SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Sirena
  5. Isztambul Rómába
Isztambul Rómába
Oceania CruisesSIR260827

Isztambul Rómába

Istanbul to Rome

Date

2026-08-27

Duration

14 nights

Departure Port

Isztambul

Törökország

Arrival Port

Civitavecchia

Olaszország

Rating

Luxury

Theme

—

Sirena 1
Sirena 2
Sirena 3
Sirena 4
Sirena 5
Sirena 6
Sirena 7
Sirena 8
1 / 8

Oceania Cruises

Sirena

Launched

—

Refitted

2019

Tonnage

30,277 GT

Passengers

670

Cabins

349

Crew

400

Length

594 m

Width

25.45 m

Speed

18 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Isztambul

Depart 18:00
Turkey
Isztambul

Több mint másfél évezreden át Isztambul volt az a központ, amely körül birodalmak forogtak — Bizánc, Konstantinápoly, az Oszmán Birodalom fővárosa —, és sehol máshol a világon nem sűrűsödik ennyi történelem egyetlen horizontba. A Hagia Sophia, a Kék Mecset és a Topkapi Palota páratlan építészeti triót alkotnak az Aranyszarv partján; a Nagy Bazár négyezer üzletével pedig érzékszerveinket egyedülálló módon meríthetjük el. Kötelező élmények közé tartozik egy naplemente hajóút a Boszporuszon, valamint egy mezze-vacsora a Karaköy partján. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálják a legkellemsebb időjárást ebben a kifogyhatatlan városban.

Day 3

Day 3

Izmir

Arrive 10:00Depart 19:00
Turkey
Izmir

Izmir Törökország kozmopolita Égei-tengeri fővárosa, egy háromezres éves kikötőváros, amely élénk tengerparti sétánnyal, a labirintusszerű Kemeraltı bazárral és könnyű hozzáféréssel az ókori Epheszosz városához büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a boyoz péksütemények kóstolása, a Római Agora felfedezése, valamint egy napos kirándulás Epheszoszhoz és a Celsus Könyvtárhoz. Április és június, valamint szeptember és november között a legkellemesebb az időjárás a felfedezéshez.

Day 4

Day 4

Santorini

Arrive 10:00Depart 21:00
Greece
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 5

Day 5

Rodosz

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Rodosz

Rodosz, Görögország ragyogó Dodekanészosz gyöngyszeme, egyesíti a Szent János Lovagjai által épített, UNESCO által védett középkori Óvárost a napfényes Égei-tenger szépségével, mindössze hét mérföldre a török partoktól. Sétáljon végig a Lovagok utcáján, mielőtt megkóstolná a *pitaroudia* fánkokat és a helyi Athiri bort egy Óvárosi tavernában, majd hajózzon katamaránnal a neoklasszikus Symi kikötőjébe. A sziget évente több mint 300 napot fürdik a napsütésben, áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig ideális hőmérsékletet kínál a felfedezéshez, a nyári csúcsszezon tömegei nélkül.

Day 6

Day 6

Heraklion (Iraklion)

Arrive 07:00Depart 17:00
Greece
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kréta fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely gazdag minószi örökségben és velencei építészetben, így elengedhetetlen megálló a tengeri utazók számára. Kötelező élmények közé tartozik a Knósszoszi palota felfedezése, valamint a helyi ízek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi fesztiválok teljes pompájukban zajlanak.

Day 7

Day 7

At Sea

Day 8

Day 8

Dubrovnik

Arrive 09:00Depart 19:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Horvátország lenyűgöző kikötővárosa, a gazdag történelem, a drámai építészet és az élénk kultúra harmonikus keveréke, amely elengedhetetlen úti céllá teszi. Ne hagyja ki a sétát a városfalakon, ahol lélegzetelállító kilátás tárul elénk, és kóstolja meg a helyi specialitásokat, mint a „peka” vagy a „fekete rizottó”. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a ritkább turisták egyaránt hozzájárulnak a tökéletes élményhez.

Day 9

Day 9

Kotor

Arrive 07:00Depart 17:00
Montenegro
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 10

Day 10

Szarandë

Arrive 09:00Depart 18:00
Albania
Szarandë

Sarandë Albánia Jón-tengeri partjának gyöngyszeme, ahol az UNESCO világörökségi listáján szereplő Butrint régészeti csodája és a hihetetlenül türkizkék Kék Szem forrás egy olyan mediterrán élményt kínál, amely Görögországgal vetekszik, ám töredékébe kerül. Látogasson el júniusban az Emerald Yacht Cruises vagy a Virgin Voyages társasággal, hogy felfedezze a hat civilizáció régészeti helyszíneit és Albánia izgalmas mediterrán határvidékét.

Day 11

Day 11

Katakolon

Arrive 10:00Depart 20:00
Greece
Katakolon

Katakolon egy szerény kikötő, amely egy rendkívüli titkot rejt: mindössze tizennégy kilométerre a parttól fekszik az ókori Olympia, az olimpiai játékok szülőhelye és az ókori világ egyik legszentebb helyszíne. Az Olympia Régészeti Múzeum — amely a Zeusz-templom lélegzetelállító szobrait őrzi — Görögország legkiválóbb múzeumai közé tartozik, míg az eredeti stadionban tett séta még a legtapasztaltabb utazóban is csodálatot ébreszt. Maga a falu fehérre meszelt tavernáival és nyugodt tempójával varázsol el, amely hitelesen görög hangulatot áraszt. Katakolont leginkább április és október között érdemes felkeresni; a késő tavasz és kora ősz ideális hőmérsékletet kínál az olympiai kiránduláshoz.

Day 12

Day 12

At Sea

Day 13

Day 13

Taormina

Arrive 09:00Depart 19:00
Italy
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 14

Day 14

Sorrento

Arrive 09:00Depart 19:00
Italy
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 15

Day 15

Civitavecchia

Arrive 08:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 1

Isztambul

Depart 18:00
Turkey
Isztambul

Több mint másfél évezreden át Isztambul volt az a központ, amely körül birodalmak forogtak — Bizánc, Konstantinápoly, az Oszmán Birodalom fővárosa —, és sehol máshol a világon nem sűrűsödik ennyi történelem egyetlen horizontba. A Hagia Sophia, a Kék Mecset és a Topkapi Palota páratlan építészeti triót alkotnak az Aranyszarv partján; a Nagy Bazár négyezer üzletével pedig érzékszerveinket egyedülálló módon meríthetjük el. Kötelező élmények közé tartozik egy naplemente hajóút a Boszporuszon, valamint egy mezze-vacsora a Karaköy partján. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálják a legkellemsebb időjárást ebben a kifogyhatatlan városban.

Day 3

Izmir

Arrive 10:00Depart 19:00
Turkey
Izmir

Izmir Törökország kozmopolita Égei-tengeri fővárosa, egy háromezres éves kikötőváros, amely élénk tengerparti sétánnyal, a labirintusszerű Kemeraltı bazárral és könnyű hozzáféréssel az ókori Epheszosz városához büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a boyoz péksütemények kóstolása, a Római Agora felfedezése, valamint egy napos kirándulás Epheszoszhoz és a Celsus Könyvtárhoz. Április és június, valamint szeptember és november között a legkellemesebb az időjárás a felfedezéshez.

Day 4

Santorini

Arrive 10:00Depart 21:00
Greece
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 5

Rodosz

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Rodosz

Rodosz, Görögország ragyogó Dodekanészosz gyöngyszeme, egyesíti a Szent János Lovagjai által épített, UNESCO által védett középkori Óvárost a napfényes Égei-tenger szépségével, mindössze hét mérföldre a török partoktól. Sétáljon végig a Lovagok utcáján, mielőtt megkóstolná a *pitaroudia* fánkokat és a helyi Athiri bort egy Óvárosi tavernában, majd hajózzon katamaránnal a neoklasszikus Symi kikötőjébe. A sziget évente több mint 300 napot fürdik a napsütésben, áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig ideális hőmérsékletet kínál a felfedezéshez, a nyári csúcsszezon tömegei nélkül.

Day 6

Heraklion (Iraklion)

Arrive 07:00Depart 17:00
Greece
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kréta fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely gazdag minószi örökségben és velencei építészetben, így elengedhetetlen megálló a tengeri utazók számára. Kötelező élmények közé tartozik a Knósszoszi palota felfedezése, valamint a helyi ízek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi fesztiválok teljes pompájukban zajlanak.

Day 7

At Sea

Day 8

Dubrovnik

Arrive 09:00Depart 19:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Horvátország lenyűgöző kikötővárosa, a gazdag történelem, a drámai építészet és az élénk kultúra harmonikus keveréke, amely elengedhetetlen úti céllá teszi. Ne hagyja ki a sétát a városfalakon, ahol lélegzetelállító kilátás tárul elénk, és kóstolja meg a helyi specialitásokat, mint a „peka” vagy a „fekete rizottó”. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a ritkább turisták egyaránt hozzájárulnak a tökéletes élményhez.

Day 9

Kotor

Arrive 07:00Depart 17:00
Montenegro
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 10

Szarandë

Arrive 09:00Depart 18:00
Albania
Szarandë

Sarandë Albánia Jón-tengeri partjának gyöngyszeme, ahol az UNESCO világörökségi listáján szereplő Butrint régészeti csodája és a hihetetlenül türkizkék Kék Szem forrás egy olyan mediterrán élményt kínál, amely Görögországgal vetekszik, ám töredékébe kerül. Látogasson el júniusban az Emerald Yacht Cruises vagy a Virgin Voyages társasággal, hogy felfedezze a hat civilizáció régészeti helyszíneit és Albánia izgalmas mediterrán határvidékét.

Day 11

Katakolon

Arrive 10:00Depart 20:00
Greece
Katakolon

Katakolon egy szerény kikötő, amely egy rendkívüli titkot rejt: mindössze tizennégy kilométerre a parttól fekszik az ókori Olympia, az olimpiai játékok szülőhelye és az ókori világ egyik legszentebb helyszíne. Az Olympia Régészeti Múzeum — amely a Zeusz-templom lélegzetelállító szobrait őrzi — Görögország legkiválóbb múzeumai közé tartozik, míg az eredeti stadionban tett séta még a legtapasztaltabb utazóban is csodálatot ébreszt. Maga a falu fehérre meszelt tavernáival és nyugodt tempójával varázsol el, amely hitelesen görög hangulatot áraszt. Katakolont leginkább április és október között érdemes felkeresni; a késő tavasz és kora ősz ideális hőmérsékletet kínál az olympiai kiránduláshoz.

Day 12

At Sea

Day 13

Taormina

Arrive 09:00Depart 19:00
Italy
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 14

Sorrento

Arrive 09:00Depart 19:00
Italy
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 15

Civitavecchia

Arrive 08:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Cabin Categories

Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 14

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owner's Suite

1000 m²Max 2
OS

Pompás új anyagok és tervezői bútorok díszítik hat új Tulajdonosi Lakosztályunkat – melyek mindig az elsők között fogynak el. Rendkívül tágasak és kimagaslóan luxusok, ezek a lakosztályok közel 93 négyzetméteren terülnek el, és a nyugalom és pihenés szigetei. Minden elképzelhető kényelem megtalálható bennük, melyet tovább fokoz egy pompásan áttervezett fürdőszoba túlméretezett zuhanyzóval, egy privát teakfa veranda és két síkképernyős televízió.

Full BarTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShower+10
US$19,299 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 10

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

322 m²Max 2
PH1PH2PH3

322 négyzetláb alapterületű Penthouse lakosztályaink pompás dekorációval és kifinomult bútorzattal várják Önt, a tenger és a nap nyugtató árnyalataiban. Elég tágasak ahhoz, hogy privát lakosztályi étkezést élvezhessen, a nappali részben hűtött minibár és sminkasztal található, a gránitburkolatú fürdőszoba pedig tágas, zárt zuhanyzóval rendelkezik. Pihenjen a gyönyörűen berendezett, privát teakfa verandán.

Penthouse lakosztály előjogai
A lakosztályi és kabin kényelmi szolgáltatásokon felül

Ingyenes mosatási szolgáltatás – kabinonként legfeljebb 3 táskáig+
11 órás elsőbbségi hajóra szállás és elsőbbségi poggyászkézbesítés
24 órás komornyik szolgálat
Üdvözlő pezsgő ajándékba
Elsőbbségi online foglalás a különleges éttermekbe és part menti kirándulásokra
Korlátlan hozzáférés az Aquamar Spa teraszhoz
iPad kérésre
Változatos Bulgari kozmetikumok
Ingyenes Oceania Cruises logós táska
Kasmírsálak
Ingyenes cipőtisztítás
Ingyenes ruhapréselés a beszálláskor++
+Legfeljebb 20 ruhadarab mosatása egy táskában. A mosatás 3 napos átfutási idővel történik, és a hajóról való leszállás előtt 3 nappal már nem fogadnak be ruhákat.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+8
US$7,650 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Vista Lakosztály 1
Vista Lakosztály 2
Vista Lakosztály 10

Vista Lakosztály

Suite

Vista Suite

786 m²Max 2
VS

Nevüket a hajó orra felé nyíló lélegzetelállító panorámájukról kapták, a négy Vista Lakosztály mindegyike 73 négyzetméteren terül el. Minden elképzelhető kényelem adott, beleértve egy második fürdőszobát a vendégek számára, valamint egy mesteri fürdőszobát, amelyet újonnan onix és gránit burkolattal, valamint egy luxus zuhanyzóval alakítottak át. Pihenjen a privát teakfa verandán, hallgasson zenét továbbfejlesztett térhangzásban, vagy nézzen filmet a két síkképernyős televízió egyikén. Ingyenes iPad segítségével csatlakozzon a vezeték nélküli internethez.

Media/Entertainment StationTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+9
US$15,349 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Konzjerzs Veranda 1
Konzjerzs Veranda 2
Konzjerzs Veranda 4

Konzjerzs Veranda

Balcony

Concierge Veranda

216 m²Max 2
A1A2A3

A hajó legkívánatosabb pontjain elhelyezkedő A kategóriás Concierge szintű verandás kabinok a luxus és az értékes élmény tökéletes harmóniáját kínálják. Ezek a kifinomultan átalakított, 20 négyzetméteres kabinok exkluzív szolgáltatásokkal és kiváltságokkal, például ingyenes mosatással várják az utazót, hogy az élmény még gondtalanabb legyen. Friss, új dekoráció, pazar Ultra Tranquility ágyak és stílusosan megújult verandák elegáns bútorokkal teszik teljessé a Concierge élményt.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+8
US$6,037 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 5

Verandás lakosztály

Balcony

Veranda Stateroom

216 m²Max 2
B1B2

Egyedileg tervezett bútorok, egzotikus kőborítások, puha kárpitozású fejvégek és elegáns világítás – mindezek csak néhány finom részlet a 20 négyzetméteres lakosztályokban, melyek egyik legnépszerűbb luxusát is magukban foglalják: egy privát teakfa veranda, ahonnan a folyamatosan változó panorámákat csodálhatja az utazó. Minden lakosztály kényelmét szolgálja a sminkasztal, a hűtött minibár, a reggelizőasztal és a tágas ülősarok.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+8
US$5,850 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Deluxe tengerre néző lakosztály 1
Deluxe tengerre néző lakosztály 2
Deluxe tengerre néző lakosztály 5

Deluxe tengerre néző lakosztály

Outside

Deluxe Ocean View Stateroom

165 m²Max 2
C1C2

Teljesen áttervezett szekrényekkel, komódokkal és sminktáblákkal ezek a 15 négyzetméteres kabinok még tágasabbnak érződnek. Egy bőséges ülősarok, sminktábla, hűtött minibár és reggelizőasztal tökéletesen kiegészül a letisztult új dekoráció nyugtató árnyalataival és stílusos anyagaival.

Deluxe Óceánra Néző Kabin INGYENES Szolgáltatások:
INGYENES naponta feltöltött üdítők a hűtött minibárban
INGYENES szénsavas és szénsavmentes Vero víz
INGYENES 24 órás szobaszerviz menü
Deluxe Óceánra Néző Kabin Tartalmazott Szolgáltatások:
Ultra Tranquility Ágy, az Oceania Cruises exkluzívja
Bulgari kozmetikumok
Napi kétszeri szobaszerviz
A (C1) kategória akadálymentesített szolgáltatásokat kínál a 4052-es és 4056-os kabinban.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
US$3,315 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Óceánra néző lakosztály 1
Óceánra néző lakosztály 2
Óceánra néző lakosztály 5

Óceánra néző lakosztály

Outside

Ocean View Stateroom

165 m²Max 2
D

Akár klasszikus kerek ablak, akár panorámaablak kínál részleges kilátást, ezek a kifinomultan berendezett, 15 négyzetméteres lakosztályok elegáns új dekorációval és modern dizájnnal büszkélkedhetnek, amely maximálisan kihasználja a teret és a kényelmet. Élvezze a kényelmes ülősarkot, ahol egy kanapén kényelmesen elnyúlhat, valamint a sminkasztalt, reggelizőasztalt és hűtött minibárt.

Mini Bar (Additional Cost)Ironing BoardKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
US$3,185 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Egyágyas tengerre néző kabin 1
Egyágyas tengerre néző kabin 2
Egyágyas tengerre néző kabin 5

Egyágyas tengerre néző kabin

Outside

Solo Oceanview Stateroom

143 m²Max 1
S

Ezek a bájos, 13 négyzetméteres kabinok tökéletes menedéket nyújtanak az egyedül utazók számára. Tágasak és központi elhelyezkedésűek a 6. fedélzeten, mindegyikben egy páratlanul kényelmes Tranquility ágy, hűtött minibár, íróasztal és bőséges tárolóhely található.

Kabinfelszereltség:

Tranquility ágy, kizárólag az Oceania Cruises kínálatában
INGYENES üdítők, naponta feltöltve a hűtött minibárban
INGYENES szénsavas és szénsavmentes Vero víz
Privát teakfa veranda
Luxus fürdőszobai kiegészítők
INGYENES 24 órás szobaszerviz menü
Napi takarítás
Kérésre gourmet lefekvés előtti csokoládék
Interaktív televíziós rendszer, on-demand filmekkel, időjárás-jelentéssel és még sok mással
Starlink® WiFi szolgáltatás
Íróasztal és írószerek
Puha pamut törölközők, köntösök és papucsok
Kézi hajszárító
Biztonsági széf

One Single BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarTV+6
US$6,597 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details
Belső lakosztály 1
Belső lakosztály 2
Belső lakosztály 4

Belső lakosztály

Inside

Inside Stateroom

160 m²Max 2
FG

Gyönyörűen áttervezve, modern eleganciával, ezek a bájos privát menedékek 160 négyzetlábnyi luxust kínálnak. A kiemelkedő részletek közé tartozik a kényelmes ülősarok, a sminkasztal, a hűtött minibár és a bőséges tárolóhely. A tér zseniális kihasználása tökéletesen kiegészül az újragondolt dekorációval.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
US$3,055 /person+ US$1,215 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor