsas sisätilojen ylellisyys – elegantti sisustus, upea marmorikylpyhuone ja tilava oleskelualue – tekevät tästä viihtyisän kodin kaukana kotoa. Mutta ehkä tämän sviitin hienoin ominaisuus avautuu juuri ulkopuolella, kun lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet avautuvat yksityiselle verannalle, tehden jokaisesta auringonlaskusta kuin se olisi vain sinun.

Veranta, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet.
Oleskelualue.
Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.
Marmorikylpyhuone, jossa kaksoisallas, täysikokoinen kylpyamme ja erillinen suihku.
Vaatehuone, jossa henkilökohtainen tallelokero.
Meikkipöytä hiustenkuivaajalla.
Kirjoituspöytä.
32” / 81 cm tasainen näyttö, jossa Interactive Media Library.
Rajoittamaton Standard Wifi.

BathQueen or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaVanity AreaShower+13
View Details
Ylellinen Verandasviitti 1
Ylellinen Verandasviitti 2
Ylellinen Verandasviitti 4

Ylellinen Verandasviitti

Suite

Deluxe Veranda Suite

409 m²Max 3
DX

Deluxe Veranda Suite tarjoaa ylellisen ja viihtyisän oleskelutilan, aivan laivan sydämen läheisyydessä. Sen suosittu keskipaikka ja kaikki mukavuudet sekä huolellinen yksityiskohtiin paneutuminen tekevät tästä sviitistä älykkään matkailijan paratiisin – niin sisällä kuin ulkona. Tyylikäs sisustus, upea marmorinen kylpyhuone ja runsas istuinalue luovat kodikkaan tunnelman, joka tuntuu kuin kodilta kaukana kotoa. Mutta ehkä tämän sviitin suurin aarre on juuri ulkona: lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet avautuvat yksityiselle verannalle, tehden jokaisesta auringonlaskusta kuin se olisi vain sinun oma.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
View Details
Grand 1 -sviitti 1
Grand 1 -sviitti 2
Grand 1 -sviitti 5

Grand 1 -sviitti

Suite

Grand 1 Suite

1044–1615 m²Max 5
G1

Taitavasti suunniteltu ja ylellisesti varusteltu. Täydellinen ystävien viihdyttämiseen risteilyn aikana tai rauhallisen illallisen nauttimiseen "kotioloissa". Saatavana yhden makuuhuoneen kokoonpanona tai kahden makuuhuoneen vaihtoehtona (kuten kuvassa), yhdistämällä Silversea Veranda Suite.

Tilava veranda, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi veranda.

Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on myös oma istuinalue.

Erillinen ruokailutila ja baari.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi marmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.

Kävelyvaatekaappi(t) henkilökohtaisella tallelokerolla.

Meikkipöytä(t) hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöytä(t).

32” / 81 cm tasainen näyttö televisio(t) interaktiivisella mediakirjastolla.

Bose-äänentoistojärjestelmä bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+16
View Details
Grand 2 -sviitti 1
Grand 2 -sviitti 2
Grand 2 -sviitti 5

Grand 2 -sviitti

Suite

Grand 2 Suite

1044–1615 m²Max 5
G2

Asiantuntevasti suunniteltu ja upeasti sisustettu. Ihanteellinen ystävien viihdyttämiseen risteilyn aikana tai rauhallisen illallisen nauttimiseen "kotioloissa". Saatavilla yhden makuuhuoneen kokoonpanona tai kahden makuuhuoneen vaihtoehtona (kuten kuvassa), yhdistämällä Silversea Veranda Suite.

Tilava veranda, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet; toisen makuuhuoneen yhteydessä on lisäveranda.

Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi oma istuinalue.

Erillinen ruokailutila ja baari.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-size-vuode; toisessa makuuhuoneessa on lisävuoteet joko kahdella erillisellä vuoteella tai queen-size-vuoteella.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi marmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.

Vaatehuone(t) henkilökohtaisella tallelokerolla.

Pöytäpeilit hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöydät.

32” / 81 cm tasainen näyttö televisio(t) interaktiivisella mediakirjastolla.

Bose-äänijärjestelmä bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+16
View Details
Medallion-sviitti 1
Medallion-sviitti 2
Medallion-sviitti 4

Medallion-sviitti

Suite

Medallion Suite

614 m²Max 3
ME

Eräänlainen arvostuksen merkki. Ylellinen. Tilava. Runsaat tekstuurit ja panoraamanäkymät ympäröivät sinut arvokkaalla ylellisyydellä. Ylellinen sviitti ylellistä risteilyä varten.

Veranta, jossa on patiokalusteet ja lattiaan asti ulottuvat lasiovet.

Olohuone, jossa istuin- ja ruokailualue.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa on kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme.

Kävelyvaatehuone henkilökohtaisella tallelokerolla.

Meikkipöytä hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöytä.

32” / 81 cm tasainen televisio, jossa Interaktiivinen Mediatietokanta.

Bose-äänijärjestelmä Bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+14
View Details
Omistajan sviitti 1 1
Omistajan sviitti 1 2
Omistajan sviitti 1 5

Omistajan sviitti 1

Suite

Owner's 1 Suite

1130–1475 m²Max 5
O1

Owner's Suite -nimi kertoo kaiken oleellisen. Tyylikäs asunto. Arvokas ja klassinen. Niille, jotka etsivät aluksen ylellisintä tilaa, mukavuutta ja palvelua. Saatavilla yhden makuuhuoneen kokoonpanossa tai kahden makuuhuoneen yhdistelmänä (kuten kuvassa) yhdistämällä Vista Suite.

Tilava veranda, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi suuri panoraamaikkuna.

Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on myös oma istuinalue.

Erillinen ruokailutila ja baari.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-size -vuode; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi kaksi erillistä vuodetta tai queen-size -vuode.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksi pesuallasta, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi marmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.

Vaatehuone(t) henkilökohtaisella tallelokerolla.

Meikkipöytä(t) hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöytä(t).

32” / 81 cm litteäruudun televisio(t) interaktiivisella mediakirjastolla.

Bose-äänentoistojärjestelmä bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+15
View Details
Omistajan kahden sviitin ylellisyys 1
Omistajan kahden sviitin ylellisyys 2
Omistajan kahden sviitin ylellisyys 5

Omistajan kahden sviitin ylellisyys

Suite

Owner's 2 Suite

1130–1475 m²Max 5
O2

Owner's Suite -nimi kertoo kaiken oleellisen. Tyylikäs asunto. Arvostettu ja klassinen. Niille, jotka etsivät poikkeuksellista tilaa, mukavuutta ja palvelua laivalla. Saatavilla joko yhden makuuhuoneen kokoonpanossa tai kahden makuuhuoneen vaihtoehtona (kuten kuvattu) yhdistämällä Vista Suite.

Tilava veranda, jossa patiokalusteet ja lattiaan asti ulottuvat lasiovet; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi suuri panoraamaikkuna.
Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on myös oma istuinalue.
Erillinen ruokailutila ja baari.
Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.
Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi marmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.
Walk-in-vaatekaapit, joissa henkilökohtainen tallelokero.
Meikkipöydät hiustenkuivaajalla.
Kirjoituspöydät.
32” / 81 cm tasainen televisio(t) Interaktiivisella Mediatietokirjastolla.
Bose-äänentoistojärjestelmä Bluetooth-yhteydellä.
Rajoittamaton Premium Wifi.
Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+15
View Details
Royal 1 -sviitti 1
Royal 1 -sviitti 2
Royal 1 -sviitti 4

Royal 1 -sviitti

Suite

Royal 1 Suite

1076–1539 m²Max 4
R1

Kuninkaallinen sviitti on arvokas ja majesteettinen. Komentava ja ylväs. Täydellinen viihdyttämiseen. Riittävästi tilaa liikkua vapaasti. Hyvän elämän huipentuma. Saatavilla yhden makuuhuoneen kokoonpanossa tai kahden makuuhuoneen yhdistelmänä (kuten kuvassa) yhdistämällä Veranda-sviitin kanssa.

Tilava veranta, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet; toisessa makuuhuoneessa on lisäveranta.

Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on lisäistuinalue.

Erillinen ruokailutila ja baari.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky; toisessa makuuhuoneessa on lisäerilliset vuoteet tai queen-kokoinen sänky.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisämarmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.

Kävelyvaatekaapit, joissa henkilökohtainen tallelokero.

Meikkipöydät hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöydät.

32 tuuman / 81 cm litteä näyttö televisio(t) Interaktiivisella Mediatiedostokirjastolla.

Bose-äänijärjestelmä Bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+16
View Details
Royal 2 -sviitti 1
Royal 2 -sviitti 2
Royal 2 -sviitti 4

Royal 2 -sviitti

Suite

Royal 2 Suite

1076–1539 m²Max 4
R2

Ylväs kuvaus Royal Suitesta. Majesteettinen ja vaikuttava. Täydellinen viihdyttämiseen. Riittävästi oleskelutilaa vapaaseen liikkumiseen. Hyvän elämän huipentuma. Saatavilla joko yhden makuuhuoneen kokoonpanossa tai kahden makuuhuoneen yhdistelmänä (kuten kuvassa) yhdistämällä Veranda Suite.

Tilava veranta, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi veranta.

Olohuone, jossa istuinalue; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi oma istuinalue.

Erillinen ruokailutila ja baari.

Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.

Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksoisallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme sekä erillinen wc; toisessa makuuhuoneessa on lisäksi marmoroitu kylpyhuone täysikokoisella kylpyammeella.

Kävelyvaatekaapit, joissa henkilökohtainen tallelokero.

Meikkipöytä(t) hiustenkuivaajalla.

Kirjoituspöytä(t).

32” / 81 cm litteä näyttö televisio(t) interaktiivisella mediatietokirjastolla.

Bose-äänentoistojärjestelmä Bluetooth-yhteydellä.

Rajoittamaton Premium Wifi.

Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+16
View Details
Silver-sviitti 1
Silver-sviitti 2
Silver-sviitti 5

Silver-sviitti

Suite

Silver Suite

764–818 m²Max 3
SL

Tyylikäs ja hienostunut. Erilliset ruokailu- ja olohuoneet. Suuremmat parvekkeet. Sijaitsee laivan keskiosassa. Täydellisyyttä suunnittelussa mukavaan asumiseen. Silver Suites -sviitit majoittavat kolme vierasta.

Parveke, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet.
Olohuone (muunneltava sohva lisävieraan majoittamiseen).
Oleskelualue.
Erillinen ruokailutila.
Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen sänky.
Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksiosainen pesuallas, erillinen suihku ja täysikokoinen poreamme.
Kävelyvaatekaappi henkilökohtaisella tallelokerolla.
Meikkipöytä hiustenkuivaajalla.
Kirjoituspöytä.
32” / 81 cm tasainen televisio(t) interaktiivisella mediakirjastolla.
Bose-äänijärjestelmä bluetooth-yhteydellä.
Rajoittamaton Premium Wifi.
Illy-espressokone.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+15
View Details
Ylellinen Verandasviitti 1
Ylellinen Verandasviitti 2
Ylellinen Verandasviitti 4

Ylellinen Verandasviitti

Suite

Superior Veranda Suite

409 m²Max 3
SV

Sijaiten yläkannella ja tarjoten upeita auringonlaskunäkymiä, Superior Veranda Suite tarjoaa kaikki ylellisyydet ja mukavuudet, joita voit odottaa laivalta. Mukava oleskelutila, huolellinen yksityiskohtien huomiointi ja runsas valikoima palveluita tekevät tästä upeasta sviitistä kodikkaan keitaan merellä. Mutta ehkä tämän sviitin hienoin ominaisuus löytyy juuri ulkopuolelta, sillä lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet avautuvat yksityiselle verannalle, tehden jokaisesta auringonlaskusta kuin se olisi vain sinun.

Veranda, jossa patiokalusteet ja lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet.
Oleskelualue.
Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen vuode.
Marmoroitu kylpyhuone, jossa kaksiosainen allas, täysikokoinen kylpyamme ja erillinen suihku.
Vaatehuone, jossa henkilökohtainen tallelokero.
Meikkipöytä ja hiustenkuivaaja.
Kirjoituspöytä.
32” / 81 cm tasainen televisio, jossa Interaktiivinen Mediatietokanta.
Rajoittamaton Standard Wifi.

BathQueen or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaVanity AreaShower+13
View Details
Verandasviitti

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

B1B2B3B4

Silversean tunnusmerkki, Veranda-sviitti on tilava ja kutsuva. Lattiasta kattoon ulottuvat lasiovet avautuvat kalustetulle yksityiselle teakkiparvekkeelle sviitin varrella. Jokainen upea auringonlasku tuntuu olevan vain sinun. Jotkut Veranda-sviitit majoittavat kolme vierasta. Veranda 3 ja 4 tarjoavat suositun keskeisen sijainnin, ja niiden majoitus on identtinen Veranda 1:n ja 2:n kanssa.

View Details
Näkymäsviitti 1
Näkymäsviitti 2
Näkymäsviitti 3

Näkymäsviitti

Suite

Vista Suite

291 m²Max 2
VI

Hiljainen keidas. Vista-sviitin istuinalue tarjoaa runsaasti tilaa rentoutumiseen. Suuret panoraamaikkunat kehystävät avarat merinäköalat. Täydellinen tausta aamiaisen nauttimiseen vuoteessa.

Yksi makuuhuone: 27 m²

Suuri panoraamaikkuna, josta avautuvat laajat merinäköalat.
Istuinalue.
Kaksi erillistä vuodetta tai queen-kokoinen vuode.
Marmoroitu kylpyhuone, jossa on kaksiosainen pesuallas, erillinen suihku ja täysikokoinen kylpyamme.
Kävelyvaatehuone henkilökohtaisella tallelokerolla.
Meikkipöytä(t) hiustenkuivaajalla.
Kirjoituspöytä.
32 tuuman / 81 cm litteä näyttö televisio, jossa Interaktiivinen Mediatietokanta.
Rajoittamaton Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor