SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Holland America Line
  4. Westerdam
  5. Kör Japán
Kör Japán
Holland America LineW624

Kör Japán

Circle Japan

Date

2026-04-12

Duration

14 nights

Departure Port

Tokió

Japán

Arrival Port

Tokió

Japán

Rating

Premium

Theme

—

Westerdam 1
Westerdam 2
Westerdam 3
Westerdam 4
Westerdam 5
Westerdam 6
Westerdam 7
Westerdam 8
1 / 8

Holland America Line

Westerdam

Launched

2004

Refitted

2025

Tonnage

82,348 GT

Passengers

1,916

Cabins

984

Crew

817

Length

936 m

Width

32 m

Speed

22 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Jokohama

Depart 20:30
Japan
Jokohama

Jokohama Japán elsőszámú tengeri kikötője és egy elbűvölő kikötőváros, ahol a tizenkilencedik századi kozmopolita örökség találkozik a kortárs vízparti eleganciával, mindössze harminc percre Tokió déli részétől. A látogatóknak érdemes felfedezniük a történelmi Yamate Bluff negyedet, és elmerülni Ázsia legnagyobb Chinatownjában, miközben élvezik az ikonikus iekei ramen és shōronpō levesgombócok ízét. A tavasz a legelbűvölőbb időszak, amikor a cseresznyevirágzás átalakítja a közeli Hirosaki kastélyt, és a mérsékelt tengerparti levegő a kikötő menti sétákat ellenállhatatlan élménnyé varázsolja.

Day 2

Day 2

Omaezaki

Arrive 07:00Depart 16:00
Japan
Omaezaki

Omaezaki a Csendes-óceán szélfútta félszigete Shizuoka prefektúrában, mely híres az 1874-ben épült világítótoronyról, a világszínvonalú szörfözésről, valamint a több évszázados katsuobushi készítés mesterségéről, amely elengedhetetlen a japán konyhában. Kötelező programok közé tartozik a drámai sziklafokon álló világítótorony meglátogatása, a katsuobushi feldolgozó üzemek bejárása, valamint a közeli Makinohara teaföldek felfedezése. Májustól októberig a legkedvezőbb az időjárás, míg a tiszta téli napokon lenyűgöző kilátás nyílik a Fuji-hegyre.

Day 3

Day 3

Kóbe

Arrive 08:00Depart 18:00
Japan
Kóbe

Kobe Japán legkozmopolitább kikötővárosa, amely világszerte híres kifinomultan márványozott marhahúsáról. A Rokko-hegység és az Osaka-öböl között fekszik, lenyűgöző örökségi negyeddel, ahol viktoriánus külföldi rezidenciák tárulnak a látogatók elé. Kötelező élmények közé tartozik az autentikus Kobe marhahús teppanyaki, a Nada szaké főzdék felfedezése, valamint az Arima Onsen gyógyforrásainak meglátogatása. A cseresznyevirágzás időszaka (március vége–április) és az őszi lombhullás a leglátványosabb időszakok a város felfedezésére.

Day 4

Day 4

Kochi

Arrive 08:00Depart 15:00
Japan
Kochi

High atop a hill in Kochi sits 17th-century Kochi Castle, once the seat of the Yamauchi lords. Explore this historic site and enjoy panoramic views of the city, then dine on sushi at Hirome Market.

Day 5

Day 5

Scenic Cruising Kanmon Strait

Day 6

Day 6

Fukuoka

Arrive 08:00Depart 16:00
Japan
Fukuoka

Fukuoka-t Japán legnagyobb gasztronómiai városaként tartják számon, ahol a legendás tonkotsu ramen, az esti yatai utcai bódék és a mentaiko, azaz a fűszeres tőkehalikra teremtenek páratlan kulináris kultúrát. Kihagyhatatlan élmény a ramen szürcsölése egy Nakasu yatai bódénál, a Dazaifu Tenmangu szentély meglátogatása, valamint a Hakata óváros felfedezése. A tavasz és az ősz kínálja a legkellemesebb időjárást, míg július elején a lenyűgöző Yamakasa fesztivál varázsolja el a látogatókat.

Day 7

Day 7

Sokcho

Arrive 10:00Depart 20:00
South Korea
Sokcho

Sokcho egy tengerparti város Dél-Korea északkeleti részén, ahol a Seoraksan Nemzeti Park gránitcsúcsai — amely egy UNESCO Bioszféra Rezervátum — találkoznak a Keleti-tengerrel, létrehozva egy rendkívüli szépségű tájat. Kötelező élmények közé tartozik a libegőzés a Gwongeumseong-erődhöz, a friss tengeri herkentyűk kóstolása a Jungang Piacon, valamint a túrázás az Ulsanbawi-sziklához. Az ősz (szeptember vége-október) legendás lombszíneket hoz, amelyek a hegyeket bíborvörös és arany csodává varázsolják.

Day 8

Day 8

At Sea

Day 9

Day 9

Kanazava

Arrive 08:00Depart 20:30
Japan
Kanazava

Kanazawa a Japán-tenger partján fekvő város, amely páratlan kulturális kifinomultságáról ismert. Otthont ad Kenrokuennek — Japán három legszebb kertjének egyike — valamint tökéletesen megőrzött szamuráj- és geisha negyedeknek, továbbá olyan kézműves hagyományoknak, mint az aranylevélkészítés, a Kutani porcelán és a Kaga selyemfestés. Elengedhetetlen élmény a Kenrokuen évszakok szerint változó tájainak bejárása, a Higashi Chaya fa teaházainak felfedezése, valamint a friss rák és nodoguro hal kóstolása a történelmi Omicho piacon. Minden évszak más-más szépséget kínál, a téli hóeséstől az őszi lombhullásig.

Day 10

Day 10

Sakata

Arrive 10:00Depart 18:00
Japan
Sakata

Sakata egy történelmi kereskedői kikötő Japán Japán-tengeri partján, amely évszázadokon átívelő rizs- és sáfránykereskedelem gazdagságával büszkélkedhet. Ikonikus fekete Sankyo Raktárai zelkova fákkal szegélyezve, valamint pezsgő tengeri gyümölcsök kultúrája jellemzi. Kihagyhatatlan élmény a Sankyo Raktárnegyed felfedezése, a friss nodoguro hal megkóstolása a vízparti piacon, valamint a szent Chokai-hegy látványa. Látogasson el ide április és május között a cseresznyevirágzás idején, vagy októberben az őszi lombszínek varázsáért.

Day 11

Day 11

Aomori

Arrive 08:00Depart 17:00
Japan
Aomori

Aomori, Honshu északi csücskén, Japán almatermelésének 60%-át adja, és otthont ad a Nebuta Matsuri fesztiválnak — az ország egyik leglátványosabb ünnepének, ahol hatalmas, megvilágított harcos szobrok vonulnak fel az augusztusi éjszakákon. Kihagyhatatlan élmény a Nebuta Múzeum Wa Rasse meglátogatása, egyedi rizstál összeállítása a Furukawa Piacon, valamint őszi séták az Oirase-szurdokon. Látogasson el augusztusban az izgalmas Nebuta fesztiválra, vagy októberben a Tohoku régió legendás őszi lombhullatásáért a Towada-tóhoz.

Day 12

Day 12

Otaru

Arrive 08:00Depart 17:00
Japan
Otaru

Otaru, Japán, egy olyan kultúrába enged bepillantást, ahol az esztétikai kifinomultság és a mindennapi élet elválaszthatatlan egységet alkot. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a helyi piacok felfedezése, a regionális specialitások kóstolása meghitt éttermekben, valamint a környező templomok és kertek látogatása. A kikötő leginkább májustól októberig nyújt felejthetetlen élményeket, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri felfedezésekhez. A Viking és más luxus hajótársaságok is szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 13

Day 13

Hakodate

Arrive 08:00Depart 18:00
Japan
Hakodate

Hakodate, Japán, egy olyan kultúrába enged bepillantást, ahol az esztétikai kifinomultság és a mindennapi élet elválaszthatatlan egységet alkot. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a helyi piacok felfedezése, a regionális specialitások kóstolása meghitt éttermekben, valamint a környező templomok és kertek látogatása. A kikötő leginkább májustól októberig kínál felejthetetlen élményeket, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri kalandozásokhoz. A Hapag-Lloyd Cruises és más luxus hajótársaságok is szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 14

Day 14

At Sea

Day 15

Day 15

Jokohama

Arrive 06:30
Japan
Jokohama

Jokohama Japán elsőszámú tengeri kikötője és egy elbűvölő kikötőváros, ahol a tizenkilencedik századi kozmopolita örökség találkozik a kortárs vízparti eleganciával, mindössze harminc percre Tokió déli részétől. A látogatóknak érdemes felfedezniük a történelmi Yamate Bluff negyedet, és elmerülni Ázsia legnagyobb Chinatownjában, miközben élvezik az ikonikus iekei ramen és shōronpō levesgombócok ízét. A tavasz a legelbűvölőbb időszak, amikor a cseresznyevirágzás átalakítja a közeli Hirosaki kastélyt, és a mérsékelt tengerparti levegő a kikötő menti sétákat ellenállhatatlan élménnyé varázsolja.

Day 1

Jokohama

Depart 20:30
Japan
Jokohama

Jokohama Japán elsőszámú tengeri kikötője és egy elbűvölő kikötőváros, ahol a tizenkilencedik századi kozmopolita örökség találkozik a kortárs vízparti eleganciával, mindössze harminc percre Tokió déli részétől. A látogatóknak érdemes felfedezniük a történelmi Yamate Bluff negyedet, és elmerülni Ázsia legnagyobb Chinatownjában, miközben élvezik az ikonikus iekei ramen és shōronpō levesgombócok ízét. A tavasz a legelbűvölőbb időszak, amikor a cseresznyevirágzás átalakítja a közeli Hirosaki kastélyt, és a mérsékelt tengerparti levegő a kikötő menti sétákat ellenállhatatlan élménnyé varázsolja.

Day 2

Omaezaki

Arrive 07:00Depart 16:00
Japan
Omaezaki

Omaezaki a Csendes-óceán szélfútta félszigete Shizuoka prefektúrában, mely híres az 1874-ben épült világítótoronyról, a világszínvonalú szörfözésről, valamint a több évszázados katsuobushi készítés mesterségéről, amely elengedhetetlen a japán konyhában. Kötelező programok közé tartozik a drámai sziklafokon álló világítótorony meglátogatása, a katsuobushi feldolgozó üzemek bejárása, valamint a közeli Makinohara teaföldek felfedezése. Májustól októberig a legkedvezőbb az időjárás, míg a tiszta téli napokon lenyűgöző kilátás nyílik a Fuji-hegyre.

Day 3

Kóbe

Arrive 08:00Depart 18:00
Japan
Kóbe

Kobe Japán legkozmopolitább kikötővárosa, amely világszerte híres kifinomultan márványozott marhahúsáról. A Rokko-hegység és az Osaka-öböl között fekszik, lenyűgöző örökségi negyeddel, ahol viktoriánus külföldi rezidenciák tárulnak a látogatók elé. Kötelező élmények közé tartozik az autentikus Kobe marhahús teppanyaki, a Nada szaké főzdék felfedezése, valamint az Arima Onsen gyógyforrásainak meglátogatása. A cseresznyevirágzás időszaka (március vége–április) és az őszi lombhullás a leglátványosabb időszakok a város felfedezésére.

Day 4

Kochi

Arrive 08:00Depart 15:00
Japan
Kochi

High atop a hill in Kochi sits 17th-century Kochi Castle, once the seat of the Yamauchi lords. Explore this historic site and enjoy panoramic views of the city, then dine on sushi at Hirome Market.

Day 5

Scenic Cruising Kanmon Strait

Day 6

Fukuoka

Arrive 08:00Depart 16:00
Japan
Fukuoka

Fukuoka-t Japán legnagyobb gasztronómiai városaként tartják számon, ahol a legendás tonkotsu ramen, az esti yatai utcai bódék és a mentaiko, azaz a fűszeres tőkehalikra teremtenek páratlan kulináris kultúrát. Kihagyhatatlan élmény a ramen szürcsölése egy Nakasu yatai bódénál, a Dazaifu Tenmangu szentély meglátogatása, valamint a Hakata óváros felfedezése. A tavasz és az ősz kínálja a legkellemesebb időjárást, míg július elején a lenyűgöző Yamakasa fesztivál varázsolja el a látogatókat.

Day 7

Sokcho

Arrive 10:00Depart 20:00
South Korea
Sokcho

Sokcho egy tengerparti város Dél-Korea északkeleti részén, ahol a Seoraksan Nemzeti Park gránitcsúcsai — amely egy UNESCO Bioszféra Rezervátum — találkoznak a Keleti-tengerrel, létrehozva egy rendkívüli szépségű tájat. Kötelező élmények közé tartozik a libegőzés a Gwongeumseong-erődhöz, a friss tengeri herkentyűk kóstolása a Jungang Piacon, valamint a túrázás az Ulsanbawi-sziklához. Az ősz (szeptember vége-október) legendás lombszíneket hoz, amelyek a hegyeket bíborvörös és arany csodává varázsolják.

Day 8

At Sea

Day 9

Kanazava

Arrive 08:00Depart 20:30
Japan
Kanazava

Kanazawa a Japán-tenger partján fekvő város, amely páratlan kulturális kifinomultságáról ismert. Otthont ad Kenrokuennek — Japán három legszebb kertjének egyike — valamint tökéletesen megőrzött szamuráj- és geisha negyedeknek, továbbá olyan kézműves hagyományoknak, mint az aranylevélkészítés, a Kutani porcelán és a Kaga selyemfestés. Elengedhetetlen élmény a Kenrokuen évszakok szerint változó tájainak bejárása, a Higashi Chaya fa teaházainak felfedezése, valamint a friss rák és nodoguro hal kóstolása a történelmi Omicho piacon. Minden évszak más-más szépséget kínál, a téli hóeséstől az őszi lombhullásig.

Day 10

Sakata

Arrive 10:00Depart 18:00
Japan
Sakata

Sakata egy történelmi kereskedői kikötő Japán Japán-tengeri partján, amely évszázadokon átívelő rizs- és sáfránykereskedelem gazdagságával büszkélkedhet. Ikonikus fekete Sankyo Raktárai zelkova fákkal szegélyezve, valamint pezsgő tengeri gyümölcsök kultúrája jellemzi. Kihagyhatatlan élmény a Sankyo Raktárnegyed felfedezése, a friss nodoguro hal megkóstolása a vízparti piacon, valamint a szent Chokai-hegy látványa. Látogasson el ide április és május között a cseresznyevirágzás idején, vagy októberben az őszi lombszínek varázsáért.

Day 11

Aomori

Arrive 08:00Depart 17:00
Japan
Aomori

Aomori, Honshu északi csücskén, Japán almatermelésének 60%-át adja, és otthont ad a Nebuta Matsuri fesztiválnak — az ország egyik leglátványosabb ünnepének, ahol hatalmas, megvilágított harcos szobrok vonulnak fel az augusztusi éjszakákon. Kihagyhatatlan élmény a Nebuta Múzeum Wa Rasse meglátogatása, egyedi rizstál összeállítása a Furukawa Piacon, valamint őszi séták az Oirase-szurdokon. Látogasson el augusztusban az izgalmas Nebuta fesztiválra, vagy októberben a Tohoku régió legendás őszi lombhullatásáért a Towada-tóhoz.

Day 12

Otaru

Arrive 08:00Depart 17:00
Japan
Otaru

Otaru, Japán, egy olyan kultúrába enged bepillantást, ahol az esztétikai kifinomultság és a mindennapi élet elválaszthatatlan egységet alkot. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a helyi piacok felfedezése, a regionális specialitások kóstolása meghitt éttermekben, valamint a környező templomok és kertek látogatása. A kikötő leginkább májustól októberig nyújt felejthetetlen élményeket, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri felfedezésekhez. A Viking és más luxus hajótársaságok is szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 13

Hakodate

Arrive 08:00Depart 18:00
Japan
Hakodate

Hakodate, Japán, egy olyan kultúrába enged bepillantást, ahol az esztétikai kifinomultság és a mindennapi élet elválaszthatatlan egységet alkot. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a helyi piacok felfedezése, a regionális specialitások kóstolása meghitt éttermekben, valamint a környező templomok és kertek látogatása. A kikötő leginkább májustól októberig kínál felejthetetlen élményeket, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri kalandozásokhoz. A Hapag-Lloyd Cruises és más luxus hajótársaságok is szerepeltetik ezt a kikötőt leglenyűgözőbb útvonalaikon. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 14

At Sea

Day 15

Jokohama

Arrive 06:30
Japan
Jokohama

Jokohama Japán elsőszámú tengeri kikötője és egy elbűvölő kikötőváros, ahol a tizenkilencedik századi kozmopolita örökség találkozik a kortárs vízparti eleganciával, mindössze harminc percre Tokió déli részétől. A látogatóknak érdemes felfedezniük a történelmi Yamate Bluff negyedet, és elmerülni Ázsia legnagyobb Chinatownjában, miközben élvezik az ikonikus iekei ramen és shōronpō levesgombócok ízét. A tavasz a legelbűvölőbb időszak, amikor a cseresznyevirágzás átalakítja a közeli Hirosaki kastélyt, és a mérsékelt tengerparti levegő a kikötő menti sétákat ellenállhatatlan élménnyé varázsolja.

Cabin Categories

Neptun Lakosztály 1
Neptun Lakosztály 2
Neptun Lakosztály 13

Neptun Lakosztály

Suite

Neptune Suite

500–712 m²Max 4
SASBSC

Körülbelül 46-66 négyzetméter, verandával együtt

A padlótól a mennyezetig érő ablakokkal rendelkező, privát verandára néző tágas lakosztályokat a természetes fény árasztja el. Tágas ülősarokkal és két alsó ággyal rendelkeznek, melyek egyesíthetők egy királyméretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, valamint külön öltözőszobával. Emellett egy kétszemélyes kanapéágy is található bennük. A fürdőszoba kettős mosdóval, teljes méretű pezsgőfürdővel és zuhanyzóval, valamint egy külön zuhanykabinnal van felszerelve. A szolgáltatások között szerepel az exkluzív Neptune Lounge használata, privát concierge szolgáltatás, valamint számos ingyenes kényeztetés. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerWhirlpool BathTVSafe+9
View Details
Csúcskategóriás lakosztály 1
Csúcskategóriás lakosztály 2
Csúcskategóriás lakosztály 8

Csúcskategóriás lakosztály

Suite

Pinnacle Suite

1150 m²Max 4
PS

Körülbelül 107 négyzetméter, verandával együtt

Bőkezűen tágas és fényárban úszó, ezek az elegáns lakosztályok nappalit, étkezőt, mikróval és hűtőszekrénnyel felszerelt kamrát, valamint padlótól a mennyezetig érő ablakokat kínálnak, melyek egy privát verandára és pezsgőfürdőre nyílnak. A hálószobában egy king-size ágy található – a Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, továbbá külön öltözőszoba, a fürdőszoba pedig egy nagyméretű pezsgőfürdős kádat és zuhanyzót, valamint egy különálló zuhanykabint foglal magában. Ezen felül egy kétszemélyes kanapéágy és vendégmosdó is rendelkezésre áll. A szolgáltatások között szerepel egy privát sztereórendszer, az exkluzív Neptune Lounge használata, privát concierge szolgáltatás, valamint számos ingyenes kiegészítő szolgáltatás. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Sofa BedShowerWhirlpool BathSafeHair DryerRoom Service Available+11
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 9

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

372–384 m²Max 2
SSSYSZ

Kb. 34,5-35,7 négyzetméter, verandával együtt

Ezek a tágas, kényelmes lakosztályok tágas ülősarokkal rendelkeznek, padlótól a mennyezetig érő ablakokkal, melyek egy privát verandára nyílnak. Két alsó ágy alakítható át egy queen méretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, valamint egy egyszemélyes kanapéágy is rendelkezésre áll. A fürdőszoba dupla mosdóval, teljes méretű pezsgőfürdővel és zuhanyzóval, valamint egy külön zuhanykabinnal van felszerelve. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+9
View Details
Erkélyes lakosztály 1
Erkélyes lakosztály 2
Erkélyes lakosztály 11

Erkélyes lakosztály

Balcony

Verandah Stateroom

212–359 m²Max 2
VAVBVCVDVEVFVH

Körülbelül 20-33 négyzetméter, verandával együtt

A padlótól a mennyezetig érő ablakokból áradó fényben fürdő, privát verandára néző lakosztályok ülősarokkal, két alsó ággyal, melyek egyesíthetők egy királynő méretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal –, valamint fürdőkádas fürdőszobával, prémium masszázs zuhanyfejekkel. A lakosztályok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+7
View Details
Tágas óceánra néző lakosztály 1
Tágas óceánra néző lakosztály 2
Tágas óceánra néző lakosztály 6

Tágas óceánra néző lakosztály

Outside

Large Ocean view Stateroom

174–180 m²Max 2
CDDDEF

Körülbelül 16-17 négyzetméter.

Ezek a tágas lakosztályok két alsó ággyal rendelkeznek, melyek átalakíthatók egy queen méretű ággyá – ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel, számos kényelmi szolgáltatással és lenyűgöző óceánra néző kilátással. A lakosztályok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details
Tágas óceánra néző kabin (teljesen elzárt kilátással) 1
Tágas óceánra néző kabin (teljesen elzárt kilátással) 2
Tágas óceánra néző kabin (teljesen elzárt kilátással) 7

Tágas óceánra néző kabin (teljesen elzárt kilátással)

Outside

Large Ocean view Stateroom (Fully Obstructed View)

174–180 m²Max 2
HHH

Körülbelül 16-17 négyzetméter.

Ezek a tágas kabinok két alsó ággyal rendelkeznek, melyek egy queen méretű ággyá alakíthatók – ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos luxus kényelmi szolgáltatással. A kilátás teljesen zárt. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+4
View Details
Tágas óceánra néző lakosztály (részleges tengerre néző kilátással) 1
Tágas óceánra néző lakosztály (részleges tengerre néző kilátással) 2
Tágas óceánra néző lakosztály (részleges tengerre néző kilátással) 8

Tágas óceánra néző lakosztály (részleges tengerre néző kilátással)

Outside

Large Ocean view Stateroom (Partial Sea View)

174–180 m²Max 2
G

Kb. 16-17 négyzetméter.

Ezek a kabinok részleges tengerre néző kilátással rendelkeznek, és két alsó ággyal vannak felszerelve, amelyek átalakíthatók egy queen méretű ággyá – ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, továbbá prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos kényelmi szolgáltatással. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+4
View Details
Tágas Belső Lakosztály 1
Tágas Belső Lakosztály 2
Tágas Belső Lakosztály 6

Tágas Belső Lakosztály

Inside

Large Interior Stateroom

151–233 m²Max 2
IJ

Körülbelül 14-22 négyzetméter.

Ezek a tágas kabinok két alsó ággyal rendelkeznek, melyek átalakíthatók egy queen méretű ággyá — ez a mi Signature Mariner's Dream ágyunk, puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos kényelmi szolgáltatással. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+4
View Details
Tágas / Standard Belső Lakosztály 1
Tágas / Standard Belső Lakosztály 2
Tágas / Standard Belső Lakosztály 6

Tágas / Standard Belső Lakosztály

Inside

Large/Standard Inside Stateroom

151–233 m²Max 2
KMM

Körülbelül 14-22 négyzetméter.

Ezek a tágas kabinok két alsó ággyal rendelkeznek, amelyek egy queen méretű ággyá alakíthatók – a mi Signature Mariner's Dream ágyunkkal, mely puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos kényelmi szolgáltatással várja vendégeinket. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details
Standard Belső Kabin 1
Standard Belső Kabin 2
Standard Belső Kabin 6

Standard Belső Kabin

Inside

Standard Interior Stateroom

151–233 m²Max 2
LMN

Körülbelül 14-22 négyzetméter.

Két alsó ágy átalakítható egy királynő méretű ággyá — ez a mi jellegzetes Mariner's Dream ágyunk, mely puha Euro-Top matracokkal, prémium masszázs zuhanyfejekkel és számos luxus kényelmi szolgáltatással várja vendégeinket ezekben a kényelmes kabinokban. A kabinok elrendezése eltérhet a bemutatott képektől.

Queen or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerRoom Service Available+5
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor