SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Hapag-Lloyd Cruises
  4. MS EUROPA 2
  5. Legendás Mediterrán
Legendás Mediterrán
Hapag-Lloyd CruisesEUX2623

Legendás Mediterrán

Legendary Mediterranean

Date

2026-09-28

Duration

12 nights

Departure Port

Athén (Pireusz)

Görögország

Arrival Port

Palma de Mallorca

Spanyolország

Rating

Luxury

Theme

—

MS EUROPA 2 1
MS EUROPA 2 2
MS EUROPA 2 3
MS EUROPA 2 4
MS EUROPA 2 5
MS EUROPA 2 6
MS EUROPA 2 7
MS EUROPA 2 8
1 / 8

Hapag-Lloyd Cruises

MS EUROPA 2

Launched

2013

Refitted

2017

Tonnage

42,830 GT

Passengers

516

Cabins

251

Crew

370

Length

739 m

Width

27 m

Speed

21 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Pireusz

Depart 20:00
Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Argostoli

Arrive 08:30Depart 14:00
Greece
Argostoli

Argostoli Kefalónia fővárosa, a Jón-szigetek legnagyobbika, amely drámai geológiai csodáiról, érintetlen tengerpartjairól és a "Corelli kapitány mandolinja" irodalmi hírnevéről ismert. Kötelező élmények közé tartozik a föld alatti Melissani-tó felfedezése, a Myrtos-öböl szikláinak csodálata, valamint a Robola bor kóstolása frissen grillezett hal kíséretében. Májustól októberig kellemes, meleg idő és nyugodt tengerek várják az utazókat, június és szeptember pedig a legideálisabb időszak a tökéletes egyensúly megéléséhez.

Day 4

Day 4

Catania

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Catania

Catania Szicília drámai második városa, amely az Etna fekete vulkáni kőzetéből épült, és görög, római valamint barokk örökséggel rétegezve, amely egészen i.e. 729-ig nyúlik vissza. A látogatóknak nem szabad kihagyniuk a pezsgő Pescheria halpiacot, valamint az autentikus pasta alla Norma kóstolását, amit egy kirándulás követ az Etna csúcsára, ahonnan a kilátás az Eoliai-szigetekig nyúlik. A legjobb hónapok az utazásra áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tartanak, amikor a kellemes hőmérséklet és a ritkább tömeg lehetővé teszi, hogy a város barokk utcaképét és rendkívüli konyháját nyugodt, lassú tempóban élvezhessük.

Day 5

Day 5

Tropea

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy

Tropea egy lenyűgöző sziklafalra épült város Calabria Tirrén-tengeri partján, amely híres türkizkék vizeiről, az ikonikus Santa Maria dell'Isola kolostorról és a különleges cipolla rossa édes vöröshagymáról. Kötelező programok közé tartozik az úszás a sziklák alatt húzódó fehér homokos strandon, a normann katedrális meglátogatása, valamint a nduja kóstolása helyi vöröshagymás ételekkel párosítva. Szeptember vége és október ideális időszak, kevesebb turista és aranyló fények mellett.

Day 6

Day 6

Szalerno

Italy
Szalerno

Salerno egy történelmi kampániai kikötőváros, amely az Amalfi-part és a Cilento Nemzeti Park között fekszik. Európa első középkori orvosi iskolájának otthona, valamint egy lenyűgöző román stílusú katedrális, melynek bizánci bronzkapui különleges látványt nyújtanak. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Lungomare Trieste sétányt naplementekor, valamint egy tányér kézzel sodort scialatielli tenger gyümölcseivel az atmoszférikus óvárosban. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben varázslatossá teszi Salernót, bár a késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legragyogóbb fényt és a partszakasz legteljesebb kifejeződését.

Day 7

Day 7

Civitavecchia

Arrive 08:30Depart 19:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 8

Day 8

Livorno

Arrive 08:00Depart 19:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 10

Day 10

Barcelona

Arrive 08:30
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 12

Day 12

Mahon

Arrive 08:30Depart 18:30
Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 13

Day 13

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 1

Pireusz

Depart 20:00
Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

At Sea

Day 3

Argostoli

Arrive 08:30Depart 14:00
Greece
Argostoli

Argostoli Kefalónia fővárosa, a Jón-szigetek legnagyobbika, amely drámai geológiai csodáiról, érintetlen tengerpartjairól és a "Corelli kapitány mandolinja" irodalmi hírnevéről ismert. Kötelező élmények közé tartozik a föld alatti Melissani-tó felfedezése, a Myrtos-öböl szikláinak csodálata, valamint a Robola bor kóstolása frissen grillezett hal kíséretében. Májustól októberig kellemes, meleg idő és nyugodt tengerek várják az utazókat, június és szeptember pedig a legideálisabb időszak a tökéletes egyensúly megéléséhez.

Day 4

Catania

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Catania

Catania Szicília drámai második városa, amely az Etna fekete vulkáni kőzetéből épült, és görög, római valamint barokk örökséggel rétegezve, amely egészen i.e. 729-ig nyúlik vissza. A látogatóknak nem szabad kihagyniuk a pezsgő Pescheria halpiacot, valamint az autentikus pasta alla Norma kóstolását, amit egy kirándulás követ az Etna csúcsára, ahonnan a kilátás az Eoliai-szigetekig nyúlik. A legjobb hónapok az utazásra áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tartanak, amikor a kellemes hőmérséklet és a ritkább tömeg lehetővé teszi, hogy a város barokk utcaképét és rendkívüli konyháját nyugodt, lassú tempóban élvezhessük.

Day 5

Tropea

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy

Tropea egy lenyűgöző sziklafalra épült város Calabria Tirrén-tengeri partján, amely híres türkizkék vizeiről, az ikonikus Santa Maria dell'Isola kolostorról és a különleges cipolla rossa édes vöröshagymáról. Kötelező programok közé tartozik az úszás a sziklák alatt húzódó fehér homokos strandon, a normann katedrális meglátogatása, valamint a nduja kóstolása helyi vöröshagymás ételekkel párosítva. Szeptember vége és október ideális időszak, kevesebb turista és aranyló fények mellett.

Day 6

Szalerno

Italy
Szalerno

Salerno egy történelmi kampániai kikötőváros, amely az Amalfi-part és a Cilento Nemzeti Park között fekszik. Európa első középkori orvosi iskolájának otthona, valamint egy lenyűgöző román stílusú katedrális, melynek bizánci bronzkapui különleges látványt nyújtanak. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Lungomare Trieste sétányt naplementekor, valamint egy tányér kézzel sodort scialatielli tenger gyümölcseivel az atmoszférikus óvárosban. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben varázslatossá teszi Salernót, bár a késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legragyogóbb fényt és a partszakasz legteljesebb kifejeződését.

Day 7

Civitavecchia

Arrive 08:30Depart 19:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 8

Livorno

Arrive 08:00Depart 19:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 9

At Sea

Day 10

Barcelona

Arrive 08:30
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 12

Mahon

Arrive 08:30Depart 18:30
Spain
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 13

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Cabin Categories

Családi lakosztály 1
Családi lakosztály 2
Családi lakosztály 5

Családi lakosztály

Outside

Family Suite

291 m²Max 4
12

A családi apartmanban a szülők és a gyerekek két különálló részen laknak, amelyeket egy ajtó és a veranda köt össze.

Nappali terület: 2× 20 m²; veranda: 2× 7 m²
Az ajtó összeköti a szobákat és a verandákat.
Különálló WC-k.
Ingyenes minibár (sör és üdítők).

Double or Twin ConfigurationPullman BedLounge AreaShowerBathRoom Service Available+6
View Details
Grand Óceán Lakosztály

Grand Óceán Lakosztály

Suite

Grand Ocean Suite

0607

A jólét privát oázisa és a stílusos pihenés zónája – a Spa Suite-ben a mindennapi élet csupán egy távoli emlék. Kényeztesse testét és lelkét a legmagasabb szinten – meleg árnyalatokkal és egy panorámás tengeri kilátással rendelkező spa fürdőszobával.

Nappali terület: 42 m²; veranda: 10 m².
Két mosdóval ellátott fürdőszoba.
Külön WC.
Butlerszolgálat.
Természetes fény a fürdőszobában.
TV a fürdőszobai tükörben.
Esőzuhany gőz szaunával.
Jacuzzi fürdőkád.
Ingyenes minibár (sör, üdítők és válogatott minőségi szeszes italok).

US$14,487 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Nagyszabású penthouse lakosztály 1
Nagyszabású penthouse lakosztály 2
Nagyszabású penthouse lakosztály 5

Nagyszabású penthouse lakosztály

Suite

Grand Penthouse Suite

947 m²Max 3
10

A Grand Penthouse Lakosztályban a tengeri luxus csúcsát élvezheti, és egy exkluzív, felső kategóriás pihenést tapasztalhat meg – akár egy napozóágyon, az örökké nyúló tenger látványával, akár a privát pezsgőfürdőjében fürdőzve, a végtelen óceán közepén.

Nappali terület: 78 m²; veranda: 10 m²
Külön nappali és hálórész.
Külön étkezőasztal.
Vendég WC.
Fürdőszoba két mosdóval.
Zuhanyzó gőz szaunával.
Pezsgőfürdő.
Napozóágy és TV a fürdőszobai részlegen.
Tágas gardrób.
Butlerszolgáltatás.
Ingyenes minibár (sör, üdítők és válogatott prémium szeszes italok).
További exkluzív szolgáltatási előjogok.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini Bar+7
View Details
Garantált lakosztály 1
Garantált lakosztály 2
Garantált lakosztály 7

Garantált lakosztály

Suite

Guaranteed Suite

377–560 m²Max 3
S01OS01VS02OS02VS03OS03VS04OS04VS05S06S07S08S09SGOSGPSVO1SVO3SVOS

Garantált lakosztály

Double or Twin ConfigurationShowerBathRoom Service AvailableFree Mini BarTV+6
US$6,589 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Óceán Lakosztály

Óceán Lakosztály

Suite

Ocean Suite

01O02O03O04O

Nappali terület: 28 m²
Veranda: 7 m²
Természetes fény a fürdőszobában
Fürdőszoba két mosdóval
Jacuzzi kád és különálló zuhanyzó
Külön WC
Ingyenes minibár

US$8,734 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 6

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owner's Suite

1227 m²Max 4
11

A Tulajdonosi Lakosztály messze túlmutat legexkluzívabb lakosztályunkon; ez egy kiváltságos otthon a világ óceánjain. Élvezze a képzeletbeli kényelmek minden formáját több mint 114 négyzetméternyi személyes szabadságon.

Nappali: 99 m²; veranda: 15 m².
Külön nappali és hálórész.
Külön étkezőasztal.
Vendég WC.
Fürdőszoba két mosdóval.
Zuhanyzó gőz szaunával.
Jacuzzi.
Napozóágy és TV a fürdőszobában.
Tágas gardróbszoba.
Butlerszolgálat.
Ingyenes minibár (sör, üdítők és válogatott prémium szeszes italok).
További exkluzív szolgáltatási előjogok.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerRoom Service AvailableSuite BenefitsFree Mini Bar+8
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 7

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

947 m²Max 3
080913

Egy fantasztikusan tágas lakosztály, minden elképzelhető kényelemmel, amely egyedülállóan a felső fedélzeteken helyezkedik el – létezik-e szebb hely a pihenésre? A Grand Suite-ban élvezheti a végtelen tengerparti panorámát és a klasszikus Grand Suite kényelmét.

Nappali terület: 42 m²; veranda: 10 m².
Fürdőszoba két mosdóval.
Külön WC.
Butlerszolgálat.
TV a fürdőszobai tükörben.
Bejárható gardrób.
Kád és külön zuhanyzó.
Ingyenes minibár (sör, üdítők és válogatott prémium szeszes italok).

A Grand Suite akadálymentesített változatban is elérhető, a mozgáskorlátozott vendégek igényeihez igazítva.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini Bar+7
US$17,237 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Verandás lakosztály

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

01V02V03V04V05

Nappali terület: 28 m²
Veranda: 7 m²
Beépített gardrób
Exkluzív nappali rész chaise longue-dzsal
Fürdőkád és különálló zuhanyzó
Ingyenes minibár

US$7,909 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Garantált erkélyes kabin

Garantált erkélyes kabin

Balcony

Guaranteed Balcony

S12

Garantált erkély

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor