SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Ships9
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Fleet
  4. World Voyager

World Voyager

World Voyager — Quark Ekspedicije luxury cruise ship

World Voyager

Passengers

168

Tonnage

8,925t

Crew

125

Length

126m

Speed

16 knots

Launched

2018

World Voyager—najnoviji dodatak našoj floti—je suvremeni ekspedicijski brod stvoren za znanost i otkrića. Svaki dizajnerski element, od luksuznih suiteva s balkonom i izravnim pogledom na okolnu polarno divljinu, do prezentacijskog kazališta i Science Huba, utjelovljuje duh otkrivanja: neutaživu želju za istraživanjem i dubljim razumijevanjem naših surovih polarnih krajolika.

Sadržaji za wellness, poput spa centra, saune, bazena, jacuzzija i vanjske staze za trčanje, omogućuju gostima da se obnove tijekom svoje polarne ekspedicije. Prekrasno dizajnirani restoran i prostrani saloni idealni su za okupljanje gostiju i živahne razgovore o dnevnim otkrićima.

Još jedan ključni prostor na World Voyageru je Science Hub, gdje gosti mogu dijeliti znanje, informacije i uvide s našim znanstvenicima u rezidenciji i vodičima ekspedicije kao dio našeg programa Znanost i Otkrića.

Najnovija Rolls-Royce tehnologija pogona osigurava ugodno i učinkovito plovidbeno iskustvo dok World Voyager plovi antarktičkim vodama.

Dining

Blagovaonica

Dining Room

RegionalComplimentary

Na palubi 4 nalazi se jedan elegantan restoran. Ako postoji nešto što je nepromjenjivo na moru, to je uživanje u izvanrednim jelima svaki dan.

Entertainment

Paluba koja se proteže uokolo

Wraparound Deck

Paluba 8 nudi prostranu terasu koja se proteže oko cijelog broda, pružajući panoramske poglede na Polarne regije; različiti dijelovi opremljeni su grijanjem sjedala, osiguravajući vrhunsku udobnost dok uživate na otvorenom.

Promatračnica

Observation Lounge

The glass-domed Observation Lounge on Deck 7 is a comfortable spot to relax and enjoy panoramic polar views. 

Predavaonica

Lecture Theater

Naše kazališno auditorij na Palubi 4 lako može primiti sve putnike na brodu, te služi kao glavni prostor za prezentacije i videozapise koji su osmišljeni za vaše obrazovanje i užitak.

Polar Boutique

Forgot something at home? Don’t worry. Our Polar Boutique on Deck 4 is stocked with the industry’s top cold-weather expedition gear. 

Enrichment

Svako putovanje započinje na brodu, no prava avantura odvija se izvan njega. U polarnim divljinama kampiramo, vozimo kajake, planinske bicikle, pješačimo i helikopterom letimo do udaljenih lokacija. Veslamo na dasci po ledenim vodama i uzdižemo se iznad polarnih krajolika u balonima na vrući zrak. S najširim izborom avanturističkih aktivnosti, način na koji ćete doživjeti Polarne regije u potpunosti je vaš izbor.

Soba za pripremu

Ready Room

The Ready Room on Deck 3 enables you to comfortably prepare for, and disembark from, Zodiac excursions and shore landings and is conveniently located adjacent to Zodiac embarkation points.

Ekspedicijski Tim

Expedition Team

The perfect polar expedition doesn't just happen. It takes a team of talented, knowledgeable and experienced professionals to bring it all together. Our Expedition Team is comprised of seasoned veterans with rich backgrounds in marine biology, history, glaciology, geology and more. With the highest staff-to-guest ratio in the industry, our Expedition Teams safely deliver your trip-of-a-lifetime to maximize your polar adventure every step of the way.

Kampiranje

Camping

Zamislite na trenutak kako gledate u zvijezde pod indigo sjajem antarktičke noći dok se pripremate za počinak na otvorenom, okruženi netaknutom prirodom. Žamor svakodnevnog života postaje daleki sjećaj dok slušate krikove pingvina, eterične pozive Weddellova mora – pa čak i izdah kita grbavca. I potom, polako tonete u san.

Kampiranje na Antarktici s Quark Expeditions nezaboravno je iskustvo. Nakon večere na brodu, pratiti će vas Zodiac do obale gdje ćete provesti noć na snijegu u svom spremnom bivy vreći za spavanje (šatori su dostupni na zahtjev). Kad odaberete svoje mjesto, postavljate kamp i uživate u tišini dok se antarktička noć polako razvija.

Kampiranje na Antarktici ograničeno je na 50 sudionika, koji će svi biti prethodno upoznati s osnovnim pravilima kampiranja. Prije nego što se smjestite za noć, osoblje Quark Expeditionsa pripremit će lokaciju, uključujući postavljanje perimetra na sigurnom, ravnom do blago nagnutom i prelijepom mjestu. Slobodni ste odabrati gdje unutar tog perimetra želite provesti noć.

Pješačenje

Hiking

Pješačenje u polarnim krajevima razlikuje se od uobičajenog planinarskog iskustva. Ovdje, u krajoliku bez drveća, vi ste najviša figura na horizontu dok koračate preko spužvaste tundre, hrskavog snijega ili pješčanih plaža u udaljenim dijelovima Arktika i Antarktike. Zakoračiti na kopno bilo gdje u polarnim regijama znači da niste samo udaljeni promatrač.

Naše organizirane pješačke ture variraju od kratkih izleta do vrhova vidikovaca ili posjeta za promatranje divljih životinja, do dužih šetnji od nekoliko kilometara preko leda, stijena i snijega. Izleti pješačenjem traju od dva do tri sata, s dovoljno vremena za fotografiranje divljih životinja, učenje od iskusnih vodiča ili jednostavno za trenutke divljenja nevjerojatnim polarnim krajolicima.

Nije potrebno prethodno iskustvo, ali sudionici bi trebali biti sposobni ući i izaći iz Zodiaka te hodati po neravnom terenu. Opcije pješačenja prilagođene su svim interesima i sposobnostima, od onih koji žele u tišini promatrati krajolik, preko fotografa u potrazi za savršenom slikom, do energičnih putnika koji žele osvojiti vrh u nadi da će ugledati divlje životinje u njihovom prirodnom staništu.

Stajanje na dasci s veslom

Stand-up Paddleboarding

Stand-up paddleboarding, poznatiji kao SUPing, potječe s Havaja. Quark Expeditions je prva tvrtka koja je ovaj vodenih sport dovela sve do Antarktike.

SUPing spaja uranjajuće iskustvo kajakaštva, ali u stojećem položaju. Sudionici, ako žele, mogu kleknuti, sjesti ili čak leći i promatrati azurno antarktičko nebo. Zbog široke baze i repnih peraja, SUP daske su vrlo stabilne, što omogućuje sudionicima – nakon malo vježbe – da prestanu gledati u svoje noge i uživaju u okolnom krajoliku. Zamislite kako gledate Gentoo pingvine kako klize ispod vas ili ostvarujete kontakt očima s Weddellovim tuljanom koji leži na komadu leda dok veslate pored njega.

Gosti dobivaju instrukcije na brodu i na vodi od kvalificiranog SUP vodiča. Osim toga, sigurnosni vozač (u Zodiac čamcu) ostaje u blizini kako bi pružio pomoć po potrebi.

Polarni Skok

Polar Plunge

Polarni skok planiran je jednom tijekom svakog putovanja. Tijekom cijele ekspedicije, vođa ekspedicije i kapetan pomno prate uvjete kako bi odabrali optimalno vrijeme i mjesto. Polarni skok ponekad se odvija na kopnu ili, u mnogim slučajevima, s brodskog mostića ili Zodiaka. Svi sudionici nose sigurnosni pojas pričvršćen za tijelo i uranjaju u polarne vode s boka Zodiaka ili s sigurnog mostića, dok ih, naravno, bodre ostali putnici i ekspedicijski tim.

Morski kajak

Sea Kayaking

Kajakaštvo na moru dostupno je na svim našim polascima, a za uživanje u ovoj aktivnosti nije potrebno prethodno iskustvo. Naši morski kajaci predstavljaju savršen način za kvalitetnu tjelovježbu i istraživanje litica i obala brojnih znamenitosti arhipelaga. Tijekom tipičnog tjedna krstarenja pružaju se izvrsne prilike za veslanje oko skrovitih uvala, obala, mangrovnih ušća i prelijepih plaža. Galapaški pingvini, nesposobni za let kormorani, morske lavice i mnoge druge životinje mogu se izbliza promatrati s kajaka, pa čak i dok plivaju.

Krstarenje Zodijakom

Zodiac Cruising

Zodijaci se koriste za prijevoz do obale, transport vaše prtljage kada je to potrebno, kao i za krstarenje na razini oceana među ledenjacima, kitovima i morskim pticama. Tijekom ekspedicije posjetit ćete udaljena i izolirana mjesta dostupna isključivo zodijacima.

Ovi veliki, robusni napuhavajući čamci iznimno su sigurni i posebno su dizajnirani za ekspedicijski rad. Zodijaci su pouzdani radni konji polarnih ekspedicija. Odvojeni zračni odjeljci osiguravaju veliku rezervu plovnosti čak i ako su ovi čvrsti čamci oštećeni. Njihov plosnati donji dio omogućuje pristajanje izravno na šljunčane i ledene plaže koje ćete susresti tijekom vaše polarne ekspedicije.

Izlet na veslima

Paddling Excursion

Every sweep of the paddle as your craft glides through the pristine polar waters creates an incredible soundtrack: the jostle of glacial ice, the lapping of waves against the rocky shore, the perpetual drip from your paddle, the call of seabirds, and the occasional splash as wildlife break the surface of the water.

Our Paddle Excursion Program provides sit-on-top, two-person, inflatable kayaks that provide guests with an intimate, water-level experience in unforgettable locations in both the Arctic and Antarctica. These stable, rugged and comfortable crafts are an ideal way to see the polar regions from a different perspective. On-ship, you’ll be provided with instruction and equipment including dry suits, personal flotation devices (PFDs), and waterproof gloves. Experienced guides will lead you safely throughout the paddling excursion. Your group will always be escorted by a safety driver in another kayak who will stay close by to provide additional support.

Excursions last a minimum of one hour and are offered to participants once per voyage. Each group includes 10 paddlers, 1 guide and 1 one safety Zodiac driver. The wind, weather and water conditions determine the timing and location of Paddling Excursions.

Znanstveni Centar

Science Hub

This designated space on Deck 4 enables guests to share knowledge, information and insights with scientists, researchers, and our Expedition Guides. 

Health & Fitness

Wellness sadržaji, poput spa centra, saune, bazena, jacuzzija i vanjske staze za trčanje, omogućuju gostima da se obnove tijekom svoje polarne ekspedicije. Prekrasno dizajnirani restoran i prostrani saloni savršeni su za okupljanje gostiju i vođenje živahnih razgovora o dnevnim otkrićima.

Tundra Spa

Offering a variety of treatments exclusively crafted for our guests, the spa allows passengers to fully relax and unwind before their next off-ship adventure. 

Sauna

Savršeno usklađena luksuznost: gosti se mogu odmoriti i opustiti u udobnosti i toplini saune dok uživaju u spektakularnim pogledima izvana.

Bazen i Jacuzzi

Pool & Jacuzzis

Deck 7 features a large heated outdoor pool, surrounded by deck space, and flanked by two Jacuzzis. Availability is subject to opening times on board.  

Teretana

Gym

Smješten na palubi 4, fitness centar radi prema rasporedu objavljenom na vratima, a sadržaji su dostupni prema principu prvog dođi, prvog uslužen.

Useful Info

Medicinske Usluge

Medical Facilities

DOCTOR

Quark provides an English-speaking doctor on board who manages a medical clinic stocked with a supply of common prescription medicines and basic first aid equipment. If you are under regular treatment for any ailment, you must bring a sufficient supply of medicine for yourself. We cannot accept responsibility for not having a specific brand or type of drug on board. Should you fall ill, the doctor will refer to the medical forms that you completed and returned to us; therefore it is vital that the information you provide is complete and accurate.

MEDICAL CLINIC

The Clinic is located on Deck 4. In case of emergency, the doctor is available 24 hours a day, and can be contacted through reception or any member of the Expedition Team.

Kodeks odijevanja

Dress Code

Što nositi na brodu

  • Udobna ležerna odjeća poput laganih košulja, hlača ili traperica (za slučaj da brod postane topao)
  • Udobne, neklizajuće zatvorene cipele bez pete (flip-flopice, sandale ili natikače nisu dopušteni zbog sigurnosnih razloga)
  • Odjeća za vježbanje (za fitness centar i druge unutarnje aktivnosti)
  • Kupaći kostim (za Polar Plunge! Neki brodovi također imaju bazen, hidromasažnu kadu, saunu i/ili parnu sobu. Detalje potražite u brodskom vodiču.)

Podsjetnik: na našim putovanjima nije potrebna formalna večernja odjeća! (no ako želite, možete ponijeti nešto elegantnije za Kapetansku dobrodošlicu i oproštajne koktel zabave)

Dodatni predmeti

  • Putovnica, vize, potvrde o cijepljenju, putni dokumenti i slično, prema potrebi
  • Foto oprema sa punjačem, medijem za pohranu, torbom za transport i kompletom za čišćenje (krpica za leće itd.) te rezervnim baterijama
  • Vodootporno kućište za mobitel ili zaštitna navlaka za kameru od kiše
  • Čepići za uši i maska za oči za spavanje
  • Transformatori napona i adapteri za utičnice (detalji u brodskom vodiču)
  • Krema za lice i ruke (za zaštitu kože od isušivanja zbog vjetra i promjena temperature)
  • Lijekovi protiv mučnine, probavnih smetnji, glavobolje ili drugi potrebni lijekovi
  • Mala količina lokalne valute (detalji u vodiču prije polaska)
  • Sredstvo protiv insekata
  • Mreža protiv komaraca

Za izlete na kopno i planinarenje

Uz obaveznu opremu (kao gore) za prijelaz s broda na kopno, preporučuje se ponijeti:

  • Uhodanu planinarsku obuću: iako su Muck čizme osigurane i preporučene za većinu izleta, dodatna planinarska obuća (čizme s Goretex podstavom ili slične vodootporne planinarske čizme) pružit će dodatnu udobnost, posebno ako ste strastveni planinar
  • (Pametne) vunene ili sintetičke planinarske čarape za navedenu obuću (ponesite barem jedan par viška)
  • Lagane, brzo sušeće trekking hlače koje se mogu ili ne moraju pretvarati u kratke hlače* (*ovisno o vašoj termoregulaciji)
  • Prozračne vodootporne hlače* i kišna jakna** za aktivnosti na otvorenom u nepovoljnim vremenskim uvjetima (*mogu biti iste koje koristite za vožnju Zodiacom / ** može biti vanjski sloj priloženog Quark 3u1 Parka)
  • Udobna majica dugih ili kratkih rukava za planinarenje, sintetička/ brzo sušeća ili merino (pametna) vuna
  • Planinarske rukavice (srednje debljine, poželjno vodootporne)
  • Šešir, buff ili šal (za zaštitu od vjetra i vremenskih uvjeta)
  • Zaštita od UV zraka (šešir, polarizirane sunčane naočale, krema za sunčanje, balzam za usne)
  • Sklopiva štap za hodanje tijekom planinarenja (ako je potreban). Na svakom brodu dostupni su štapovi za posudbu.
  • Dodatna višekratna termos boca ili boca za vodu (uz priloženu sklopivu višekratnu bocu)

Na moru i u zraku

Svi transferi s broda na kopno, helikopterski letovi i vožnje Zodiacom/brodom

  • Vodootporne hlače (obavezno za svaku vožnju Zodiacom i helikopterom. Za goste Ultramarine programa koji sudjeluju u helikopterskim letovima preporučujemo nošenje širokih vodootpornih hlača u stilu kišnih hlača, a ne uskih skijaških hlača. Također ćete morati nositi suho odijelo, za što će vam naš tim pomoći pripremiti na brodu.)
  • Donji sloj od vune ili sintetičkog materijala – gornji dio*
  • Donji sloj od vune ili sintetičkog materijala – donji dio*
  • Srednji sloj topao ili od flisa – gornji dio*
  • Srednji sloj topao ili od flisa – donji dio*
  • Topla kapa koja pokriva uši (ponesite i rezervnu)
  • Šal, buff ili druga zaštita za lice
  • Tople vunene ili sintetičke čarape (držite suhi par u torbi i ponesite dodatne za slojevito oblačenje)
  • Vodootporne rukavice ili mufovi (ponesite i lakši par za planinarenje)
  • Unutarnje rukavice*
  • Grijači za ruke i stopala*
  • Dalekozor
  • Polarizirane sunčane naočale s UV zaštitom (ponesite i rezervni par)
  • Krema za sunčanje
  • Skijaške naočale (za vožnje Zodiacom po snježnim ili vjetrovitim danima)
  • Vodootporni, lagani ruksak ili suha vreća i/ili navlaka za kišu za kameru ili vodootporno kućište za mobitel (za zaštitu kamere i opreme od vlage)

Pravila o pušenju

Smoking Policy

Kako bi zaštitio zdravlje i sigurnost svojih gostiju, Quark Expeditions® provodi strogu zabranu pušenja i korištenja elektroničkih cigareta u unutrašnjosti broda, uključujući kabine, u blizini Zodiaka i na iskrcajnim mjestima. Pušenje ili vaping dopušteni su isključivo u posebno označenom prostoru za pušače, koji će vam s veseljem pokazati članovi vašeg ekspedicijskog tima. Uvijek pazite da pravilno ugasite cigarete i odložite ih u predviđene spremnike. Molimo vas, nikada nemojte bacati cigarete preko palube.

Prehrambeni zahtjevi i alergije

Dietary Requirements & Allergies

Ako ne jedete meso, na raspolaganju vam je širok izbor povrća, tjestenine, žitarica i voća. Quark Expeditions® može udovoljiti većini posebnih prehrambenih zahtjeva, pod uvjetom da ste jasno naznačili svoje potrebe na potrebnim obrascima za ekspediciju prilikom rezervacije putovanja.

Jelovnici će biti jasno označeni za vegetarijanske i bezglutenske opcije, no molimo vas da obavijestite svog konobara o prehrambenim ograničenjima koja ste naveli u obrascu. Žalimo, ali košer hrana ne može biti pripremljena.

Dobne Ograničenja

Age Restrictions

Quark Expeditions welcomes passengers age of 8 and above on all trips with a signed waiver by a parent prior to trip commencement. There are however some caveats and restrictions to be aware of:

Children on Ship-based trips

Quark Expeditions welcomes passengers age of 8 and above and under the age of 16 at time of travel with a signed waiver by a parent prior to commencement on any Quark Expeditions trip, provided they meet height and weight requirements (weight of 64lbs or 29kg and 48" or 1.2 m. tall). Children under 8 years old at the time of travel are not allowed to participate in the trip.

Children Ship-based Adventure Options

Adventure Options on ships are available for all persons over the age of 16. Children under the age of 16 are not allowed to participate in Adventure Options. Parents must be with children under the age of 16 at all times, so the parent’s participation in Adventure Options may be limited.

Život na moru

Life at Sea

What is life like on an expedition? During days at sea, you’ll enjoy lectures and workshops presented by our Expedition Team and spend time on deck looking for seabirds and cetaceans. Other days are packed full with multiple landings,

Zodiac cruises and activities. Exhausting or relaxing, smiles abound as do great meals from your onboard chefs! We have a number of policies and procedures that help make sure things run smoothly on the World Explorer, so take a look below to help get the most out of your time aboard.

SCHEDULE CHANGES

While a daily program will be posted, sometimes new opportunities present themselves on short notice – so expect the unexpected and enjoy knowing that staff members are always here to make sure your expedition is as memorable and enjoyable as possible!

SAFETY ON BOARD AND ASHORE

Your safety and security is a top priority for our Expedition Team and crew members. Knowing how to safely move about your ship, act ashore and handle both wet and dry landings will help ensure you have a hassle-free expedition. Please take time to read the instructions in this important safety section.

SAFETY WHILE ON DECK

Be careful while walking around the outer decks, as footing can be slippery. Always use the handrails and wear proper closedtoe, nonslip footwear. Slip-on sandals, slippers or flip flops are neither safe nor suitable for wearing on board.

STAIRS & DOORS

There are high steps in many doorways that lead to the outer decks, please watch your step and proceed with caution. When passing through doorways or walking in your room, do not place your hands around the edges of doors. Be aware that if doors are not closed or latched open properly, they present a danger and can open or close violently and unexpectedly as the ship moves across the sea.

SAFETY BRIEFING & LIFE BOAT DRILL

By international maritime law, you must participate in an emergency drill within 24 hours of sailing. Upon embarkation, you will have a safety briefing to outline appropriate behaviour on board, and emergency procedures. Afterward, a drill will be conducted to familiarize you with your lifeboat, life vest and emergency evacuation route. This mandatory drill will be scheduled as soon as possible by the Expedition Leader. You will be provided with full details after you embark.

CONDUCT ASHORE

  • For safety reasons, never walk alone while ashore. Always travel with someone else, or as part of a group.
  • If weather conditions deteriorate the Captain will sound the return to ship signal (continuous short blasts). If you hear this, immediately return to the landing area or follow instructions from staff members.
  • Do not litter. Take only photos and leave only footprints.
  • Be punctual, as on time boarding and efficient landings mean we’ll have more time to explore at future landings. 

Postupci na brodu

Onboard Procedures

WATER

All passengers receive an eco-friendly, reusable water bottle in their cabin upon arrival. You can refill your water bottle at any of the bars on board, or at the self filling stations on Deck 4 across from the Polar Boutique, or on Deck 3 in the mudroom.

ON BOARD ACCOUNTS

To make things as stress-free as possible, items you purchase from the Polar Boutique, lounge or bar (including drinks) are charged to your ship account. Cabin charges can also include laundry, postage, communication charges and adventure options booked onboard (space permitting). Payments of shipboard accounts are made towards the end of the expedition, at the reception area. The US dollar is the standard currency on board. You can use cash, Visa or MasterCard credit cards to pay your shipboard account. Personal checks are not accepted.

Note: If you are sharing a cabin and would like separate accounts, you must advise reception.

ANNOUNCEMENTS

Announcements over the ship’s public address system will alert you to wildlife sightings, itinerary changes, and landing instructions for going ashore. Announcements can be heard in cabins and all public spaces.

On some voyages, where Quark Expeditions Language Programs are scheduled, announcements in English will be repeated in other languages. Out of courtesy to other travelers, we ask that you remain quiet during all announcements – even those made in languages that are not your own.

BRIDGE VISITS

During your voyage you may be given access to the Bridge, where you can observe how the Captain and officers sail and navigate the ship. However, the Captain and Bridge officers do restrict access during arrivals and departures from port and during times of complicated navigation. As the Bridge is an important working area on the ship, we ask that you keep noise to a minimum to avoid distracting the officers from conducting their jobs efficiently. Understandably, Bridge etiquette includes a ‘no eating, drinking or smoking’ policy.

ENVIRONMENTAL POLICY

Help us take care of our environment! To keep our land and waters clean, kindly use all trash receptacles on board. Never throw anything over the side of the ship. Due to the complicated process of desalinating sea water for use on board, guests are asked to practice water conservation at all times.

BATTERY DISPOSAL

Please do not throw old batteries in your cabin garbage. Kindly bring them to reception for proper disposal.

LOST & FOUND

If you find any misplaced items, please bring them to reception or give them to a member of the Expedition Team. If you lose anything yourself, advise our staff so that they can assist you

Wi-Fi i komunikacije

Wi-Fi & Communications

Dok ne istražujete prirodne ljepote Polarnog područja, možda ćete poželjeti ostati povezani s obitelji i prijateljima kod kuće kako biste podijelili najzanimljivije trenutke svog putovanja. Gosti na Quark Expeditions sada mogu uživati u besplatnom Wi-Fi pristupu kroz naš program „Nazdravite i ostanite povezani besplatno“. Ova komplementarna Wi-Fi usluga omogućuje osnovno pregledavanje interneta i glasovne aplikacije.

Molimo imajte na umu da putujemo u neka od najudaljenijih područja svijeta. Kako koristimo satelitsku opremu za povezivanje, Wi-Fi signal može biti povremen.

Za pristup e-pošti ili internetu na vašem osobnom računalu, tabletu ili pametnom telefonu, povežite se na mrežu na svom uređaju, gdje možete koristiti naš besplatni plan ili kupiti Priority Wi-Fi.

Besplatni Wi-Fi

  • Niže brzine
  • Prikladno za osnovno pregledavanje interneta, slanje poruka i glasovne pozive putem tekstualnih i glasovnih aplikacija
  • Djelomično filtriranje sadržaja
  • Bez naknade
  • Jedan uređaj prijavljen istovremeno

Priority Wi-Fi

  • Više brzine
  • Prikladno za aplikacije s većim podatkovnim prometom, video pozive, streaming videa (u nižoj rezoluciji) i slično
  • Pregledajte cijene prijavom
  • Jedan uređaj prijavljen istovremeno

Informacije o kabini

Cabin Information

SHOWERS AND TOILETS

Each cabin has a private bathroom with shower, toilet and wash basin. L’Occitane shampoo, conditioner and shower gel are provided for your use. The toilet system is very sensitive and can only handle toilet paper. Please do not deposit any tissues, paper towels, feminine products, etc. in the toilet.

ELECTRIC CURRENT

The electrical supply on board is dual voltage 220/110 volts. You will find standard European round-pin and North American flat-pin electrical outlets as well as USB outlets in your cabin and around the ship.

Please be aware that the electricity supply may not be sufficient to power your electronic devices at all times. It is recommended that you check the voltage of your device before plugging it in, as the device may be damaged if the incoming voltage is higher than that for which it is manufactured. Please see QuarkExpeditions.com/en/termsand-conditions for more information.

HAIRDRYERS

There is a hair dryer included in each cabin.

BATHROBES

The bathrobes in your cabins are on loan for you to enjoy for the duration of your expedition.

VALUABLES

Please store your valuables in the safe in your cabin. We recommend you travel with as few valuables as possible.

CABIN TEMPERATURE – CLIMATE CONTROL

You may control your cabin temperature by adjusting the thermostat. If you are sharing a cabin with other travelers, please be considerate of their temperature preferences as well.

SHARED CABIN COURTESY

Many travelers elect to share a cabin with passengers they may not have previously met. All passengers have their own schedules and preferences. Please be courteous towards the needs of your fellow cabin mates.

HOUSEKEEPING SERVICE

Your cabin will be cleaned on a daily basis. Your towels will be changed along with your bed sheets every third day, subject to the length of the voyage and in accordance with Quark Expeditions®’ sustainability practices. If you would like your towels changed more frequently, please inform your cabin attendant. Leaving a towel on the rack indicates you will be using it again, while putting a towel on the floor or in the shower or sink means you would like it to be washed.

LAUNDRY

A complete list of laundry fees will be provided on board. Request forms and bags are provided in your cabin. Laundry is collected each morning; please allow 48 hours for your laundry to be returned. Ironing services are also available at a minimal charge. We encourage you to take advantage of the laundry services, as it will mean you can pack fewer articles of clothing.

If you prefer to hand wash small items in your cabin, please remember to bring environmentally friendly detergent.

SPRINKLER SYSTEM

The sprinkler heads located throughout the ship, and in your room, are very sensitive. They can be activated by even the slightest touch. Please do not hang any items from the sprinkler heads, or smoke anywhere on the ship outside the designated smoking area. Guests activating the sprinkler system may be responsible for damages that occur.

LIFE JACKETS

Each cabin is equipped with orange SOLAS life jackets. These life jackets are to be used in case of a ship emergency and during emergency lifeboat drills.

Ekspedicijski Brošure

Expedition Brochures

Otkrijte itinerere World Voyagersa ovdje.

Guest Information

Adults Only

All ages welcome

Children's Policy

Adults only

Smoking Policy

Designated areas only

Gratuities

Što se tiče napojnica, razumijemo da je to vrlo osobna tema te je iznos koji odlučite dati u potpunosti prepušten vašoj diskreciji.

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Frequently Asked Questions

Quark Expeditions

  • Ocean Explorer
  • World Explorer
  • Ultramarine