SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Hapag-Lloyd Cruises
  4. MS EUROPA
  5. Napfényes ősz a Földközi-tengeren
Napfényes ősz a Földközi-tengeren
Hapag-Lloyd CruisesEUR2624

Napfényes ősz a Földközi-tengeren

Sunny autumn in the Mediterranean

Date

2026-10-26

Duration

10 nights

Departure Port

Athén (Pireusz)

Görögország

Arrival Port

Palma de Mallorca

Spanyolország

Rating

Luxury

Theme

—

MS EUROPA 1
MS EUROPA 2
MS EUROPA 3
MS EUROPA 4
MS EUROPA 5
MS EUROPA 6
MS EUROPA 7
MS EUROPA 8
1 / 8

Hapag-Lloyd Cruises

MS EUROPA

Launched

1999

Refitted

2013

Tonnage

28,437 GT

Passengers

400

Cabins

204

Crew

285

Length

651 m

Width

24 m

Speed

21 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Pireusz

Depart 20:00
Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Valletta

Arrive 12:00Depart 19:00
Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Day 4

Day 4

Szürakúza

Arrive 08:00Depart 23:00
Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 20:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 7

Day 7

Livorno

Arrive 08:00Depart 19:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 8

Day 8

Nizza

Arrive 08:00Depart 19:00
France
Nizza

Nizza kikötője a Francia Riviéra pezsgő kapuja, amely gazdag történelmi örökséget, lenyűgöző építészetet és ínycsiklandó helyi konyhát kínál. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások kóstolása a nyüzsgő Cours Saleya piacon, valamint a bájos Vieux Nice utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor a klíma enyhe, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 9

Day 9

Marseille

Arrive 08:00Depart 19:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 1

Pireusz

Depart 20:00
Greece
Pireusz

Az a kikötő, amely Athéni demokrácia tengeri fölényét indította el a Szalamiszi csatában, Pireusz továbbra is Görögország tengeri szíve — és a legkényelmesebb kapu az Akropoliszhoz és az Égei-tengeri szigetekhez. Élvezze a grillezett tengeri sügért egy Mikrolimano parti tavernában, látogassa meg a rendkívüli bronz Pireuszi Apollót, majd délután induljon Hydrára vagy Santorínira. Április vége és június, valamint szeptember a legaranyabb és legkevésbé zsúfolt időszak az Égei-tengeren.

Day 2

At Sea

Day 3

Valletta

Arrive 12:00Depart 19:00
Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Day 4

Szürakúza

Arrive 08:00Depart 23:00
Italy
Szürakúza

Szirakúza (Siracusa) az ókori világ egyik legnagyobb városa, mely magában foglalja az Ortigia-szigeti negyedet — egy barokk remekművet, amely egy görög templomromokra épült — valamint egy régészeti parkot, ahol az i. e. 5. századi színház még ma is nyári előadásoknak ad otthont. Kihagyhatatlan élmény az Ortigia-székesegyház, melybe görög oszlopok vannak beépítve, a reggeli piac felfedezése, valamint a tengericsillaggal készült tészta kóstolása. Az ideális időszak a látogatásra áprilistól júniusig, illetve szeptembertől novemberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes.

Day 5

At Sea

Day 6

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 20:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 7

Livorno

Arrive 08:00Depart 19:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 8

Nizza

Arrive 08:00Depart 19:00
France
Nizza

Nizza kikötője a Francia Riviéra pezsgő kapuja, amely gazdag történelmi örökséget, lenyűgöző építészetet és ínycsiklandó helyi konyhát kínál. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások kóstolása a nyüzsgő Cours Saleya piacon, valamint a bájos Vieux Nice utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor a klíma enyhe, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 9

Marseille

Arrive 08:00Depart 19:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 10

At Sea

Day 11

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Cabin Categories

Garantált Lakosztály 1
Garantált Lakosztály 2
Garantált Lakosztály 3

Garantált Lakosztály

Suite

Guarantee Suite

291 m²Max 2
S01S02S03S04S05S06S07S08S10SSUSSVSV4SV6SVE

Garantált Veranda Lakosztály

BathDouble or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableFree Mini BarTV+5
US$4,169 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Penthouse Deluxe Lakosztály 1
Penthouse Deluxe Lakosztály 2
Penthouse Deluxe Lakosztály 5

Penthouse Deluxe Lakosztály

Suite

Penthouse Deluxe Suite

484 m²Max 3
08

Maximális utasszám: 4
Kabinszám:
Kabins mérete: 45 m² / 485 ft²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): 10-Penthouse
Típus (kategóriák): (K08) Penthouse Deluxe lakosztály
Minden Penthouse Deluxe lakosztályhoz lépésre nyíló erkély tartozik, melyet 2 párnázott napozóágy, alacsony asztal és 2 fedélzeti szék díszít. A lakosztályhoz 24 órás komornyik szolgáltatás jár (be- és kipakolás, mosás, vasalás, fedélzeti foglalások), napi szobaszerviz (friss canapék, csokoládék), Nespresso kávéfőző, külön hálószoba, fürdőszoba (padlófűtéssel, 2 mosdóval, zuhanyzóval, pezsgőfürdővel), gardróbszoba, valamint ingyenes minibár, melyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel, sörrel és prémium szeszes italokkal.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
US$13,244 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 1
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 2
Penthouse Nagyszalon Lakosztály 5

Penthouse Nagyszalon Lakosztály

Suite

Penthouse Grand Suite

915 m²Max 4
09

Maximális utasszám: 4
Kabinszám: 2
Kabinszoba mérete: 85 m²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): az előfedélzeten, 10. fedélzet – Penthouse
Típus (kategóriák): (K09) Penthouse Grand Suite
Minden előfedélzeten elhelyezkedő Penthouse Grand Suite körbefutó, részben fedett erkéllyel büszkélkedhet, és exkluzív előnyként 24 órás komornyik szolgáltatást kínál (csomagolás/kicsomagolás, mosás, vasalás, fedélzeti foglalások), ingyenes internetet, ingyenes vasalási szolgáltatást, napi szobai étkezést (kanapék, pralinék), Nespresso kávéfőzőt, külön hálószobát, 6 személyes étkezőasztalt, fürdőszobát (sétálós zuhanyzó, Jacuzzi pezsgőfürdő, szauna), vendégfürdőt, tágas gardróbszobát, Bang & Olufsen hangrendszert, ingyenes minibárt (naponta újratöltve palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel, sörrel, prémium szeszes italokkal), valamint luxus erkélybútorokat (DEDON napozóágy / napozó sziget, párnázott nyugágyak).

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
US$21,307 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Spa lakosztály 1
Spa lakosztály 2
Spa lakosztály 6

Spa lakosztály

Suite

Spa Suite

291 m²Max 2
10

Maximális utasszám: 3
Kabinszám:
Kabins mérete: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: benne foglaltatott
Elhelyezkedés (fedélzeten): 7-Sport
Típus (kategóriák): (K10) Spa Lakosztály
A SPA Lakosztály utasai 24 órás komornyik szolgáltatást élveznek (csomagolás / kipakolás, mosoda, vasalás, fedélzeti foglalások), SPA csomagot, kabin erkélyes kezeléseket (kérésre), SPA szolgáltatási előjogokat (táplálkozási tanácsadás), SPA italokat (smoothiek, friss gyümölcslevek, wellness tea), napi kabinszervizt (friss canapék, csokoládék), Nespresso kávéfőzőt, nagy ablakos fürdőszobát (természetes fény és tengerre néző kilátás, redőny a fürdő és nappali között), Jacuzzi pezsgőfürdőt, érzelmi zuhanyt (színhatások és váltakozó vízsugarak sorozata), gardróbszobát, ingyenes minibárt (naponta újratöltve palackozott vízzel, levekkel, üdítőkkel, sörrel, prémium szeszes italokkal).

Double or Twin ConfigurationWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
US$8,019 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 12

Lakosztály

Suite

Suite

915 m²Max 4
010203

Maximális utasszám: 2
Kabinszám:
Kabinszín: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: nincs
Elhelyezkedés (fedélzeteken): 5-Pacifik, 6-Atlanti, 7-Sport
Típus (kategóriák): (E01, E02, E03) Egyágyas lakosztály ablakkal
A Veranda lakosztály 24 órás szobaszervizt kínál, függönyválasztóval (az nappali és hálóterület között), saját fürdőszobával (WC, zuhanyzó, kád), gardróbszobával, valamint ingyenes minibárral, amelyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel és sörrel. A kilépős erkély helyett az Egyágyas lakosztályok nagy, lekerekített ablakkal rendelkeznek.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 6

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

291 m²Max 2
04050607

Maximális utasszám: 4
Kabinszám:
Kabins mérete: 27 m² / 290 ft²
Erkély mérete: tartalmazza
Elhelyezkedés (fedélzeteken): 5-Pacifik, 6-Atlanti, 7-Sport, 9-Bellevue
Típus (kategóriák): (E04, E05, E06, E07) Veranda Lakosztály
A Veranda Lakosztály 24 órás szobaszervizt kínál, lépjen ki az erkélyre, amely kényelmesen berendezett két párnázott fedőszékkel és egy asztallal várja vendégeit. A lakosztályban függönnyel elválasztott nappali és hálórész található, valamint saját fürdőszoba (WC, zuhanyzó, kád), gardróbszoba, továbbá ingyenes minibár, amelyet naponta újratöltenek palackozott vízzel, gyümölcslevekkel, üdítőkkel és sörrel. A Veranda Lakosztály kategória kerekesszékkel is megközelíthető (akadálymentesített) és összenyitható kabinokat is kínál.

BathDouble or Twin ConfigurationShowerFree Mini BarTVCoffee Machine+4
US$5,522 /person+ US$0 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor