SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Holland America Line
  4. Nieuw Statendam
  5. Északi Fények és a Mediterrán: Lisszabon Éjszakai Tartózkodás
Északi Fények és a Mediterrán: Lisszabon Éjszakai Tartózkodás
Holland America LineJ672A

Északi Fények és a Mediterrán: Lisszabon Éjszakai Tartózkodás

Northern Lights & Mediterranean: Lisbon Overnight

Date

2026-11-07

Duration

28 nights

Departure Port

Rotterdam

Hollandia

Arrival Port

Rotterdam

Hollandia

Rating

Resort

Theme

Northern Lights

  • Csendes-óceáni Északnyugati Körutazás
  • Brit-szigetek és az Északi-sarkkör gyűjtőútja
  • Vad brit szigetek: Esti tartózkodás Belfastban
  • Brit-szigetek és az Északi-sarkkör gyűjtőútja
  • Vad brit szigetek: Esti tartózkodás Belfastban
  • Kanada és Új-Anglia: UNESCO Világörökségek és Éjszakák Gyűjtője
  • Csendes-óceáni partvidék
  • Alaszka Felfedező
  • Kanada és Új-Anglia: UNESCO Világörökségek és Éjszakák Gyűjtője
  • Alaszka Felfedező
  • Alaszka Belső Átjáró
  • Görögország, Horvátország és Olaszország Gyűjtőútja
  • Alaszka Felfedező
  • Alaszka Felfedező
  • Grand World Voyage
  • Adriai Varázslat: Isztambul, Mükéné és Dubrovnik
  • Norvég-fjordok és Balti-tenger Gyűjtői Utazás
  • Nagy Alaszkai Felfedező
  • Norvég-fjordok Skóciával
  • Alaszka Belső Átjáró
  • 17 napos Denali és Yukon Y1L
  • Alaszka Felfedező
  • Alaszka Belső Átjáró
  • Kanada és Új-Anglia: UNESCO Világörökségek és Éjszakák Gyűjtője
Nieuw Statendam 1
Nieuw Statendam 2
Nieuw Statendam 3
Nieuw Statendam 4
Nieuw Statendam 5
Nieuw Statendam 6
Nieuw Statendam 7
Nieuw Statendam 8
1 / 8

Holland America Line

Nieuw Statendam

Launched

2018

Refitted

2023

Tonnage

99,500 GT

Passengers

2,650

Cabins

1,339

Crew

1,025

Length

975 m

Width

34 m

Speed

24 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Rotterdam

Depart 15:00
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Ålesund

Arrive 10:00Depart 21:00
Norvégia
Ålesund

Ålesund, amelyet egy pusztító 1904-es tűzvész után mindössze három év alatt újjáépítettek, Európa egyik legfigyelemreméltóbb szecessziós építészeti gyűjteményévé emelkedett — tornyok, sárkánymotívumok és virágos kőfaragványok díszítik ezt a norvég halászfalu tengerpartját, akár egy szabadtéri Jugendstil múzeumot. Mássza meg az Aksla domb 418 lépcsőjét, hogy egy panorámában gyönyörködjön, amely átfogja a szecessziós tetőket és a környező fjordokat, majd ereszkedjen le, hogy megkóstolja a város híres friss atlanti tengeri ételeit a kikötő mólójánál. A nyár az éjféli nap fényével ajándékoz meg, az ősz pedig a hangulatos fényekkel és a régió híres almaültetvényeivel várja. A Geirangerfjord, az UNESCO kincse, egy órányi hajóútra található.

Day 4

Day 4

Trondheim

Arrive 11:00Depart 23:59
Norvégia
Trondheim

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Day 4

Day 4

Trondheimsfjord Scenic Cruising

Day 5

Day 5

Crossing the Arctic Circle

Day 6

Day 6

Tromsø

Arrive 09:00Depart 18:00
Norvégia
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 8

Day 8

Alta

Arrive 08:00
Norvégia
Alta

Alta a szárazföldi Európa legészakibb jelentős városa, ahol az UNESCO világörökség részét képező, hétezer évre visszanyúló sziklarajzok találhatók, és amely a kontinens egyik legkiválóbb helyszíne az északi fény megfigyelésére. Májustól júliusig a Hurtigruten vagy a Viking hajóival látogatható, hogy megtapasztaljuk az éjféli nap varázsát és a világklasszis lazachorgászatot, míg novembertől februárig a sarki fény, a számi kultúra találkozásai és a piramisokat megelőző őskori művészet várja az utazókat.

Day 10

Day 10

Crossing the Arctic Circle

Day 11

Day 11

Andalsnes

Arrive 08:00Depart 16:00
Norvégia
Andalsnes

Åndalsnes Norvégia önjelölt alpesi fővárosa, egy kompakt fjordfalu, ahol a Rauma folyó találkozik a Romsdalsfjordennal a lenyűgöző Trollveggen sziklafal alatt. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan a lélegzetelállító út a Trollstigen hegyi úton, valamint a hagyományos Rauma füstölt lazac kóstolása, melyet helyi kézműves sörökkel párosítanak. Az ideális időszak május végétől szeptemberig tart, amikor a hegyi hágók nyitva vannak, és a kiterjedt északi nappali fény éjfélig megvilágítja a környező csúcsokat és vízeséseket.

Day 12

Day 12

Bergen

Arrive 08:00Depart 17:00
Norvégia
Bergen

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Day 13

Day 13

Stavanger

Arrive 08:00Depart 17:00
Norvégia
Stavanger

Stavanger, Norvégia, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemben és természeti szépségekben, így elengedhetetlen úti cél az utazók számára. Kóstolja meg az egyedi helyi konyhát, például a klippfisket és a rakfisket, és ne hagyja ki a lélegzetelállító kilátást a Preikestolenről. A legjobb idő a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás enyhe és ideális a szabadtéri kalandokhoz.

Day 14

Day 14

At Sea

Day 15

Day 15

Rotterdam

Arrive 12:01
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Day 16

Day 16

At Sea

Day 17

Day 17

At Sea

Day 18

Day 18

Lisszabon

Arrive 12:01Depart 16:00
Portugália
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 20

Day 20

Kádisz

Arrive 11:00Depart 20:00
Spanyolország
Kádisz

Cádiz, amelyet a föníciai kereskedők alapítottak i. e. körülbelül 1100-ban, és amely erősen pályázik Nyugat-Európa legrégebben folyamatosan lakott városának címére, egy keskeny félszigeten nyúlik be az Atlanti-óceánba, ahol a mézszínű erődítmények valószerűtlen kilátást nyújtanak a nyílt tengerre, és a nap közvetlenül a tengerbe nyugszik le. Az óváros egy bódító labirintus barokk templomokkal, rejtett terekkel és karneváli hangulattal — Cádiz februári karneválja Spanyolország legvadabb és legélesebb szatirikus eseménye —, miközben a tapas-kultúra, amely a friss atlanti tengeri ételekre épül, andalúz egyszerűséggel elkészítve, a spanyol konyha legősibb és legörömtelibb megnyilvánulása. Látogasson el februárban a karneválra, vagy tavasszal a lágy atlanti szellők élvezetéért. Sevilla busszal vagy vonattal kilencven percnyi távolságra, a szárazföld belsejében található.

Day 21

Day 21

Málaga

Arrive 08:00Depart 17:00
Spanyolország
Málaga

Málaga három évezrednyi mediterrán civilizáció esszenciáját sűríti Andalúzia egyik legelbűvölőbb kikötővárosába, ahol a mór Alcazaba erődítmény a modern tengerparti sétányokra és napfényes kávézók teraszaira tekint. Ne hagyja ki a Museo Picasso látogatását — a művész 1881-ben itt született —, valamint a Gibralfaro várromjainak megmászását, ahonnan tiszta napokon a marokkói Rif-hegység panorámája tárul elénk. A Malagueta szardínia olívaolajban sütve és az édes, Pedro Ximénez borral ízesített desszertbor a város meghatározó élvezetei közé tartoznak. Az április, május és október hónapok enyhe mediterrán időjárásukkal kínálják a tökéletes utazási élményt.

Day 22

Day 22

Alicante

Arrive 10:00Depart 21:00
Spanyolország
Alicante

Alicante, Spanyolország Costa Blancájának történelmi kikötővárosa, gazdag múltjával, lenyűgöző építészetével és pezsgő gasztronómiai életével varázsolja el az odalátogatókat. Kihagyhatatlan élmény a hagyományos paella tengerparti elfogyasztása és a nyüzsgő Mercado Central felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemesen meleg időjárás és a várost betöltő ünnepi hangulat egyaránt elbűvölő.

Day 23

Day 23

Cartagena

Arrive 07:00Depart 16:00
Spanyolország
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 24

Day 24

Gibraltár

Arrive 08:00Depart 17:00
Gibraltár
Gibraltár

Gibraltár egy brit tengerentúli terület, amely az Ibériai-félsziget déli csücskén helyezkedik el, ahol a Földközi-tenger az Atlanti-óceánnal találkozik egy ikonikus mészkőmonolit alatt, amely több mint ezer évnyi vitatott történelemmel büszkélkedhet. Egyetlen látogatás sem teljes a Szikla megmászása nélkül, ahol találkozhatunk a berber makákókkal és élvezhetjük a panorámás kilátást Észak-Afrikára, majd egy adag calentitát — a terület kedvelt genovai eredetű csicseriborsó-sütijét — egy Main Street-i pékségben. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben felejthetetlen kikötői élményt kínál Gibraltárnak, bár a tavasz és az kora ősz a legalkalmasabb időszak a cápák és delfinek megfigyelésére a Szorosban.

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

Porto

Arrive 08:00Depart 17:00
Portugália
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 27

Day 27

At Sea

Day 28

Day 28

At Sea

Day 29

Day 29

Rotterdam

Arrive 07:00
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Day 1

Rotterdam

Depart 15:00
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Day 2

At Sea

Day 3

Ålesund

Arrive 10:00Depart 21:00
Norvégia
Ålesund

Ålesund, amelyet egy pusztító 1904-es tűzvész után mindössze három év alatt újjáépítettek, Európa egyik legfigyelemreméltóbb szecessziós építészeti gyűjteményévé emelkedett — tornyok, sárkánymotívumok és virágos kőfaragványok díszítik ezt a norvég halászfalu tengerpartját, akár egy szabadtéri Jugendstil múzeumot. Mássza meg az Aksla domb 418 lépcsőjét, hogy egy panorámában gyönyörködjön, amely átfogja a szecessziós tetőket és a környező fjordokat, majd ereszkedjen le, hogy megkóstolja a város híres friss atlanti tengeri ételeit a kikötő mólójánál. A nyár az éjféli nap fényével ajándékoz meg, az ősz pedig a hangulatos fényekkel és a régió híres almaültetvényeivel várja. A Geirangerfjord, az UNESCO kincse, egy órányi hajóútra található.

Day 4

Trondheim

Arrive 11:00Depart 23:59
Norvégia
Trondheim

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Trondheimsfjord Scenic Cruising

Day 5

Crossing the Arctic Circle

Day 6

Tromsø

Arrive 09:00Depart 18:00
Norvégia
Tromsø

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Day 8

Alta

Arrive 08:00
Norvégia
Alta

Alta a szárazföldi Európa legészakibb jelentős városa, ahol az UNESCO világörökség részét képező, hétezer évre visszanyúló sziklarajzok találhatók, és amely a kontinens egyik legkiválóbb helyszíne az északi fény megfigyelésére. Májustól júliusig a Hurtigruten vagy a Viking hajóival látogatható, hogy megtapasztaljuk az éjféli nap varázsát és a világklasszis lazachorgászatot, míg novembertől februárig a sarki fény, a számi kultúra találkozásai és a piramisokat megelőző őskori művészet várja az utazókat.

Day 10

Crossing the Arctic Circle

Day 11

Andalsnes

Arrive 08:00Depart 16:00
Norvégia
Andalsnes

Åndalsnes Norvégia önjelölt alpesi fővárosa, egy kompakt fjordfalu, ahol a Rauma folyó találkozik a Romsdalsfjordennal a lenyűgöző Trollveggen sziklafal alatt. Az odalátogatóknak kihagyhatatlan a lélegzetelállító út a Trollstigen hegyi úton, valamint a hagyományos Rauma füstölt lazac kóstolása, melyet helyi kézműves sörökkel párosítanak. Az ideális időszak május végétől szeptemberig tart, amikor a hegyi hágók nyitva vannak, és a kiterjedt északi nappali fény éjfélig megvilágítja a környező csúcsokat és vízeséseket.

Day 12

Bergen

Arrive 08:00Depart 17:00
Norvégia
Bergen

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Day 13

Stavanger

Arrive 08:00Depart 17:00
Norvégia
Stavanger

Stavanger, Norvégia, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemben és természeti szépségekben, így elengedhetetlen úti cél az utazók számára. Kóstolja meg az egyedi helyi konyhát, például a klippfisket és a rakfisket, és ne hagyja ki a lélegzetelállító kilátást a Preikestolenről. A legjobb idő a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás enyhe és ideális a szabadtéri kalandokhoz.

Day 14

At Sea

Day 15

Rotterdam

Arrive 12:01
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Day 16

At Sea

Day 17

At Sea

Day 18

Lisszabon

Arrive 12:01Depart 16:00
Portugália
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 20

Kádisz

Arrive 11:00Depart 20:00
Spanyolország
Kádisz

Cádiz, amelyet a föníciai kereskedők alapítottak i. e. körülbelül 1100-ban, és amely erősen pályázik Nyugat-Európa legrégebben folyamatosan lakott városának címére, egy keskeny félszigeten nyúlik be az Atlanti-óceánba, ahol a mézszínű erődítmények valószerűtlen kilátást nyújtanak a nyílt tengerre, és a nap közvetlenül a tengerbe nyugszik le. Az óváros egy bódító labirintus barokk templomokkal, rejtett terekkel és karneváli hangulattal — Cádiz februári karneválja Spanyolország legvadabb és legélesebb szatirikus eseménye —, miközben a tapas-kultúra, amely a friss atlanti tengeri ételekre épül, andalúz egyszerűséggel elkészítve, a spanyol konyha legősibb és legörömtelibb megnyilvánulása. Látogasson el februárban a karneválra, vagy tavasszal a lágy atlanti szellők élvezetéért. Sevilla busszal vagy vonattal kilencven percnyi távolságra, a szárazföld belsejében található.

Day 21

Málaga

Arrive 08:00Depart 17:00
Spanyolország
Málaga

Málaga három évezrednyi mediterrán civilizáció esszenciáját sűríti Andalúzia egyik legelbűvölőbb kikötővárosába, ahol a mór Alcazaba erődítmény a modern tengerparti sétányokra és napfényes kávézók teraszaira tekint. Ne hagyja ki a Museo Picasso látogatását — a művész 1881-ben itt született —, valamint a Gibralfaro várromjainak megmászását, ahonnan tiszta napokon a marokkói Rif-hegység panorámája tárul elénk. A Malagueta szardínia olívaolajban sütve és az édes, Pedro Ximénez borral ízesített desszertbor a város meghatározó élvezetei közé tartoznak. Az április, május és október hónapok enyhe mediterrán időjárásukkal kínálják a tökéletes utazási élményt.

Day 22

Alicante

Arrive 10:00Depart 21:00
Spanyolország
Alicante

Alicante, Spanyolország Costa Blancájának történelmi kikötővárosa, gazdag múltjával, lenyűgöző építészetével és pezsgő gasztronómiai életével varázsolja el az odalátogatókat. Kihagyhatatlan élmény a hagyományos paella tengerparti elfogyasztása és a nyüzsgő Mercado Central felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemesen meleg időjárás és a várost betöltő ünnepi hangulat egyaránt elbűvölő.

Day 23

Cartagena

Arrive 07:00Depart 16:00
Spanyolország
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 24

Gibraltár

Arrive 08:00Depart 17:00
Gibraltár
Gibraltár

Gibraltár egy brit tengerentúli terület, amely az Ibériai-félsziget déli csücskén helyezkedik el, ahol a Földközi-tenger az Atlanti-óceánnal találkozik egy ikonikus mészkőmonolit alatt, amely több mint ezer évnyi vitatott történelemmel büszkélkedhet. Egyetlen látogatás sem teljes a Szikla megmászása nélkül, ahol találkozhatunk a berber makákókkal és élvezhetjük a panorámás kilátást Észak-Afrikára, majd egy adag calentitát — a terület kedvelt genovai eredetű csicseriborsó-sütijét — egy Main Street-i pékségben. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben felejthetetlen kikötői élményt kínál Gibraltárnak, bár a tavasz és az kora ősz a legalkalmasabb időszak a cápák és delfinek megfigyelésére a Szorosban.

Day 25

At Sea

Day 26

Porto

Arrive 08:00Depart 17:00
Portugália
Porto

Porto, amely drámaian emelkedik a Douro folyó gránitsziklái felett, Európa egyik legromantikusabban rendezetlen városa — egy hely, ahol barokk templomtornyok emelkednek a terrakotta tetők fölé, és évszázados azulejo csempék díszítik minden sikátort. Keljen át a vaskos Dom Luís I hídon, hogy lélegzetelállító panorámában gyönyörködhessen, majd ereszkedjen le Vila Nova de Gaia hangulatos borospincéibe, ahol közvetlenül a hordóból kóstolhatja az érlelt tawny portót. A tenger gyümölcsei páratlanok: százféleképpen elkészített sózott tőkehal, citrommal csillogó kagylók és a még meleg, frissen sült krémes piték. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkiválóbb időjárási körülményeket.

Day 27

At Sea

Day 28

At Sea

Day 29

Rotterdam

Arrive 07:00
Hollandia
Rotterdam

Rotterdam, Európa legnagyobb kikötője, egy olyan város, amely a háborús romokból újjáépítve a kontinens egyik legizgalmasabb építészeti laboratóriumává vált — egy városkép, melyet a Kockaházak, a ceruzavékony Westerkade felhőkarcolók és a lélegzetelállító Markthal íve határoz meg, amely egy rendkívüli bőségű beltéri élelmiszerpiac fölött ível. A Boijmans Van Beuningen gyűjtemény Európa legkiválóbbjai közé tartozik, míg a Witte de With művészeti negyed galériák és design stúdiók pezsgő életének ad otthont. Tegyen egy napos kirándulást Kinderdijk tizenkilenc ikonikus szélmalmához, amely egy UNESCO Világörökségi helyszín, és a várostól délre fekvő poldereken emelkedik. A tavasz és a kora nyár kínálja a legideálisabb feltételeket.

Cabin Categories

Hátsó kilátású Vista lakosztály 1
Hátsó kilátású Vista lakosztály 2
Hátsó kilátású Vista lakosztály 4

Hátsó kilátású Vista lakosztály

Suite

Aft-View Vista Suite

260–356 m²Max 2
AS

Körülbelül 24–33 négyzetméter, verandával együtt.

A teakfa borítású verandával, padlótól mennyezetig érő ablakokkal és kényelmes ülősarokkal rendelkező, világos és tágas lakosztályok igazi menedéket kínálnak. Két alsó ágyuk átalakítható egy queen méretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, mely puha Euro-Top matracokkal van felszerelve. Emellett zuhanyzójuk prémium masszázs fejjel és hűtőszekrénnyel is rendelkezik. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details
Neptun Lakosztály 1
Neptun Lakosztály 2
Neptun Lakosztály 3

Neptun Lakosztály

Suite

Neptune Suite

465–502 m²Max 2
SASBSC

Körülbelül 43-47 négyzetméter, beleértve a verandát

A padlótól a mennyezetig érő ablakokkal rendelkező, privát verandára néző tágas lakosztályokat a természetes fény árasztja el. Nagyméretű ülősarokkal és két alsó ággyal rendelkeznek, amelyek átalakíthatók egy king-size méretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. A fürdőszobában dupla mosdószekrény található, egyes lakosztályok zuhanyzóval felszereltek, míg mások teljes méretű pezsgőfürdővel és zuhanyzóval, valamint egy külön zuhanyfülkével rendelkeznek. A kényelmet az exkluzív Neptune Lounge használata, privát concierge szolgáltatás és számos ingyenes szolgáltatás fokozza. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

King or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaShowerWhirlpool BathSuite Benefits+8
View Details
Csúcskategóriás lakosztály 1
Csúcskategóriás lakosztály 2
Csúcskategóriás lakosztály 5

Csúcskategóriás lakosztály

Suite

Pinnacle Suite

1290 m²Max 4
PS

Körülbelül 120 négyzetméter, verandával együtt.

Bőkezűen tágas és fényárban úszó, ezek az elegáns lakosztályok nappalit, étkezőt, mikrós és hűtőszekrénnyel felszerelt kamrát, valamint padlótól mennyezetig érő ablakokat kínálnak, melyek egy privát verandára és pezsgőfürdőre nyílnak. A hálószobában egy king-size ágy található – a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, a fürdőszoba pedig egy nagyméretű pezsgőfürdővel és zuhanyzóval, valamint egy külön zuhanyfülkével rendelkezik. Ezen felül egy kétszemélyes kanapéágy és egy vendégmosdó is a vendégek kényelmét szolgálja. A felszereltség része egy privát sztereórendszer, az exkluzív Neptune Lounge használata, személyes concierge szolgáltatás, valamint számos ingyenes szolgáltatás. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Sofa BedShowerWhirlpool BathSuite BenefitsTVSafe+10
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 3

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

393–400 m²Max 3
SSSY

Körülbelül 36-37 négyzetméter, beleértve a verandát

Ezek a tágas, kényelmes lakosztályok egy tágas nappalival rendelkeznek, amelynek padlótól a mennyezetig érő ablakai egy privát verandára nyílnak. Két alsó ágy alakítható át egy királyméretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, valamint egy egyszemélyes Murphy-ágy található még bennük. A fürdőszoba dupla mosdószekrénnyel és zuhanyzóval van felszerelve. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

ShowerSafeHair DryerRoom Service AvailableTelephoneDesk+8
View Details
Neptunusz Spa Lakosztály 1
Neptunusz Spa Lakosztály 2
Neptunusz Spa Lakosztály 3

Neptunusz Spa Lakosztály

Suite

Spa Neptune Suite

465–502 m²Max 2
SQ

Körülbelül 43-47 négyzetméter, beleértve a verandát.

A padlótól a mennyezetig érő ablakokkal, amelyek egy privát verandára nyílnak, ezek a lakosztályok spa-kellékekkel rendelkeznek, mint például jóga matracok, valamint hozzáférést biztosítanak a Greenhouse Spa & Salon kezeléseihez. Tágas ülősarokkal és két alsó ággyal büszkélkedhetnek, amelyek egyetlen king-size ággyá alakíthatók – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. A fürdőszoba dupla mosdószekrénnyel felszerelt, egyes lakosztályok zuhanyzós kialakítással, míg mások teljes méretű pezsgőfürdővel és zuhannyal, valamint egy további zuhanyfülkével rendelkeznek. A szolgáltatások között szerepel az exkluzív Neptune Lounge használata, privát concierge szolgáltatás, valamint számos ingyenes kényelmi szolgáltatás. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

King or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+8
View Details
Vista Lakosztály 1
Vista Lakosztály 2
Vista Lakosztály 4

Vista Lakosztály

Suite

Vista Suite

260–356 m²Max 2
ABBC

Kb. 24-33 négyzetméter, verandával együtt

Teakfa borítású verandával, padlótól plafonig érő ablakokkal és kényelmes ülősarokkal ezek a tágas lakosztályok fényárban úsznak. Két alsó ágyuk átalakítható egy queen méretű ággyá – a jellegzetes Mariner's Dream ágyunkkal, mely puha Euro-Top matracokkal van felszerelve –, továbbá zuhanyzóval, prémium masszázs fejjel és hűtőszekrénnyel rendelkeznek. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details
Hátsó Kilátású Verandás Lakosztály 1
Hátsó Kilátású Verandás Lakosztály 2
Hátsó Kilátású Verandás Lakosztály 3

Hátsó Kilátású Verandás Lakosztály

Balcony

Aft-View - Verandah Stateroom

228–405 m²Max 2
VS

Kb. 21-38 négyzetméter, verandával együtt

A padlótól a mennyezetig érő ablakokon át áradó fény tölti meg ezeket a kabinokat, melyek egy privát verandára nyílnak. A tágas ülősarokkal ellátott terekben két alsó ágy található, melyek egyesíthetők egy királynő méretű ággyá — ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. A fürdőszobában prémium masszázs zuhanyfejek gondoskodnak a kényeztetésről. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerLounge Area+4
View Details
Fürdőszobás Verandás Lakosztály 1
Fürdőszobás Verandás Lakosztály 2
Fürdőszobás Verandás Lakosztály 3

Fürdőszobás Verandás Lakosztály

Balcony

Spa Verandah Stateroom

228–405 m²Max 2
VQ

Kb. 21-38 négyzetméter, verandával együtt

Padlótól a mennyezetig érő ablakokkal és privát verandával rendelkező, fényárban úszó lakosztályok két alsó ággyal rendelkeznek, melyek egy queen méretű ággyá alakíthatók át—ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és gondosan válogatott kényelmi felszerelésekkel. A lakosztályok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+4
US$9,314 /person+ US$970 taxes & fees
View Details
Erkélyes lakosztály 1
Erkélyes lakosztály 2
Erkélyes lakosztály 3

Erkélyes lakosztály

Balcony

Verandah Stateroom

228–405 m²Max 2
VVAVBVCVDVEVF

Kb. 21-38 négyzetméter, verandával együtt

A padlótól a mennyezetig érő ablakokon át áradó fény tölti meg ezeket a kabinokat, melyek egy privát verandára nyílnak. A tágas ülősarokkal ellátott terekben két alsó ágy található, melyek egyesíthetők egy királynő méretű ággyá — ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. A fürdőszobában prémium masszázs zuhanyfejek gondoskodnak a kényeztetésről. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerLounge Area+4
US$8,064 /person+ US$970 taxes & fees
View Details
Verandás lakosztály (részben korlátozott kilátással) 1
Verandás lakosztály (részben korlátozott kilátással) 2
Verandás lakosztály (részben korlátozott kilátással) 3

Verandás lakosztály (részben korlátozott kilátással)

Balcony

Verandah Stateroom (Partially Obstructed Views)

228–405 m²Max 2
VH

Körülbelül 21-38 négyzetméter, verandával együtt

A padlótól a mennyezetig érő ablakokból áradó fény tölti be ezeket a kabinokat, melyek egy privát verandára nyílnak. A tágas ülősarokkal, két alsó ággyal rendelkeznek, melyek egy queen méretű ággyá alakíthatók – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. A fürdőszobában prémium masszázs zuhanyfejek gondoskodnak a kényeztetésről. A kilátás részben akadályozott. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerLounge Area+4
US$7,664 /person+ US$970 taxes & fees
View Details
Családi tengerre néző lakosztály 1
Családi tengerre néző lakosztály 2
Családi tengerre néző lakosztály 3

Családi tengerre néző lakosztály

Outside

Family Oceanview Stateroom

222–231 m²Max 5
FAFB

Kb. 20,6-21,5 m²

Öt vendég számára ideális ez a kabin, amely két alsó ággyal rendelkezik, melyek egy queen méretű ággyá alakíthatók, valamint egy felső ággyal – mindegyik a jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal. Ezen felül egy kétszemélyes kanapéágy is rendelkezésre áll. Két fürdőszoba tartozik hozzá: az egyik káddal, zuhanyzóval, mosdóval és toalettel, a másik zuhanyzóval és mosdóval. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationSofa BedPullman BedShowerBathTV+7
View Details
Tágas Óceánra Néző Spa Lakosztály 1
Tágas Óceánra Néző Spa Lakosztály 2
Tágas Óceánra Néző Spa Lakosztály 3

Tágas Óceánra Néző Spa Lakosztály

Outside

Large Oceanview Spa Stateroom

175–282 m²Max 2
CQ

Ezek az óceánra néző kabinok spa-kényeztetést kínálnak, mint például jóga matracok és exkluzív kezelések a közeli Greenhouse Spa and Salonból. Két alsó ágy található bennük, amelyek átalakíthatók egy queen méretű ággyá—ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel, számos kényelmi szolgáltatással és lélegzetelállító óceánra néző kilátással. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+6
View Details
Tágas tengerre néző lakosztály 1
Tágas tengerre néző lakosztály 2
Tágas tengerre néző lakosztály 3

Tágas tengerre néző lakosztály

Outside

Large Oceanview Stateroom

175–282 m²Max 2
CDEF

Ezek a tágas lakosztályok két alsó ággyal rendelkeznek, melyek egy queen méretű ággyá alakíthatók – ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel, számos kényelmi szolgáltatással és lenyűgöző óceánra néző kilátással. A lakosztályok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerLounge Area+4
US$7,664 /person+ US$970 taxes & fees
View Details
Egyágyas tengerre néző kabin 1
Egyágyas tengerre néző kabin 2
Egyágyas tengerre néző kabin 3

Egyágyas tengerre néző kabin

Outside

Single Oceanview Stateroom

127–172 m²Max 1
OO

Körülbelül 12-16 négyzetméter.

Tökéletes választás egyedül utazó vendégek számára, ezek a kabinok egy teljes méretű Signature Mariner's Dream ággyal rendelkeznek, melyet puha, európai stílusú matrac tesz még kényelmesebbé. Emellett prémium masszázs zuhanyfejjel ellátott zuhanyzó, számos modern kényelmi szolgáltatás és lenyűgöző óceánra nyíló kilátás várja az utasokat. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

One Single BedShowerTVSafeHair DryerTelephone+3
View Details
Tágas/Szokványos Belső Lakosztály 1
Tágas/Szokványos Belső Lakosztály 2
Tágas/Szokványos Belső Lakosztály 3

Tágas/Szokványos Belső Lakosztály

Inside

Large/Standard Interior Stateroom

143–225 m²Max 2
IJKLN

Két alsó ágy, amelyek egy queen méretű ággyá alakíthatók — ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos kényelmi szolgáltatással várja Önt ezekben a kényelmes kabinokban. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+3
US$6,264 /person+ US$970 taxes & fees
View Details
Spa Belső Lakosztály 1
Spa Belső Lakosztály 2
Spa Belső Lakosztály 3

Spa Belső Lakosztály

Inside

Spa Interior Stateroom

143–225 m²Max 2
IQ

Körülbelül 13-21 négyzetméter.

Ezek a kabinok spa-kényeztetést kínálnak, mint például jóga matracok és hozzáférés a Greenhouse Spa & Salon kezeléseihez. Két alsó ágy alakítható át egy queen méretű ággyá – ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, mely puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos kényelmi szolgáltatással várja vendégeit ezekben a komfortos kabinokban. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+4
US$6,504 /person+ US$970 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor