SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. AmaWaterways
  4. AmaCerto
  5. Elbűvölő Rajna
Elbűvölő Rajna
AmaWaterwaysAC260506AI

Elbűvölő Rajna

Captivating Rhine

Date

2026-05-06

Duration

7 nights

Departure Port

Amszterdam

Hollandia

Arrival Port

Bázeli

Svájc

Rating

Luxury

Theme

—

AmaCerto 1
AmaCerto 2
AmaCerto 3
AmaCerto 4
AmaCerto 5
AmaCerto 6
AmaCerto 7
AmaCerto 8
1 / 8

AmaWaterways

AmaCerto

Concerto-Class

Launched

2012

Refitted

—

Tonnage

3,600 GT

Passengers

162

Cabins

81

Crew

51

Length

443 m

Width

12 m

Speed

9 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 2

Day 2

Utrechti

Netherlands
Utrechti

Utrecht kikötője bájos kapu egy történelemmel gazdag város felé, amely egyedülálló keveréke a középkori építészetnek és a kortárs kultúrának. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például az Utrechtsche taart megkóstolása, valamint a festői csatornák felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy a kora nyár, amikor a város pezsgő fesztiválokkal és virágzó tájakkal kel életre.

Day 3

Day 3

Düsseldorf

Germany
Düsseldorf

Düsseldorf kikötője a kultúra és történelem pezsgő központja, amely páratlan elegyét kínálja a modern építészetnek és a hagyományos bájnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi Altbier kóstolása és a Rheintopf pörkölt megízlelése, valamint a közeli festői Wertheim városka felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri programok bőséges kínálata várja az utazókat.

Day 4

Day 4

At Sea

Day 4

Day 4

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borfolyója szőlőteraszokkal borított lejtők és középkori erődök között kanyarog. A legendás Drosselgasse sikátor pezseg a kocsmáktól, melyek a régió ünnepelt rizlingjeit kínálják — csodálatosan friss és ásványos ízvilággal, melyet a pala talajok adnak — miközben a Niederwald-emlékmű koronázza meg a szőlőültetvényeket, melyhez libegővel juthatunk fel. A Rheingau birtokok kivételes mélységű és karakterű pincelátogatásokat kínálnak. A folyami hajókirándulások során felfedezhetjük Bacharachot, Boppardot és a legendás Lorelei sziklát. A szeptemberi szüret idején az egész völgy a bor ünnepévé válik.

Day 5

Day 5

Ludwigshafen

Germany
Ludwigshafen

A Rajna-parti Ludwigshafen am Rhein-t 1843-ban alapította a bajor királyi ambíció, és gyorsan Németország egyik nagy ipari városává nőtte ki magát — itt található a BASF, a világ legnagyobb vegyipari vállalata, amelynek hatalmas telephelye kilométereken át húzódik a Rajna mentén. Bár ipari jellegű, Ludwigshafen kiváló fekvésű a Rajna-völgyben, így könnyen elérhető Heidelberg, Németország legromantikusabb egyetemi városa, valamint a Palatinátus borvidék hullámzó szőlőültetvényei. A Ludwigshafeni Művészeti Múzeum jelentős kortárs művészeti gyűjteményt őriz. Ludwigshafen egész évben működő folyami kikötő, bár május és október között kínálja a legkellemesebb feltételeket a környező borvidék felfedezéséhez.

Day 6

Day 6

Strasbourg

France
Strasbourg

Strasbourg Európa egyik nagyszerű határvárosa, francia-német lelkét az UNESCO által védett Grande Île minden favázas homlokzatába és a magasba törő rózsaszín homokkőből épült katedrális minden tornyába vésték, amely több mint két évszázadon át a világ legmagasabb épülete volt. Az Európai Parlament székhelyeként és az Emberi Jogok Európai Bíróságának otthonaként ez a kifinomult alsace-i főváros kiváló Riesling borokat és choucroute garnie-t egyaránt büszkén kínál kontinentális stílusban. A város egész évben elbűvölő, bár decemberben a legendás karácsonyi vásár — Európa egyik legrégebbi — középkori tereit varázslatos téli látvánnyá alakítja.

Day 7

Day 7

Breisach

Germany
Breisach

Breisach am Rhein egy vulkanikus dombtetőn fekszik a francia-német határon, uralva a Felső Rajna átkelőt, amely Európa egyik legvéresebb csatáinak színhelyévé tette — ezt a múltat a román-gótikus Münster Szent István templom nyugodt tekintettel őrzi magaslatairól. Ma béke honol, és Breisach valódi ajándéka elhelyezkedésében rejlik, mint kapu három neves borvidékhez: a német Kaiserstuhlhoz, amely Németország legkiválóbb Spätburgundereit teremti; a Rajna túloldalán fekvő francia Elzászhoz; valamint a keletre húzódó badeni borvidék hullámzó dombjaihoz. Látogasson el ősszel, hogy egyszerre élvezhesse mindhárom régió szüretének varázsát. Freiburg im Breisgau, a Fekete-erdő kecses fővárosa, húsz percre keletre fekszik.

Day 8

Day 8

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 1

Amszterdam

Netherlands
Amszterdam

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Day 2

Utrechti

Netherlands
Utrechti

Utrecht kikötője bájos kapu egy történelemmel gazdag város felé, amely egyedülálló keveréke a középkori építészetnek és a kortárs kultúrának. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például az Utrechtsche taart megkóstolása, valamint a festői csatornák felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy a kora nyár, amikor a város pezsgő fesztiválokkal és virágzó tájakkal kel életre.

Day 3

Düsseldorf

Germany
Düsseldorf

Düsseldorf kikötője a kultúra és történelem pezsgő központja, amely páratlan elegyét kínálja a modern építészetnek és a hagyományos bájnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi Altbier kóstolása és a Rheintopf pörkölt megízlelése, valamint a közeli festői Wertheim városka felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri programok bőséges kínálata várja az utazókat.

Day 4

At Sea

Rüdesheim am Rhein

Germany
Rüdesheim am Rhein

A Rajna menti Rüdesheim, az UNESCO világörökség részét képező Felső-Közép-Rajna-völgy ékköve, ahol Németország leghíresebb borfolyója szőlőteraszokkal borított lejtők és középkori erődök között kanyarog. A legendás Drosselgasse sikátor pezseg a kocsmáktól, melyek a régió ünnepelt rizlingjeit kínálják — csodálatosan friss és ásványos ízvilággal, melyet a pala talajok adnak — miközben a Niederwald-emlékmű koronázza meg a szőlőültetvényeket, melyhez libegővel juthatunk fel. A Rheingau birtokok kivételes mélységű és karakterű pincelátogatásokat kínálnak. A folyami hajókirándulások során felfedezhetjük Bacharachot, Boppardot és a legendás Lorelei sziklát. A szeptemberi szüret idején az egész völgy a bor ünnepévé válik.

Day 5

Ludwigshafen

Germany
Ludwigshafen

A Rajna-parti Ludwigshafen am Rhein-t 1843-ban alapította a bajor királyi ambíció, és gyorsan Németország egyik nagy ipari városává nőtte ki magát — itt található a BASF, a világ legnagyobb vegyipari vállalata, amelynek hatalmas telephelye kilométereken át húzódik a Rajna mentén. Bár ipari jellegű, Ludwigshafen kiváló fekvésű a Rajna-völgyben, így könnyen elérhető Heidelberg, Németország legromantikusabb egyetemi városa, valamint a Palatinátus borvidék hullámzó szőlőültetvényei. A Ludwigshafeni Művészeti Múzeum jelentős kortárs művészeti gyűjteményt őriz. Ludwigshafen egész évben működő folyami kikötő, bár május és október között kínálja a legkellemesebb feltételeket a környező borvidék felfedezéséhez.

Day 6

Strasbourg

France
Strasbourg

Strasbourg Európa egyik nagyszerű határvárosa, francia-német lelkét az UNESCO által védett Grande Île minden favázas homlokzatába és a magasba törő rózsaszín homokkőből épült katedrális minden tornyába vésték, amely több mint két évszázadon át a világ legmagasabb épülete volt. Az Európai Parlament székhelyeként és az Emberi Jogok Európai Bíróságának otthonaként ez a kifinomult alsace-i főváros kiváló Riesling borokat és choucroute garnie-t egyaránt büszkén kínál kontinentális stílusban. A város egész évben elbűvölő, bár decemberben a legendás karácsonyi vásár — Európa egyik legrégebbi — középkori tereit varázslatos téli látvánnyá alakítja.

Day 7

Breisach

Germany
Breisach

Breisach am Rhein egy vulkanikus dombtetőn fekszik a francia-német határon, uralva a Felső Rajna átkelőt, amely Európa egyik legvéresebb csatáinak színhelyévé tette — ezt a múltat a román-gótikus Münster Szent István templom nyugodt tekintettel őrzi magaslatairól. Ma béke honol, és Breisach valódi ajándéka elhelyezkedésében rejlik, mint kapu három neves borvidékhez: a német Kaiserstuhlhoz, amely Németország legkiválóbb Spätburgundereit teremti; a Rajna túloldalán fekvő francia Elzászhoz; valamint a keletre húzódó badeni borvidék hullámzó dombjaihoz. Látogasson el ősszel, hogy egyszerre élvezhesse mindhárom régió szüretének varázsát. Freiburg im Breisgau, a Fekete-erdő kecses fővárosa, húsz percre keletre fekszik.

Day 8

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Cabin Categories

Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 5

Lakosztály

Suite

Suite

300 m²Max 2
SS

Szobán belüli hőmérséklet-szabályozás
Luxus szállodai stílusú ágynemű egyiptomi lenvászonból, tollpárnákkal és paplannal
Tágas fürdőszobák többfunkciós zuhanyfejekkel
Nagy gardrób, teljes hosszúságú tükör, hajszárító, széf és közvetlen tárcsázású telefon
Lapos képernyős TV, amely számítógépként is használható
Entertainment on Demand rendszer, amely ingyenes TV-t, filmeket és zenei könyvtárat kínál
Ingyenes internet és Wi-Fi
Napi frissítéssel kínált ingyenes palackozott víz
Íróasztal és szék

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+4
View Details
Franciaerkély 1
Franciaerkély 2
Franciaerkély 4

Franciaerkély

Balcony

French Balcony

170 m²Max 2
C

Szobai hőmérséklet-szabályozás
Luxus szállodai stílusú ágynemű egyiptomi lenvászonból, tollpárnákkal és paplannal
Tágas fürdőszobák többfunkciós zuhanyfejekkel
Nagy gardrób, teljes hosszúságú tükör, hajszárító, széf és közvetlen tárcsás telefon
Laposképernyős TV, amely számítógépként is használható
Entertainment on Demand rendszer, amely ingyenes TV-t, filmeket és zenei könyvtárat kínál
Ingyenes internet és Wi-Fi
Ingyenes palackozott víz, naponta feltöltve
Íróasztal és szék

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+7
View Details
Kétágyas erkélyes kabin 1
Kétágyas erkélyes kabin 2
Kétágyas erkélyes kabin 6

Kétágyas erkélyes kabin

Balcony

Twin Balcony

210–290 m²Max 2
AAAA+ABBABB

Szobán belüli hőmérséklet-szabályozás
Luxus szállodai stílusú ágynemű egyiptomi vászonból, pehelypárnákkal és paplannal
Tágas fürdőszobák többfunkciós zuhanyfejekkel
Nagy gardrób, teljes hosszúságú tükör, hajszárító, széf és közvetlen tárcsázós telefon
Laposképernyős TV, amely számítógépként is funkcionál
Entertainment on Demand rendszer, amely ingyenes TV-t, filmeket és zenei könyvtárat kínál
Ingyenes internet és Wi-Fi
Napi frissítéssel kínált ingyenes palackozott víz
Íróasztal és szék

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Wi-FiSafe+7
View Details
Fix ablakos kabin 1
Fix ablakos kabin 2
Fix ablakos kabin 5

Fix ablakos kabin

Outside

Fixed Window

160 m²Max 2
DE

Szobai hőmérséklet-szabályozás
Luxus szállodai stílusú ágynemű egyiptomi lenvászonból, pehelypárnákkal és paplannal
Tágas fürdőszobák többfunkciós zuhanyfejekkel
Nagy gardrób, teljes hosszúságú tükör, hajszárító, széf és közvetlen tárcsázású telefon
Lapos képernyős TV, amely számítógépként is használható
Entertainment on Demand rendszer, amely ingyenes TV-t, filmeket és zenei könyvtárat kínál
Ingyenes internet és Wi-Fi
Ingyenes palackozott víz, naponta feltöltve
Íróasztal és szék

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+6
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor