
Date
2027-01-05
Duration
15 nights
Departure Port
Hamburg
Németország
Arrival Port
Hamburg
Németország
Rating
Expedition
Theme
—






Hapag-Lloyd Cruises
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
No

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
A Botteni-öböl, a Balti-tenger északi csücskében, ahol a szubarktikus viszonyok téli jégtakaróval borítják a tengert, amely elég vastag az jégtörő hajós turizmushoz, és egy rövid nyárban a nap éjjel-nappal ragyog, valamint majdnem édesvizű vizekben egyedülálló sügér- és heringökológiai rendszerek élnek. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az éjféli nap alatt hajózás a felkelő szigetek között, a surströmming és a füstölt hal kóstolása, valamint a téli jégtörő kirándulások a jégen úszva. Júniustól augusztusig a nyári hajózás élvezhető; decembertől márciusig pedig a jégélmények várják az utazókat.

Luleå egy svéd város a Botteni-öböl északi csücskénél, otthont adva az UNESCO világörökségi listáján szereplő Gammelstad templomvárosnak—Skandinávia legnagyobb középkori templomfalujának, ahol 424 megőrzött faház áll. Kötelező élmények közé tartozik Gammelstad felfedezése, az 1300 szigetből álló szigetcsoportban a nap éjjel-nappali ragyogásának megtapasztalása, valamint az északi pisztráng és a molnárkörtekrém kóstolása. Június és július a nap éjjel-nappali fényét kínálja; a tél pedig az északi fények és a befagyott tenger kalandjait hozza el.

Luleå egy svéd város a Botteni-öböl északi csücskénél, otthont adva az UNESCO világörökségi listáján szereplő Gammelstad templomvárosnak—Skandinávia legnagyobb középkori templomfalujának, ahol 424 megőrzött faház áll. Kötelező élmények közé tartozik Gammelstad felfedezése, az 1300 szigetből álló szigetcsoportban a nap éjjel-nappali ragyogásának megtapasztalása, valamint az északi pisztráng és a molnárkörtekrém kóstolása. Június és július a nap éjjel-nappali fényét kínálja; a tél pedig az északi fények és a befagyott tenger kalandjait hozza el.

A finnországi Kemi drámai északi tájakat kínál, ahol fjordok, gleccserek és érintetlen vadonok teremtenek páratlan természeti nagyszerűséget. Az igazi élmény a természet közvetlen átélése – túrázás, vadon élő állatok megfigyelése és a régió kivételes tengeri ételeinek élvezete rendkívüli szépségű környezetben. A legjobb időszak a látogatásra június és augusztus között van, amikor az éjféli nap aranyló fényben fürdeti a tájat szinte huszonnégy órán át. Olyan hajótársaságok, mint a Hapag-Lloyd Cruises, szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órád, akár egy teljes napod van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Oulu, Finnország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Hapag-Lloyd Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, ahol évszázadok építészeti örökségét szívhatjuk magunkba, valamint az északi konyha jellegzetes ízeinek kóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élménnyé varázsolja. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.
A Botteni-öböl Svédország és Finnország között a Balti-tenger északi legszélső karja, melyet két UNESCO Világörökségi partvidék övez — Svédország Magas Partja és Finnország Kvarken-szigetcsoportja — ahol a drámai jégkorszak utáni földemelkedés emberöltőn belül új szigeteket hoz létre. Kihagyhatatlan élmény a UNESCO által védett geológiai tájak megcsodálása, a nyári napforduló ünneplése az éjféli nap fényében, valamint a hagyományos halászfalvakban készült balti hering kóstolása. Júniustól augusztusig szinte folyamatos a világosság, és ez az időszak kínálja a legideálisabb hajózási körülményeket.
Rauma (Finnország), Finnország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, és amely szerepel a Hapag-Lloyd Cruises útvonalain. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, hogy magába szívhassa a több évszázados építészeti örökséget, valamint a jellegzetes északi konyha megkóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élményekké alakítja. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.
Day 1

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.
Day 2
Day 3
Day 4
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
Day 5
A Botteni-öböl, a Balti-tenger északi csücskében, ahol a szubarktikus viszonyok téli jégtakaróval borítják a tengert, amely elég vastag az jégtörő hajós turizmushoz, és egy rövid nyárban a nap éjjel-nappal ragyog, valamint majdnem édesvizű vizekben egyedülálló sügér- és heringökológiai rendszerek élnek. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az éjféli nap alatt hajózás a felkelő szigetek között, a surströmming és a füstölt hal kóstolása, valamint a téli jégtörő kirándulások a jégen úszva. Júniustól augusztusig a nyári hajózás élvezhető; decembertől márciusig pedig a jégélmények várják az utazókat.
Day 6

Luleå egy svéd város a Botteni-öböl északi csücskénél, otthont adva az UNESCO világörökségi listáján szereplő Gammelstad templomvárosnak—Skandinávia legnagyobb középkori templomfalujának, ahol 424 megőrzött faház áll. Kötelező élmények közé tartozik Gammelstad felfedezése, az 1300 szigetből álló szigetcsoportban a nap éjjel-nappali ragyogásának megtapasztalása, valamint az északi pisztráng és a molnárkörtekrém kóstolása. Június és július a nap éjjel-nappali fényét kínálja; a tél pedig az északi fények és a befagyott tenger kalandjait hozza el.
Day 8

Luleå egy svéd város a Botteni-öböl északi csücskénél, otthont adva az UNESCO világörökségi listáján szereplő Gammelstad templomvárosnak—Skandinávia legnagyobb középkori templomfalujának, ahol 424 megőrzött faház áll. Kötelező élmények közé tartozik Gammelstad felfedezése, az 1300 szigetből álló szigetcsoportban a nap éjjel-nappali ragyogásának megtapasztalása, valamint az északi pisztráng és a molnárkörtekrém kóstolása. Június és július a nap éjjel-nappali fényét kínálja; a tél pedig az északi fények és a befagyott tenger kalandjait hozza el.
Day 9

A finnországi Kemi drámai északi tájakat kínál, ahol fjordok, gleccserek és érintetlen vadonok teremtenek páratlan természeti nagyszerűséget. Az igazi élmény a természet közvetlen átélése – túrázás, vadon élő állatok megfigyelése és a régió kivételes tengeri ételeinek élvezete rendkívüli szépségű környezetben. A legjobb időszak a látogatásra június és augusztus között van, amikor az éjféli nap aranyló fényben fürdeti a tájat szinte huszonnégy órán át. Olyan hajótársaságok, mint a Hapag-Lloyd Cruises, szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órád, akár egy teljes napod van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.
Day 10

Oulu, Finnország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Hapag-Lloyd Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, ahol évszázadok építészeti örökségét szívhatjuk magunkba, valamint az északi konyha jellegzetes ízeinek kóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élménnyé varázsolja. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.
Day 11
A Botteni-öböl Svédország és Finnország között a Balti-tenger északi legszélső karja, melyet két UNESCO Világörökségi partvidék övez — Svédország Magas Partja és Finnország Kvarken-szigetcsoportja — ahol a drámai jégkorszak utáni földemelkedés emberöltőn belül új szigeteket hoz létre. Kihagyhatatlan élmény a UNESCO által védett geológiai tájak megcsodálása, a nyári napforduló ünneplése az éjféli nap fényében, valamint a hagyományos halászfalvakban készült balti hering kóstolása. Júniustól augusztusig szinte folyamatos a világosság, és ez az időszak kínálja a legideálisabb hajózási körülményeket.
Day 12
Rauma (Finnország), Finnország egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, és amely szerepel a Hapag-Lloyd Cruises útvonalain. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, hogy magába szívhassa a több évszázados építészeti örökséget, valamint a jellegzetes északi konyha megkóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élményekké alakítja. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.
Day 13
Day 14

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.
Day 15
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.
Day 16

Hamburg — egykor a „Világ Kapuja”, és ma is Németország legnagyobb kikötője — a hanzei nagyszerűséget páratlan kortárs kreatív energiával ötvözi. A Speicherstadt, a hatalmas tizenkilencedik századi téglatároló negyed, amely ma design stúdióknak, múzeumoknak és az Elbán drámaian magasodó Elbphilharmonie koncertteremnek ad otthont, tökéletes példája a városnak, amely a történelmet élő kultúrává alakítja. A Reeperbahn legendás éjszakai élete, az Alster-tó elegáns sétányai és a kivételes éttermi kínálat, melynek alapját a napi kikötői piac legfinomabb friss halai képezik, egy ellenállhatatlan képet festenek. Hamburg egész évben jutalmazza a látogatókat, bár májustól szeptemberig tartanak a leghosszabb, legfényesebb nappalok.



Grand Suite with Veranda
Maximális utasszám: 2
Kabinszám: 4
Kabinszín: 71 m² / 765 ft²
Erkély mérete: 16 m² / 170 ft² (beleértve)
Elhelyezkedés (fedélzeteken): hátsó rész, 6. és 7. fedélzet
Típus (kategóriák): (GS) Grand Suite erkéllyel
A Grand Suite kabinok a következő kényelmi szolgáltatásokat és exkluzív kiegészítőket kínálják:
privát (kilépős) erkély térfűtőkkel, 2 fűtött napozóággyal, 2 fedélzeti székkel, 1 kis asztallal
külön nappali / társalgó rész (L-alakú kanapé, alacsony asztal, veranda hozzáférés), étkező rész (2 személyes üveglapos asztal) és hálórész (2 külön ágy) – mind padlótól a mennyezetig érő ablakokkal
2 db síkképernyős TV (a nappaliban és a hálóban)
nappali világítású fürdőszoba (panorámaablak, dupla mosdó, WC, szabadon álló fürdőkád / pezsgőfürdő, esőzuhany, törölköző- és nedves kabát melegítő fal, veranda hozzáférés)
külön WC (mosdóval)
gőzszauna (a zuhanyzó területén)
távcső (csak kabinban használható)
nordic walking botok (parti kirándulásokhoz)
ingyenes minibár (teljesen felszerelt), kávéfőző
kizárólagos inas szolgáltatás
exkluzív szolgáltatási előjogok
Összekapcsolható lakosztályok (Suite mit Verbindungstur): A hátsó elhelyezkedésű Grand Suite-ok egy-egy szomszédos erkélyes kabinnal kombinálhatók (6. fedélzeten 6-os kategória, 7. fedélzeten 7-es kategória).

Guarantee Suite
Garantált lakosztály



Junior Suite with Balcony
Maximális utaslétszám: 2
Kabinszám: 14
Kabinszoba mérete: 43 m²
Erkély mérete: 6 m² (beleértve)
Elhelyezkedés (fedélzeten): hátsó-középső rész a 6. és 7. fedélzeten
Típus (kategóriák): Junior lakosztály erkéllyel (JS)
A Junior lakosztályok a következő kényelmi szolgáltatásokat és ingyenes extrákat kínálják:
privát (kilépős) erkély térfűtőkkel, 2 fűtött napozóágy, 1 kis asztal
külön nappali / társalgó rész (L-alakú kanapé, alacsony asztal, veranda hozzáférés), étkező rész (3 személyes üvegfedeles asztal) és hálórész (2 külön ágy) – mind padlótól mennyezetig érő ablakokkal, lélegzetelállító kilátással
2 db síkképernyős TV (a nappaliban és a hálóban)
fürdőszoba (dupla mosdó, WC, esőzuhany, fűtött törölközőtartó és nedves kabátoknak kialakított fal)
külön toalett (WC, mosdókagyló)\ngőzszauna (a zuhanyzó területén)\nbinokuláris távcső (csak kabinon belüli használatra)
északi gyalogló botok (parti kirándulásokhoz / túrákhoz)
ingyenes minibár (teljesen felszerelt), kávéfőző
kizárólagos szolga szolgáltatás



Balcony Cabin
Maximális utasszám: 2
Kabinszám: 63
Kabinszoba mérete: 28 m²
Erkély mérete: 6 m² (beleértve)
Elhelyezkedés (fedélzeteken): 5, 6, 7
Típus (kategóriák): (4, 6, 7, 8 kategóriák) erkélyes kabinok
Az erkélyes kabinok kényelmi szolgáltatásai és ajándékai:
privát (kilépős) erkély, mely 2 fedőszékkel, 1 kis asztallal és hősugárzókkal van berendezve
nappali rész (kétszemélyes kanapé, alacsony asztal, íróasztal székkel, veranda hozzáféréssel)
alvó rész (2 egyszemélyes ágy, átalakítható franciaággyá, éjjeli szekrények olvasólámpákkal)
lapos TV, teljes hosszúságú tükör, tágas ruhásszekrény (elektronikus széf a szekrényben)
fürdőszoba (egymedencés mosdó, esőzuhany, WC, fűtött törölközőtartó és nedves kabátoknak szánt fal)\ntávcső (csak kabinon belüli használatra)
északi gyalogló botok (parti kirándulásokhoz / túrákhoz)
ingyenes minibár (teljesen felszerelt), kávéfőző
Egyágyas foglalások és azonos nemű utasok által megosztott kabinok („shared cabin”) is elérhetők.
Két pár összekapcsolt erkélyes kabin (6-os kategória) található az orr-középső fedélzeten.



French Balcony Cabin
Maximális utasszám: 2
Kabinszám: 20
Kabinszoba mérete: 21-23 m²
Erkély mérete: nincs
Elhelyezkedés (fedélzeten): 6 (orr felé), 7 (középső rész)
Típus (kategóriák): (3, 5 kategóriák) Francia erkélyes kabinok
A francia erkélyes kabinok kényelmét és ingyenes szolgáltatásait a következők jellemzik:
Francia erkély (padlótól a mennyezetig érő ablak / nyitható)
Nappali rész (kétszemélyes kanapé, alacsony asztal, íróasztal székkel)
Alvó rész (2 külön ágy / átalakítható franciaággyá, éjjeliszekrények olvasólámpákkal)
Lapos képernyős TV, teljes hosszúságú tükör, tágas ruhásszekrény (elektronikus széf a szekrényben)
Fürdőszoba (egymedencés mosdó, esőzuhany, WC, fűtött törölközőtartó és nedves kabátok számára kialakított fal)
Ingyenes minibár (teljesen feltöltve), kávéfőző
Távcső (csak kabinon belüli használatra)
Nordic walking botok (parti kirándulásokhoz / túrákhoz)



Guarantee Balcony Cabin
Erkélyes kabin garanciával



Guarantee Outside Cabin
Garantált külső kabin



Outside Cabin
Maximális utasszám: 2
Kabinszám: 10
Kabinszoba mérete: 22 m²
Erkély mérete: nincs
Elhelyezkedés (fedélzeteken): elülső rész a 4., 5., 6. fedélzeten
Típus (kategóriák): (1. kategória) Óceánra néző / külső kabin kerek ablakokkal
A külső kabin kényelmi szolgáltatásai és ingyenes extrái:
kerek ablak (nem nyitható)
élkülözhetetlen nappali rész (dupla kanapé, alacsony asztal, íróasztal székkel)
alvó rész (2 egyszemélyes ágy / átalakítható franciaággyá, éjjeli szekrények olvasólámpákkal)
lapos képernyős TV, teljes hosszúságú tükör, tágas ruhásszekrény (elektronikus széf a szekrényben)
fürdőszoba saját használatra (egymedencés mosdókagyló, esőzuhany, WC, fűtött törölközőtartó és nedves ruhák szárítására alkalmas fal)
ingyenes minibár (teljesen felszerelt), kávéfőző
binokuláris távcső (csak kabinon belüli használatra)
nordic walking botok (parti kirándulásokhoz / túrákhoz)



Panoramic Cabin
Maximális utasszám: 2
Kabinszám: 9
Kabinszoba mérete: 22 m²
Erkély mérete: nincs
Elhelyezkedés (fedélzeteken): elöl, a 4. és 5. fedélzeten
Típus (kategóriák): (2. kategória) Panoráma kabin padlótól a mennyezetig érő ablakkal
A Panoráma kabin kényelmi szolgáltatásai és ingyenes kiegészítői:
Megjegyzés: A 404-es szoba kerekesszékkel is megközelíthető kabin (mozgáskorlátozott utasok számára), és tágasabb méretű.
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor